sexta-feira, 2 de janeiro de 2015

CESPE/UnB – 2006 – DIPLOMATA – CACD – WRITING EXAMINATION – LÍNGUA INGLESA – CONCURSO DE ADMISSÃO À CARREIRA DE DIPLOMATA.

Welcome back to another post!

➧ PROVA DE LÍNGUA INGLESACESPE/UnB-2006-DIPLOMATA-CACD-WRITING EXAMINATION.
➧ BANCA/ORGANIZADOR:http://www.cespe.unb.br/
 ESTRUTURA-WRITING EXAMINATION-2006:
➭ TRANSLATION (English/Portuguese) – 25 points.
- Text (3 parágrafos) – Prometheus Unbound.
➭ VERSION (Portuguese/English) – 25 points.
- Text (4 parágrafos) – Carta Capital.
➭ COMPOSITION – [Length: 350 to 450 words] – 50 points.
- Assunto (geral) – Nationalism – Internationalism.
- Tema (específico) – Discuta a declaração acima, adaptada de um discurso do então secretário-geral das Nações Unidas, Dag Hammarskjöld, na Universidade de Stanford em 1955, à luz dos atuais eventos políticos internacionais.

➧ PROVA:
Translate the following text adapted from Don Cupitt’s The Sea of Faith (London: BBC, 1984) into Portuguese:

Prometheus Unbound
            
The mind's power to innovate and fashion pure fictions was traditionally seen as a source of sin. Saints sallied forth into the desert to do battle against the evil thoughts that rose unbidden in their imaginations. As we now view it, they were actually tussling with their own creativity, not Satan.
            
Since ancient times, the common theme in mythology is that there are appointed limits to human power and knowledge. Overstepping the bounds the gods had set was tantamount to courting disaster.
            
So powerfully alluring has been the theme of man’s technological pride being brought low that new myths have continued to be hatched well into the modern age. As late as the 1960s techno-sceptics posited that the space programme might bring down divine wrath upon mankind. This ethic of tradition was patently designed to discourage unbridled innovation and social change.

👉  Resposta (Inglês→português)     Parte A :
Modelo 1:(Ricardo Martins Rizzo)(14,5/15)

            Prometeu Libertado
           
O poder da mente para a inovação e a criação de puras ficções foi tradicionalmente visto como uma fonte de pecado. Santos refugiavam-se no deserto para travar batalha contra os maus pensamentos que emergiam desembaraçadamente na imaginação. Da forma como os vemos hoje, eles estavam em conflito com a sua própria criatividade, não com Satã.
             
Desde tempos antigos, o tema comum da mitologia é a existência de limites definidos para o poder e o conhecimento humanos. Ultrapassar a linha traçada pelos deuses era equivalente a cortejar o desastre.
            
O tema do orgulho tecnológico do homem tem sido rebaixado de forma tão poderosamente persuasiva que novos mitos continuaram a surgir mesmo na época moderna. Em plena década de 1960, “tecno-céticos” defendiam que o programa espacial poderia atrair a ira divina contra a humanidade. Esta ética da tradição estava patentemente projetada para desencorajar inovações e mudanças sociais desabridas.

Translate the following text adapted from an article by Mino Carta in Carta Capital (5th November 2005) into English:

O Velho Mundo fica muito longe
            
Karl Marx e Alexis de Tocqueville concordavam em um ponto: a extrema pobreza não gera revolta mas apatia.
            
RaIf Dahrendorf retoma o assunto em artigo recente. "A faixa da população de longe mais crítica — diz ele — é aquela que começou a progredir para novas e melhores condições, mas, lá pelas tantas, encontrou o caminho bloqueado. São estes os grupos que se mobilizam em contestações violentas e acabam por determinar grandes mudanças".
           
Dahrendorf pressentia, é claro, os desdobramentos da revolta da periferia parisiense, inspiradora de outras turbulências em vários cantos da Europa Ocidental.
           
Pensei no Brasil, vice-campeão mundial em má distribuição de renda, onde 70% das famílias vivem, no máximo, com dois salários mínimos e 30% dos habitantes vegetam abaixo da linha de pobreza. Sem contar a herança da escravidão que deixou nos lombos nativos a marca funda do chicote.
👉  Resposta (Português→Inglês)     Parte B :
Modelo 1(Gustavo Henrique Sachs)(14,5/15))
            The Old World lies very far away
            Karl Marx and Alexis de Tocqueville both agreed on one point: extreme poverty does not lead to uprising but rather to apathy.
            RaIf Dahrendorf has resumed the issue in a recent article. “The most critical segment of the population by far – says he – is the one which had begun to make progress towards new and better conditions, but, at a certain point, found the path blocked. These are the groups which rally to violent protests and end up bringing about great changes”.
            Dahrendorf anticipated, of course, the unfolding of the rising of the Parisian outskirts, which has inspired additional turmoil in several corners of Western Europe.
            I thought about Brazil, vice-champion of the world in poor distribution of income, where 70% of the families live, at most, on two minimum wages and where 30% of the population vegetate below the poverty line. Not to mention the heritage of slavery which has left on the native backs the deep scar of the whip.

02. (CESPE-2006-MRE-DIPLOMATA-DISCURSIVA)

Read the following text, adapted from “Radical Islam, Liberal Islam” by M. A. Muqtedar Khan (CURRENT HISTORY, Vol. 102, n. 688, December 2003), and complete the exercises at the end. 

03. (CESPE-2006-MRE-DIPLOMATA-DISCURSIVA)

Summarise the text, in your own words, in up to 200 words. 
            
American foreign policy currently faces a critical menace from the Muslim World in the guise of burgeoning, embedded anti-Americanism in the Muslim World. That has already bred a catastrophic attack on America, two wars, and a significant compromise of American democracy. It is therefore of utmost importance that anti-Americanism in the Muslim world be addressed, extenuated and even reversed.
            
The root of Muslim anti-Americanism is twofold: the manifestly unjust consequences of American foreign policies; and the casting of America as the “designated other” in Islamist discourse. Islamist discourse has concocted the idea of an Islamic civilization diametrically opposed to a caricaturized West. Islamists define the West as imperial, morally decadent, ungodly (secular). Western power and values are vilified as the source of all Muslim grievances. They proceed to envisage a reinvigorated Islamic civilization depicted as just, moral and god-centered. Thus, the routing of the West and the rebuffing of Western values are sine qua non conditions for the revival of Islam.
            
Independence from the West has ever been the overriding goal of political Islam. Failure to achieve that goal, compounded by real and perceived injustices committed by America and its allies, has grafted vitriolic hatred of America in the hearts of radical Islamists. They and their hate mongering are perverting the moral fabric of the Muslim World and subverting Islam’s message of justice, mercy, submission, compassion and enlightenment.
            
It is my contention that the best anti-dote to radical Islam is liberal Islam, which is sympathetic to liberal values. Islam is essentially a set of revealed values designed to help prod humanity along the path to enlightenment and virtue. Many such values were nurtured in the heyday of liberal Islam in Islamic Spain, under Emperor Akber in Mughal India and under the Abbasid caliphate in the heartlands of Islam. The atmosphere of religious tolerance under their rule was comparable to the best of times in America. Educational and scientific fervor was at its peak and pluralism was widely practiced. Indeed, Islam was a byword for learning and culture.
           
“Moderate” is commonly taken to mean lukewarm. This is misleading and demeaning. Moderate Muslims can be best understood as having achieved a negotiated peace with modernity. They treat it as the existential condition of our time while submitting to the message of Islam. By grasping the distinction between historical Islam and Islamic principles, they are able to bridge the gap between text and context through rational interpretation.
            
Moderate Muslims, who favor peace without being pacifists, are critical of American foreign policy for the Muslim World. They too denounce the prejudiced view of Islam in the West. Muslim moderates refuse, though, to blame the West or modernity for all the afflictions besetting the Muslim World.
            
Islamists, both moderate and radical, use an imaginary, caricaturized version of the West as a foil for Islamic identity. Islam is the reverse of the West: it is moral, it is just, it is righteous and it is not secular. This image of the West in the minds of many Islamists is partly the consequence of a radical reading of Syed Qutb’s diatribes against secularism and modernity in Nasserite Egypt.
            
Islamists, however, are not alone in their misrepresentation of Syed Qutb. In a recent article in the New York Times Paul Berman argued that it was Qutb’s philosophy and understanding of Islam that provided the ideological underpinning for Al Qaeda and its affiliates. The revulsion of liberalism and the desire to preserve Islam from the cultural impact of modern secularism combined with a desire to become martyrs in the cause of Islam, Berman argues, are the cornerstones of Qutb’s ideology. He also insists that while Qutb is indeed critical of the US, its perfidious foreign policy and its support for Israel, he does not really focus on it. Qutb, according to Berman, and in my opinion correctly, is more concerned with ideas, values and norms that shape society than with geopolitical conflicts.
             
Berman also holds that it is not American foreign policy but the challenge of liberalism, particularly its morality that vexes Qutb. By implication, the US ____________ change its foreign policy but those motivated by aversion for liberalism will continue to seek the downfall of the West as long as its culture continues to influence the world, the Muslim World in particular. Berman’s reading not __________ absolves US foreign policy from being a major cause of incitement ___________ rebellion and resistance among Islamic) militants, but also suggests that this is indeed a clash of  ivilizations — Islam versus liberalism.
            
While advancing the notion that there can be alternative readings of Muslim ideologues, I am also arguing that discourse is what we make of it. Ideas have an impact on reality, but reality in turn affects the formation of ideas and how ideas are apprehended. Some Muslims read Qutb and are motivated to use violence against their regimes and the West, whom they perceive as tyrannical. Others read him as an advocate of freedom, social justice and responsible governance.
           
The different readings of Syed Qutb underscore the diversity within Islam and among Muslims. Profiles of Islam and Muslims cannot be painted with broad brushes. Quick, singlevariable explanations as to why Muslims are angry at the US will not suffice. Muslim realities, like Muslim thinking, are complex, diverse and challenging. As policy makers in Washington rethink the Muslim World, they would do well to remember that ethnocentric interpretations and sweeping judgments will only heighten misunderstanding and lead to bad policy. Bad things ensue from bad policy.
           
A liberal reading of Qutb reveals him as a philosopher of freedom and justice, not a philosopher of terror. Similarly, a sympathetic view of the Muslim World will reveal a thirst for freedom and justice, not a penchant for violence or hate. American policy makers do recognize the significance and potential of liberal Islam and the strategic value of supporting moderate Muslims. However, they have so far shown interest only in using moderates to lend legitimacy to certain US policies in the Muslim World. They have not taken on board moderate Muslim input in shaping post-September 11 policies nor have they sought their assistance in moderating the government’s rhetoric and messages to the Muslim World. But then the current US administration has proven to be secretive, closed, and insular, excluding even moderate conservatives from policy making. It would be pie in the sky to expect this administration to include diverse opinion. The potential of moderate Muslims thus remains untapped.

b) Choose the most appropriate substitute in context for the words underlined:

I. grafted:

"Failure to achieve that goal, compounded by real and perceived injustices committed by America and its allies, has grafted vitriolic hatred of America in the hearts of radical Islamists."

1) etched
2) transplanted
3) inserted
4) corrupted
5) instilled

👉  Resposta     5  

"Failure to achieve that goal, compounded by real and perceived injustices committed by America and its allies, has instilled vitriolic hatred of America in the hearts of radical Islamists."

II. lukewarm: "Moderate is commonly taken to mean lukewarm."

1) aloof
2) half-hearted
3) frail
4) neutral
5) gutless

    Resposta     
"Moderate is commonly taken to mean half-hearted."

04. (CESPE-2006-MRE-DIPLOMATA-DISCURSIVA)
            
Awareness that change is a constant feature of human life is as old as civilisation. However, more recently, technological development has greatly enhanced both the prospects for rapid change and the range of its social, political, and cultural impact.
            
Bearing this in mind, comment on Berman’s contention (in Muqtedar Khan’s text “Radical Islam, Liberal Islam” in section 2 above) that “those motivated by aversion for liberalism will continue to seek the downfall of the West as long as its culture continues to influence the world, the Muslim World in particular”.
(Set length 350-450 words)

    Resposta     
Modelo 01(João Augusto Costa Vargas)(43/45):
            
Berman’s statement that Muslim radicals will not curb their destructive efforts as long as the West continues to influence the world seems inescapable, at first glance. One could almost be led to believe in a “duel to the death” between two cultures: liberalism, with its core belief in tolerance of individual choices, and Islam, with its own values.
            
Reality, however, is never as clear-cut as the statement above would imply. Neither the liberal West nor the Muslim World are the absolute, monolithic entities they are often depicted as being.
            
Islam is less like a centuries-old, undisturbed lake of values and beliefs than it is like a raging river, winding its way though the hills and valleys of history and spawning countless tributaries, each with its own personality and identity. Around the world, from the bazaars of Morocco to the streets of New York, Islam has demonstrated that many of its forms are wholly compatible with tolerance and individual liberties.
            
Liberalism has revealed itself to be an entity just as complex as Islam. In spite of its guise of Enlightenment rationality, it has in many cases demonstrated that its secularity and “cultural neutrality” are only skin deep, and that the values and precepts of Christianity still lurk below the surface. The tolerance of liberalism can also be called into question, as evidenced by the deep-seated prejudices in many supposedly liberal polities.
            
These two cultures cannot, therefore, be considered in any way homogenous. Indeed, the disputes within each regarding the ideal way to organize social life make this blindingly obvious: the “European model” and the “American model” which vie for prominence in the liberal world are as dissimilar as the Jordanian and Indonesian experiences in the Muslim one.
            
It is at the very least misleading, therefore, to speak of a “clash of civilizations”. It is much more accurate to refer to two large, heterogeneous cultures, with no clear leader on either side. These cultures have murky, undefined borders, which frequently overlap, leading to both clashes and creation.
            
This is not to say, of course, that those who speak of a clash of civilizations do so out of ignorance our naïveté. Leading the charge against the (supposed) enemy is an effective way to gain ascendancy within one’s own group. This tendency has been aggravated by the acceleration of technology. Revolutions in science not only brought us closer together, but allowed the purveyors of fear to convince us that the enemy is forever close by. We have developed tools that can be of great value in reconciling estranged cultures – we have just not learned how to use them properly yet. 

THE NATIVES RELY ON FISHING AND HUNTING FOR SUSTENANCE - Phrase,Meaning,Pronunciation.

Hello...Guys! 
Neste post,veremos a expressão "RELY ON" na frase "THE NATIVES RELY ON FISHING AND HUNTING FOR SUSTENANCE."

  1. A pronúncia fluente(rápida) de "THE NATIVES RELY ON FISHING AND HUNTING FOR SUSTENANCE" é (dêNêirives-ríLáiõn-fêshén-énRRãntén-fóSSóstênenssi).
  2. "THE NATIVES RELY ON FISHING AND HUNTING FOR SUSTENANCE."(dêNêirives-ríLáiõn-fêshén-énRRãntén-fóSSóstênenssi) é equivalente em português a "OS NATIVOS DEPENDEM DA PESCA E DA CAÇA PARA A SUSTENTAÇÃO."
  3. A expressão "RELY ON"(ríLáiõn) é equivalente a "DEPENDE DE"="CONTA COM"
  4. "RELY"(ríLái) significa "CONFIAR".
  5. Veja mais exemplo com "RELY ON":
  6. "You can rely on!"(iukã-ríLáiõn):"Pode confiar!"
  7. "You can rely on me!"(iukã-ríLáiõn-mí):"Pode confiar em mim!"
  8. "You can rely on me for anything!"(iukã-ríLáiõn-mí-fóÊnifên):"Pode confiar em mim para qualquer coisa!"
  9. "Rely on God!"(ríLáiõn-Gódhi):"Confie em Deus!"
  10. "Standards that rely on other standards."(sténdórds-dá-ríLáión-ádó-sténdórds):"Normas que dependem de outras normas."
  11. "The island relies on tourism for its income."(diÁiléndhi-ríLáizón-túorzém-fórêtzénkãmi):"A ilha depende do turismo para a sua renda."
  12. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  13. http://dictionary.reference.com/
  14. http://www.merriam-webster.com/

SO NEEDLESS TO SAY I GOT YOU - Expression,Meaning,Pronunciation.

Hello...Guys! 
Neste post,veremos "SO NEEDLESS TO SAY I GOT YOU.".

  1. A pronúncia fluente(rápida) de "SO NEEDLESS TO SAY I GOT YOU." é (SSôu-nídless-thussei-áigáriú).
  2. "SO NEEDLESS TO SAY I GOT YOU."(SSôu-nídless-thussei-áigáriú) é equivalente em português a "ENTÃO,É CLARO QUE TENHO VOCÊ."
  3. A expressão "NEEDLESS TO SAY"(nídless-thussei) é equivalente a "É CLARO QUE"="NÃO É PRECISO DIZER QUE"
  4. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  5. http://dictionary.reference.com/
  6. http://www.merriam-webster.com/

ACAFE-2014/1-MEDICINA-Vestibular de VERÃO da Associação Catarinense das Fundações Educacionais-Florianópolis/SC - Profº Valdenor Sousa - Prova de INGLÊS com gabarito e questões comentadas.

Welcome back to another post!

A pauta aqui é PROVA DE INGLÊS NOS VESTIBULARES DE UNIVERSIDADES PARTICULARES.
NESTE POST: PROVA de INGLÊS da ACAFE-2014/1.
BANCA/ORGANIZADOR:
➧ ACAFE-Associação Catarinense das Fundações Educacionais.
➧ https://vestibular.acafe.org.br/
LEITURA de textos de jornais digitais, revistas, websites, é um excelente treino para a prova.
PADRÃO/COMPOSIÇÃO DA PROVA:
➧ 24 Questões;
➧ Textos;
TÓPICOS ABORDADOS ao longo da prova:
1-VERBS:
[ = ]
2-PHRASAL VERBS - USES:
[ = ]
3-PERFECT TENSE - USES:
[ = ]
4-MODAL VERBS - USES:
[ = ]
5-NOUN:
[ = ]
6-ADJECTIVES:
[ = ]
7-ADVERBS:
[ = ]
8-ADJECTIVE PHRASES(Adjective+noun):
[ = ]
9-IDIOMS(Expressões Idiomáticas):
[ = ]
10-COLLOCATIONS:
[ = ]
11-TECHNICAL ENGLISH(Military English, Business English, Finance English, Legal English, Tax English, Customs English and so on):
[ = ]
12-CONNECTORES AND LINKERS:
[ = ]
13-GENITIVE CASE:
[ = ]
14-FALSE COGNATES:
[ = ]
➧Agora vamos à PROVA!
TEXTO 
Eat Chocolate!
1
If you're a fan of the sweet stuff, you probably jumped for joy at the good news this week. Research published Monday suggested that regular chocolate eaters may more frequently have lower BMIs (Body Mass Index).

2
But before you start eating your favorite chocolate, remember this: while chocolate can do the body good, the study certainly doesn't go as far as proving a causal link between eating more chocolate and losing weight. Keep in mind that all chocolate was not created equal: dark chocolate is healthier overall, but even the bittersweet varieties can be high in calories, fat and sugar.
3
However, treating yourself to a small amount of chocolate regularly is definitely a health message we can follow. Take a look at those surprising health benefits below.
4
Regular chocolate eaters welcome multiple benefits for their hearts, including lower blood pressure, lower "bad" LDL cholesterol and a lower risk of heart disease. One of the reasons dark chocolate is especially heart-healthy is its inflammation-fighting properties, which reduce cardiovascular risk.
5
Chocolate also protects your skin. Forget what you've heard _____ chocolate causing skin problems: dark chocolate is _____ good for your skin. The type of antioxidants called flavonoids found in dark chocolate _____ some protection from UV _____ from the sun. But no, that does not _____ you can neglect the sunscreen!
Adapted from: http://www.huffingtonpost.com/2012/03/26/chocolate-eatinglower-bmi-body-mass-index_n_1379368.html-October 8, 2013.
👉 Questão  15 :
According to the text, which of the following statements is true?
Select the correct alternative.
(A) Dark chocolate can be eaten to reduce calories and fat.
(B) All kinds of chocolate are the same in relation to their health benefits.
(C) People can benefit by eating a small quantity of chocolate frequently.
(D) Eating more chocolate makes you lose weight and can help you keep satisfied. 
👍 Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
According to the text, which of the following statements is true?
Select the correct alternative.
(A) Dark chocolate can be eaten to reduce calories and fat.
(B) All kinds of chocolate are the same in relation to their health benefits.
(C) People can benefit by eating a small quantity of chocolate frequently.
(D) Eating more chocolate makes you lose weight and can help you keep satisfied. 
👉 Questão  16 :
Which question can correctly be answered according to the text?
(A) What chocolate do people prefer?
(B) Where was the research published?
(C) How many grams of chocolate should we eat daily?
(D) Why does dark chocolate improve heart health?  
👍 Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Which question can correctly be answered according to the text?
(A) What chocolate do people prefer?
(B) Where was the research published?
(C) How many grams of chocolate should we eat daily?
(D) Why does dark chocolate improve heart health? 
👉 Questão  17 :
According to the text, which expression (underlined in the text) has a correct definition?
(A) Take a look – Give the impression
(B) As far as – Distant
(C) Keep in mind – Continue
(D) Jumped for joy – Became happy 
👍 Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
According to the text, which expression (underlined in the text) has a correct definition?
(A) Take a look – Give the impression
(B) As far as – Distant
(C) Keep in mind – Continue
(D) Jumped for joy – Became happy 
👉 Questão  18 :
Select the correct alternative to complete the gaps in the last paragraph of the text.
(A) about - actually - offer - damage - mean
(B) with - presently - suggest - break - allow
(C) among - truly - recommend - danger - let
(D) over - really - propose - safety - permit  
👍 Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Select the correct alternative to complete the gaps in the last paragraph of the text.
(A) about - actually - offer - damage - mean
(B) with - presently - suggest - break - allow
(C) among - truly - recommend - danger - let
(D) over - really - propose - safety - permit  

quinta-feira, 1 de janeiro de 2015

ACAFE - 2014/2 - VESTIBULAR - MEDICINA - Associação Catarinense das Fundações Educacionais - Prova de com gabarito.

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESAACAFE-2014/2-VESTIBULAR-MEDICINA.

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 10 Multiple Choice Questions / 4 Options Each Question.
 Text – World Cup 2014: Brazil still facing problems with 100 days to go | www.huffingtonpost.com | The Guardian |
 GABARITO:


15-D,  16-A,  17-D,  18-B


 TEXT : 

World Cup 2014: Brazil still facing problems with 100 days to go
Published by The Guardian
(The text below has been slightly modified to better suit the exam)
1
The Arena de São Paulo will not be delivered until mid-May leaving FIFA with a race against time for the required fitting.

2
In 100 days, Brazil will kick off the World Cup against Croatia in the gleaming new Arena de São Paulo. Assuming, that is, the stadium is finished in time.
3
Amid growing excitement at the World Cup returning to the home of the beautiful game, there is concern at the extent to which deadlines have been repeatedly missed before being torn up altogether. "I am not a World Cup specialist but I will say this has not been easy, for sure," said the FIFA secretary general, Jérôme Valcke, one man who you might hope would be exactly that, in Zurich this weekend.
4
"I think things will work well but it is also true that whenever you receive something late it becomes a challenge to make it ready in time."
5
Every major sporting event has to face down doomsday predictions that typically reach a crescendo around 100 days out before being drowned out by sporting drama and emotion. But Brazil faces a unique cocktail of serious issues that have left FIFA's president, Sepp Blatter, claiming he was praying to "God or Allah" that nothing else goes wrong.
6
The biggest outstanding concern remains the readiness of four of the twelve stadiums that are scattered throughout the vast country. Despite being awarded the World Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling.
7
A series of delays followed, as Valcke and other FIFA executives attempted to hurry things along. Even so, the stadiums in São Paulo – where work was delayed by the deaths of two construction workers – and Curitiba will not be delivered until mid-May. Even some of those that are finished appear to be falling apart – chunks of the roof fell into the stands in a storm-lashed Belo Horizonte at the weekend, hours before a match. That will leave FIFA and organisers facing a race against time to fit them out with the necessary IT, media, catering and ticketing facilities required. And that is before the debate over what will happen to them afterwards begins in earnest.
Adapted from: http://www.huffingtonpost.com/2012/03/26/chocolate-eatinglower-bmi-body-mass-index_n_1379368.html-October 8, 2013.
👉 Questão  15 :
Which of the alternatives below best replaces “issues” as it appears in the text?
(A) Processes
(B) Works
(C) Expansions
(D) Difficulties  
👍 Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Which of the alternatives below best replaces “issues” as it appears in the text?
(A) Processes
(B) Works
(C) Expansions
(D) Difficulties  
👉 Questão  16 :
What does the following excerpt mean:
deadlines have been repeatedly missed?
(A) Deadlines have not been respected again and again.
(B) Deadlines have been lost over and over again.
(C) Deadlines have been repeatedly observed.
(D) Deadlines have not often been missed.   
👍 Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
What does the following excerpt mean: deadlines have been repeatedly missed?
(A) Deadlines have not been respected again and again.
(B) Deadlines have been lost over and over again.
(C) Deadlines have been repeatedly observed.
(D) Deadlines have not often been missed.  

👉 Questão  17 :
Which of the options below conveys the same meaning as Despite being awarded the World Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling?
(A) Although not awarded the Word Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling.
(B) Thus they were awarded the World Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling.
(C) Therefore they were awarded the Word Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling.
(D) In spite of being awarded the World Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling.  
👍 Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Which of the options below conveys the same meaning as Despite being awarded the World Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling?
(A) Although not awarded the Word Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling.
(B) Thus they were awarded the World Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling.
(C) Therefore they were awarded the Word Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling.
(D) In spite of being awarded the World Cup in 2007, host cities were not decided until two years later amid political wrangling. 
👉 Questão  18 :
"Them" in "to fit them out" refers in the text to which of the following options?
(A) The stands
(B) The stadiums
(C) The roofs
(D) The matches 
👍 Comentários e Gabarito  B 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
"Them" in "to fit them out" refers in the text to which of the following options?
(A) The stands
(B) The stadiums
(C) The roofs
(D) The matches

ONCE IN A WHILE - Idiom,Meaning,Pronunciation.

Hello...Guys! 
Neste post,veremos a expressão idiomática "ONCE IN A WHILE".

image from:www.allmusic.com
  1. A pronúncia fluente(rápida) de "ONCE IN A WHILE" é (uãSSêna-uáió).
  2. "ONCE IN A WHILE"(uãSSêna-uáió) é equivalente em português a "RARAMENTE".
  3. "ONCE IN A WHILE"(uãSSêna-uáió) é uma expressão natural(pronta) em inglês,dita em uma situação em que você vai expressar que alguma coisa só ocorre DE VEZ EM QUANDO ou OCASIONALMENTE.
  4. Veja exemplos com "ONCE IN A WHILE"(uãSSêna-uáió):
  5. "I drink beer once in a while."(áidruinkiBíó-uãSSêna-uáió):"Bebo cerveja ocasionalmente."
  6. "Once in a while I watch the sun come up at 5:30 in the morning."(uãSSêna-uáió-áuótchi-dêssã-kãmáp-éFáivTôri-êndêMónén):"De vez em quando vejo o sol nascer às 5:30 da manhã."
  7. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  8. http://dictionary.reference.com/
  9. http://www.merriam-webster.com/

ONCE IN A BLUE MOON - Idiom,Meaning,Pronunciation.

Hello...Guys! 
Neste post,veremos a expressão idiomática "ONCE IN A BLUE MOON".

  1. A pronúncia fluente(rápida) de "ONCE IN A BLUE MOON" é (uãSSêna-blúMún).
  2. "ONCE IN A BLUE MOON"(uãSSêna-blúMún) é equivalente em português a "RARAMENTE".
  3. "ONCE IN A BLUE MOON"(uãSSêna-blúMún) é uma expressão idiomática(figurada,aquela que não produz sentido preciso se traduzida palavra por palavra) em inglês,dita em uma situação em que você vai expressar que alguma coisa raramente acontece.
  4. Veja exemplos com "ONCE IN A BLUE MOON"(uãSSêna-blúMún):
  5. "Once in a blue moon I go to the movies."(uãSSêna-blúMún-áiGôu-thudêMúvis):"Raramente vou ao cinema."
  6. "Once in a blue moon I watch the sun come up at 5:30 in the morning."(uãSSêna-blúMún-áuótchi-dêssã-kãmáp-éFáivTôri-êndêMónén):"Raramente vejo o sol nascer às 5:30 da manhã."
  7. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  8. http://dictionary.reference.com/
  9. http://www.merriam-webster.com/

UECE/2011-1 – VESTIBULAR – 1ª FASE – LÍNGUA INGLESA – UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CEARÁ – PROVA COM GABARITO.

    www.inglesparaconcursos.blog.br

    ❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

    • UECE/2011-1-VESTIBULAR-1ª FASE.

    ❑ ESTRUTURA-PROVA:

     6 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
     Texto – | www.nytimes.com |


    ❑ TEXTO:

    ❑ QUESTIONÁRIO:

    55 – (UECE-2011-1-VESTIBULAR-1ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

    According to the text, reactions to the annoucement of Vargas Llosa’s Nobel in his home country included

    (A) several acts of protest nationwide.
    (B) enthusiastic celebration by members of the Congress.(C) unfavourable comments by fellow writers.
    (D) an embarrasing silence on the part of authorities.

     👍   Comentários e Gabarito    B  
    TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
    Segundo o texto, as reações ao anúncio do Nobel de Vargas Llosa em seu país incluíram
    (A) several acts of protest nationwide. vários atos de protesto em todo o país.
    (B) enthusiastic celebration by members of the Congresscelebração entusiástica dos membros do Congresso.
    (C) unfavourable comments by fellow writers. comentários desfavoráveis de colegas escritores.
    (D) an embarrasing silence on the part of authorities. um silêncio constrangedor por parte das autoridades.

    56 – (UECE-2011-1-VESTIBULAR-1ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

    As to the Sweedish Academy selection of Vargas Llosa, it is said that politically speaking, it 

    (A) followed the same tendency of the last few years.
    (B) changed from one position to a totally different one.
    (C) remained as neutral as it had always been.
    (D) was the first time it clearly showed a certain position.

     👍   Comentários e Gabarito    B  
    TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
    Quanto à escolha de Vargas Llosa pela Academia Sueca, diz-se que, politicamente falando,
    (A) followed the same tendency of the last few years. seguiu a mesma tendência dos últimos anos.
    (B) changed from one position to a totally different onemudou de uma posição para outra totalmente diferente.
    (C) remained as neutral as it had always been. permaneceu tão neutro como sempre foi.
    (D) was the first time it clearly showed a certain position. foi a primeira vez que mostrou claramente uma determinada posição.

    57 – (UECE-2011-1-VESTIBULAR-1ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

    Among other Spanish language writers who have won the Nobel Prize in Literature, the text mentions

    (A) Julio Cortázar and Carlos Fuentes.
    (B) Carlos Fuentes and Alejandro Toledo.
    (C) García Márquez and Octavio Paz.
    (D) Julio Cortázar and García Márquez.

     👍   Comentários e Gabarito    C  
    TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
    Entre outros escritores de língua espanhola ganhadores do Prêmio Nobel de Literatura, o texto menciona
    (A) Julio Cortázar and Carlos Fuentes.
    (B) Carlos Fuentes and Alejandro Toledo.
    (C) García Márquez and Octavio Paz.
    (D) Julio Cortázar and García Márquez.

    58 – (UECE-2011-1-VESTIBULAR-1ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

    According to the text, Gabriel García Márquez, Julio Cortázar and Carlos Fuentes are considered writers who

    (A) wrote magical realism novels.
    (B) always wrote politically engaged literature.
    (C) worried about representing their own countries only.
    (D) were part of the Latin American boom generation.

     👍   Comentários e Gabarito    D  
    TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
    Segundo o texto, Gabriel García Márquez, Julio Cortázar e Carlos Fuentes são considerados escritores que
    (A) wrote magical realism novels. escreveu romances de realismo mágico.
    (B) always wrote politically engaged literature. sempre escreveu literatura politicamente engajada.
    (C) worried about representing their own countries only. se preocupavam em representar apenas os seus próprios países.
    (D) were part of the Latin American boom generationfizeram parte da geração do boom latino-americano.

    59 – (UECE-2011-1-VESTIBULAR-1ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

    As to the relationship between Vargas Llosa and García Márquez, the text says that they

    (A) once were really good friends.
    (B) still are each other’s best friend.
    (C) started a friendship in 1976.
    (D) never came close to becoming friends.

     👍   Comentários e Gabarito    A  
    TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
    Quanto ao relacionamento entre Vargas Llosa e García Márquez, o texto diz que eles
    (A) once were really good friendsjá foram realmente bons amigos.
    (B) still are each other’s best friend. ainda são os melhores amigos um do outro.
    (C) started a friendship in 1976. iniciaram uma amizade em 1976.
    (D) never came close to becoming friends. nunca chegaram perto de se tornarem amigos.

    60 – (UECE-2011-1-VESTIBULAR-1ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

    It is also stated in the text that currently Vargas Llosa is

    (A) teaching at a US University.
    (B) lecturing around the world.
    (C) teaching Cultural Studies in Lima.
    (D) working for Instituto Cervantes.

     👍   Comentários e Gabarito    A  
    TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
    Afirma-se também no texto que atualmente Vargas Llosa 
    (A) teaching at a US University. está lecionando em uma universidade dos EUA.
    (B) lecturing around the world. está dando palestras ao redor do mundo.
    (C) teaching Cultural Studies in Lima. está lecionando Estudos Culturais em Lima.
    (D) working for Instituto Cervantes. está 
    trabalhando para o Instituto Cervantes.