Powered By Blogger

segunda-feira, 24 de dezembro de 2018

UNESP–VUNESP–2012.2–VESTIBULAR–1ªFASE–LÍNGUA INGLESA–GABARITO, TEXTOS TRADUZIDOS & AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• UNESP-2012-UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO-VESTIBULAR-2º SEMESTRE-1ª FASE-03/06/2012.

 ESTRUTURA-PROVA:
  • 10 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.
  • Texto (1)  – | Amy Winehouse greets Whitney Houston in heaven | http://weeklyworldnews.com |
  • Texto (2) – | Tears dry on their own | http://letras.terra.com.br |



 TEXTO 1: Leia o texto para responder às questões de números 01 a 05.
Amy Winehouse greets Whitney Houston in heaven
(by Hideaki Tailor)

HEAVEN – Psychics are saying that Amy Winehouse was the first soul singer to greet Whitney Houston, even before Michael Jackson.

Top psychics in Los Angeles are saying that Whitney
Houston’s spirit is already “lighting up” heaven. “It’s like the universal source has called the greatest voice of all time back to heaven. It’s pure magic up there.”

“Amy was right there. She gave Whitney a big angel hug and walked with her as she met some of her ancestors, relatives and… Michael Jackson.”

Both singers had trouble on earth with alcohol and drugs, but they are at peace now. “Fame was too much for their gentle souls,” said Madam Marie of Sherman Oaks. “Their voices were a gift to our world, but caused great damage to their spirits on earth. Now, they are in a better place.”

One psychic said that Amy Winehouse and Whitney Houston are planning a “concert” together in Whitney’s first few months. “Amy’s been doing very well in heaven and feels free and happy.”

While Americans and fans around the world mourn the terrible loss of Whitney, the angels are rejoicing. “Our songbird is home,” is what St. Peter reportedly said when greeting Whitney, according to a psychic on Venice Beach.

(http://weeklyworldnews.com. Adaptado.)

 TRADUÇÃO-TEXTO 1:
Amy Winehouse greets Whitney Houston in heaven
Amy Winehouse cumprimenta Whitney Houston no céu
(by Hideaki Tailor)

HEAVEN – Psychics are saying that Amy Winehouse was the first soul singer to greet Whitney Houston, even before Michael Jackson.
CÉU – Videntes estão dizendo que Amy Winehouse foi a primeira cantora de soul a cumprimentar Whitney Houston, antes mesmo de Michael Jackson.
Top psychics in Los Angeles are saying that Whitney Houston’s spirit is already “lighting up” heaven. “It’s like the universal source has called the greatest voice of all time back to heaven. It’s pure magic up there.”
Os principais médiuns de Los Angeles estão dizendo que o espírito de Whitney Houston já está "iluminando" o céu. "É como se a fonte universal tivesse chamado a maior voz de todos os tempos de volta ao céu. É pura magia lá em cima."
“Amy was right there. She gave Whitney a big angel hug and walked with her as she met some of her ancestors, relatives and… Michael Jackson.”
"Amy estava bem ali. Ela deu um grande abraço angelical em Whitney e caminhou com ela enquanto ela conhecia alguns de seus ancestrais, parentes e... Michael Jackson."
Both singers had trouble on earth with alcohol and drugs, but they are at peace now. “Fame was too much for their gentle souls,” said Madam Marie of Sherman Oaks. “Their voices were a gift to our world, but caused great damage to their spirits on earth. Now, they are in a better place.”
Ambas as cantoras tiveram problemas na Terra com álcool e drogas, mas estão em paz agora. “A fama foi demais para suas almas gentis”, disse Madame Marie de Sherman Oaks. “Suas vozes foram um presente para o nosso mundo, mas causaram grande dano aos seus espíritos na Terra. Agora, elas estão em um lugar melhor.”
One psychic said that Amy Winehouse and Whitney Houston are planning a “concert” together in Whitney’s first few months. “Amy’s been doing very well in heaven and feels free and happy.”
Um médium disse que Amy Winehouse e Whitney Houston estão planejando um “concerto” juntas nos primeiros meses de Whitney. “Amy está indo muito bem no céu e se sente livre e feliz.
While Americans and fans around the world mourn the terrible loss of Whitney, the angels are rejoicing. “Our songbird is home,” is what St. Peter reportedly said when greeting Whitney, according to a psychic on Venice Beach.
Enquanto americanos e fãs ao redor do mundo lamentam a terrível perda de Whitney, os anjos estão se regozijando. "Nosso pássaro canoro está em casa", é o que St. Peter teria dito ao cumprimentar Whitney, de acordo com um médium em Venice Beach.

01 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) 
O texto trata, principalmente,

(A) de fatos memoráveis da vida de duas cantoras famosas e já falecidas, Amy Winehouse e Whitney Houston.
(B) de um famoso concerto no qual as cantoras Amy Winehouse e Whitney Houston haviam se apresentado.
(C) da problemática de pessoas famosas que se envolvem com álcool e drogas, que podem causar sua morte.
(D) de alguns dons sobrenaturais que ambas as cantoras, Amy Winehouse e Whitney Houston, possuíam.
(E) de um encontro entre Amy Winehouse e Whitney Houston, após a morte de Whitney Houston.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

02 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) 
Amy Winehouse cumprimentou Whitney Houston

(A) porque ambas tinham os mesmos ancestrais, que viviam na cidade de Los Angeles.
(B) em companhia do cantor Michael Jackson, que havia morrido antes das duas cantoras.
(C) com um abraço e a acompanhou para encontrar alguns de seus parentes já falecidos.
(D) logo após a cantora ter cumprimentado Michael Jackson com um abraço caloroso.
(E) porque tinham se tornado grandes amigas quando se conheceram em Los Angeles.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

03 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) De acordo com o texto, ambas as cantoras, Amy Winehouse e Whitney Houston,

(A) sempre foram muito gentis com admiradores e fãs.
(B) além de famosas, possuíam alguns dons sobrenaturais.
(C) merecem a paz celestial, pois sofreram bastante em vida.
(D) prejudicaram muito seus espíritos enquanto viveram.
(E) cantaram juntas em um concerto em Los Angeles.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

04 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) Qual das seguintes expressões equivale, no texto, à ideia de Deus?

(A) Top psychics.
(B) big angel hug.
(C) gentle souls.
(D) universal source.
(E) St. Peter.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

05 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) A quem se refere o termo our, na expressão our songbird, no último parágrafo do texto?

(A) Aos anjos e santos.
(B) Aos norte-americanos.
(C) Aos fãs das cantoras.
(D) A São Pedro.
(E) A uma famosa vidente.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

 TEXT 2: Leia a letra da música, interpretada por Amy Winehouse, para responder às questões de números 06 a 10.

Tears dry on their own

All I can ever be to you,
Is a darkness that we knew
And this regret I got accustomed to
Once it was so right
When we were at our high,
Waiting for you in the hotel at night
I knew I hadn’t met my match
But every moment we could snatch
I don’t know why I got so attached
It’s my responsibility,
And you don’t owe nothing to me
But to walk away I have no capacity

He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I’m grown
And in your way
In this blue shade
My tears dry on their own.

I don’t understand
Why do I stress a man,
When there’s so many bigger things at hand
We could have never had it all
We had to hit a wall
So this is inevitable withdrawal
Even if I stopped wanting you,
A perspective pushes through
I’ll be some next man’s other woman soon
[…]
I wish I could say no regrets
And no emotional debts
’Cause as we kissed goodbye the sun sets
So we are history
The shadow covers me
The sky above a blaze
That only lovers see

(http://letras.terra.com.br. Adaptado.)
 TRADUÇÃO-TEXTO 2:
Tears dry on their own
Lágrimas secam sozinhas
All I can ever be to you,
Tudo o que eu posso ser para você,
Is a darkness that we knew
É uma escuridão que nós já conhecíamos
And this regret I got accustomed to
E esse arrependimento com o qual me acostumei
Once it was so right
Uma vez foi tão bom
When we were at our high,
Quando estávamos no auge,
Waiting for you in the hotel at night
Esperando por você no hotel à noite
I knew I hadn’t met my match
Eu sabia que não éramos o par ideal
But every moment we could snatch
Mas a gente se via sempre que podia
I don’t know why I got so attached
Eu não sei por que me apeguei tanto
It’s my responsibility,
É minha responsabilidade,
And you don’t owe nothing to me
E você não me deve nada
But to walk away I have no capacity
Mas para ir embora eu não tenho capacidade

He walks away
Ele vai embora
The sun goes down,
O sol se põe,
He takes the day but I’m grown
Ele pega o dia, mas estou crescida
And in your way
E no seu caminho
In this blue shade
Nesta sombra azul
My tears dry on their own.
Minhas lágrimas secam sozinhas.

I don’t understand
Eu não entendo
Why do I stress a man,
Por que eu estresso um homem,
When there’s so many bigger things at hand
Quando há tantas coisas maiores em mãos
We could have never had it all
Nós nunca poderíamos ter tido tudo
We had to hit a wall
Nós tivemos que bater em uma parede
So this is inevitable withdrawal
Então essa é uma retirada inevitável
Even if I stopped wanting you,
Mesmo se eu parasse de te querer,
A perspective pushes through
Uma perspectiva me empurra
I’ll be some next man’s other woman soon
Eu serei a outra mulher de outro homem em breve
[…]
I wish I could say no regrets
Eu queria poder dizer sem arrependimentos
And no emotional debts
E sem dívidas emocionais
’Cause as we kissed goodbye the sun sets
Porque quando nos beijamos e nos despedimos o sol se põe
So we are history
Então somos história
The shadow covers me
A sombra me cobre
The sky above a blaze
O céu acima de uma chama
That only lovers see
Que só os amantes veem
(http://letras.terra.com.br. Adaptado.)

06 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) 
Qual das seguintes expressões indica que um relacionamento amoroso foi bom?

(A) In this blue shade.
(B) […] we were at our high.
(C) […] I can ever be to you.
(D) […] I got so attached.
(E) We had to hit a wall.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

07 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) Segundo a letra da música, qual das seguintes frases indica que um relacionamento amoroso acabou?

(A) It’s my responsibility.
(B) The sun goes down.
(C) And in your way.
(D) I’m grown.
(E) Tears dry on their own.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

08 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) A cantora afirma que

(A) logo estará envolvida com outra pessoa.
(B) os homens a deixam muito estressada.
(C) sabia que tinha encontrado a pessoa certa.
(D) não tem capacidade para viver sozinha.
(E) vai chorar muito pelo fim do romance.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

09 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) Assinale a alternativa correta.

(A) A cantora gostaria de ter se envolvido bem mais no relacionamento.
(B) O fim inesperado do relacionamento jamais será superado pela cantora.
(C) A cantora gostaria que o fim do relacionamento não deixasse ressentimentos.
(D) Uma outra mulher foi a causa do fim inesperado do relacionamento.
(E) O fim do relacionamento aconteceu após uma noite em um quarto de hotel.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

10 – (UNESP-2012-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) Em qual alternativa todas as palavras, conforme utilizadas na letra da música, são formas verbais?

(A) Accustomed, away, knew, met, was.
(B) Ever, hand, match, waiting, were.
(C) Accustomed, hand, know, owe, was.
(D) Away, ever, met, snatch, waiting.
(E) Attached, knew, met, owe, were.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Nenhum comentário:

Postar um comentário