sábado, 16 de novembro de 2019

FGV – SP – 2017 – VESTIBULAR – 1º SEMESTRE – GRADUAÇÃO EM ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS – LÍNGUA INGLESA – PROVA COM GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS.

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESAFGV-2017-VESTIBULAR--1º SEMESTRE-ADMINISTRAÇÃO EM ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS-04/12/2016.

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 15 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.
➭ Text (1)  – The feminine touch | Natural History |
➭ Text (2)  – Drones and killing ! the London Review of Books !
❑ TRADUÇÃO - TEXTO 1:
The feminine touch
O toque feminino
By Niki Wilson
Slipper limpets, a type of sea snail [caracol], have evolved a reproductive strategy that makes the most of their size at different points in their lifetime. Smaller limpets are males, their tiny stature no barrier to producing energy-cheap sperm. Once larger, the limpets transition to females capable of investing energy into producing and sheltering multiple eggs. 
As lapas-sapatinho, uma espécie de caracol marinho, desenvolveram uma estratégia reprodutiva que aproveita ao máximo o seu tamanho em diferentes momentos da sua vida. As lapas menores são machos, e sua pequena estatura não impede a produção de espermatozoides com baixo consumo de energia. Uma vez maiores, as lapas transitam para fêmeas capazes de investir energia na produção e abrigo de múltiplos ovos.
The exact size at which this sex change occurs varies between individuals. The presence of other slipper limpets can trigger or delay the change, but the mechanism behind this social influence has been unclear. A new study from biologists Rachel Collin and Allan Carrillo-Baltodano at the Smithsonian Tropical Research Institute in Panama provides the first step in solving this puzzle.  
O tamanho exato em que essa mudança de sexo ocorre varia entre os indivíduos. A presença de outras lapas pode desencadear ou retardar a mudança, mas o mecanismo por trás dessa influência social não é claro. Um novo estudo dos biólogos Rachel Collin e Allan Carrillo-Baltodano, do Smithsonian Tropical Research Institute, no Panamá, fornece o primeiro passo para resolver esse quebra-cabeça.
The researchers hypothesized that slipper limpets affect each other either via a waterborne chemical cue, which is a prevalent mode of signaling among aquatic species, or via direct contact.
Os pesquisadores levantaram a hipótese de que as lapas-sapatinho afetam umas às outras por meio de uma sugestão química transmitida pela água, que é um modo predominante de sinalização entre as espécies aquáticas, ou por contato direto.
They tested these possibilities in an experiment in which pairs of male limpets, one small and one large, were kept in plastic cups. In some cups the snails were free to touch each other, but in others a mesh screen separated the two, while still allowing water to flow between their compartments. 
Eles testaram essas possibilidades em um experimento em que casais de lapas machos, um pequeno e outro grande, eram guardados em copos plásticos. Em alguns copos, os caracóis estavam livres para se tocar, mas em outros uma tela de malha separava os dois, mas ainda permitia que a água fluísse entre seus compartimentos.
It turned out that when limpets were allowed to touch one another, the larger males grew more quickly and generally changed into females faster than large males in the partitioned cups.
Descobriu-se que, quando as lapas podiam tocar umas nas outras, os machos maiores cresciam mais rapidamente e geralmente se transformavam em fêmeas mais rapidamente do que os machos grandes nas taças divididas.
The smaller snails in the contact condition also delayed sex change longer than those partitioned. Physical touch between individuals, not chemical messages carried through the water, thus plays an important role in timing the sex transition. 
Os caracóis menores na condição de contato também atrasaram a mudança de sexo por mais tempo do que os particionados. O toque físico entre os indivíduos, e não as mensagens químicas transmitidas pela água, desempenha um papel importante no momento da transição sexual.
“That was kind of a surprise,” says Collin, given that slipper limpets spend most of their lives stationary and filter-feeding. “What we don´t know is how that contact is facilitating transition.”
“Isso foi meio que uma surpresa”, diz Collin, visto que as lapas-sapatinhos passam a maior parte de suas vidas estacionárias e alimentando-se de filtros. “O que não sabemos é como esse contato está facilitando a transição.”
Adapted from Natural History March 2016.
👉 Questão  31 :
According to the information in the article,
(A) the reproductive process of slipper limpets is different from that of all other kinds of sea snails.
(B) among slipper limpets, large males and small females are the main participants in the reproductive process.
(C) small slipper limpets produce sperm and eggs more efficiently than do large slipper limpets.
(D) the continued growth of a slipper limpet will eventually change the way it participates in the reproductive process.
(E) the growth and size of a slipper limpet is fundamental in determining whether it changes from male to female or from female to male.

R E S P O S T A :   D

• De acordo com as informações do artigo,
(A) the reproductive process of slipper limpets is different from that of all other kinds of sea snails.
• o processo reprodutivo das lapas sapatilhas é diferente de todos os outros tipos de caracóis do mar.
(B) among slipper limpets, large males and small females are the main participants in the reproductive process.
• entre as lapas, machos grandes e fêmeas pequenas são os principais participantes do processo reprodutivo.
(C) small slipper limpets produce sperm and eggs more efficiently than do large slipper limpets.
• lapas pequenas produzem esperma e óvulos com mais eficiência do que lapas grandes.
(D) the continued growth of a slipper limpet will eventually change the way it participates in the reproductive process.
• o crescimento contínuo de uma lapa mudará finalmente a forma como ela participa do processo reprodutivo.
• Informação (D) de acordo com o trecho (1º parágrafo):
• "[...] Slipper limpets, a type of sea snail [caracol], have evolved a reproductive strategy that makes the most of their size at different points in their lifetime."
• As lapas, uma espécie de caracol marinho [caracol], desenvolveram uma estratégia reprodutiva que aproveita ao máximo seu tamanho em diferentes momentos da vida.
(E) the growth and size of a slipper limpet is fundamental in determining whether it changes from male to female or from female to male.
• o crescimento e o tamanho de uma lapa são fundamentais para determinar se ela muda de macho para fêmea ou de fêmea para macho.
👉 Questão  32 :
The “social influence” mentioned in paragraph 2 most likely refers to the
(A) number of slipper limpets in any group and how that number can increase or retard the growth of individual slipper limpets.
(B) fact that the proximity of other slipper limpets can directly affect a male slipper limpet’s radical change in sexual characteristics.
(C) fact that, when isolated, slipper limpets grow slowly and do not change their sexual characteristics.
(D) fact that a large group of slipper limpets grows and changes its sexual characteristics more quickly than does a small group of slipper limpets.
(E) fact that a slipper limpet’s development of male or female sexual characteristics depends on the proximity of other slipper limpets.

R E S P O S T A :   B

• A "influência social" mencionada no parágrafo 2 provavelmente se refere ...
(A) number of slipper limpets in any group and how that number can increase or retard the growth of individual slipper limpets.
• ao número de lapas em qualquer grupo e como esse número pode aumentar ou retardar o crescimento de lapas individuais.
(B) fact that the proximity of other slipper limpets can directly affect a male slipper limpet’s radical change in sexual characteristics.
• ao fato de que a proximidade de outras lapas podem afetar diretamente a mudança radical de uma lapa macho nas características sexuais.
• Informação (B) de acordo com o trecho:
• "[...] The exact size at which this sex change occurs varies between individuals. The presence of other slipper limpets can trigger or delay the change, but the mechanism behind this social influence has been unclear."
• O tamanho exato em que ocorre essa mudança de sexo varia entre os indivíduos. A presença de outras lapas pode desencadear ou atrasar a mudança, mas o mecanismo por trás dessa influência social não está claro.
(C) fact that, when isolated, slipper limpets grow slowly and do not change their sexual characteristics.
• de que, quando isoladas, as lapas crescem lentamente e não mudam suas características sexuais.
(D) fact that a large group of slipper limpets grows and changes its sexual characteristics more quickly than does a small group of slipper limpets.
• ao fato de que um grande grupo de lapas cresce e muda suas características sexuais mais rapidamente do que um pequeno grupo de lapas.
(E) fact that a slipper limpet’s development of male or female sexual characteristics depends on the proximity of other slipper limpets.
• ao fato de que o desenvolvimento de características sexuais masculinas ou femininas de uma lapa depende da proximidade de outras lapas.
👉 Questão  33 :
Which of the following probably best expresses the “puzzle” mentioned at the end of paragraph 2?
(A) What exactly does one slipper limpet do that affects another slipper limpet’s transition from one sex to another?
(B) How close must two slipper limpets be to each other for sexual reproduction to take place?
(C) Since any slipper limpet can simultaneously be both male and female, can sexual reproduction take place without the presence of another slipper limpet?
(D) How did the slipper limpet evolve into an animal that can change its sex from male to female?
(E) If two male slipper limpets are close to each other, why does only one of them make the transition into a female?

R E S P O S T A :   A

• Qual das alternativas a seguir provavelmente expressa melhor o “quebra-cabeça” mencionado no final do parágrafo 2?
(A) What exactly does one slipper limpet do that affects another slipper limpet’s transition from one sex to another?
• O que exatamente uma lapa faz que afeta a transição de outra lapa de um sexo para outro?
• Informação (B) de acordo com o trecho:
• "[...] The presence of other slipper limpets can trigger or delay the change, but the mechanism behind this social influence has been unclear. A new study from biologists Rachel Collin and Allan Carrillo-Baltodano at the Smithsonian Tropical Research Institute in Panama provides the first step in solving this puzzle."
• A presença de outras lapas pode desencadear ou atrasar a mudança, mas o mecanismo por trás dessa influência social não está claro. Um novo estudo dos biólogos Rachel Collin e Allan Carrillo-Baltodano, do Smithsonian Tropical Research Institute, no Panamá, fornece o primeiro passo para resolver esse quebra-cabeça.
(B) How close must two slipper limpets be to each other for sexual reproduction to take place?
• Quão próximas duas lapas devem estar uma da outra para que a reprodução sexual ocorra?
(C) Since any slipper limpet can simultaneously be both male and female, can sexual reproduction take place without the presence of another slipper limpet?
• Uma vez que qualquer lapa pode ser simultaneamente macho e fêmea, a reprodução sexual pode ocorrer sem a presença de outra lapa?
(D) How did the slipper limpet evolve into an animal that can change its sex from male to female?
• Como a lapa evoluiu para um animal que pode mudar seu sexo de macho para fêmea?
(E) If two male slipper limpets are close to each other, why does only one of them make the transition into a female?
• Se duas lapas macho estão próximas uma da outra, por que apenas uma delas faz a transição para fêmea?
👉 Questão  34 :
According to the information in the article, which of the following happened in the experiment conducted by Rachel Collin and Allan Carrillo-Baltodano?
(A) Male slipper limpets of differing sizes were placed in cups of differing sizes.
(B) Some pairs of male slipper limpets were prevented from making any kind of physical contact with each other.
(C) Some pairs of male slipper limpets were placed in small cups and some were placed in large cups.
(D) Only certain pairs of male slipper limpets were allowed to use the same water.
(E) Rachel Collin and Allan Carrillo-Baltodano were more interested in the results of physical contact between male slipper limpets than in the results of nonphysical contact.

R E S P O S T A :   B

• De acordo com as informações do artigo, qual das seguintes situações aconteceu no experimento conduzido por Rachel Collin e Allan Carrillo-Baltodano?
(A) Male slipper limpets of differing sizes were placed in cups of differing sizes.
• Lapas masculinas de tamanhos diferentes foram colocadas em xícaras de tamanhos diferentes.
(B) Some pairs of male slipper limpets were prevented from making any kind of physical contact with each other.
• Alguns pares de lapas masculinas foram impedidos de fazer qualquer tipo de contato físico entre si.
• Informação (B) de acordo com o trecho(final do 3º parágrafo):
• "[...] In some cups the snails were free to touch each other, but in others a mesh screen separated the two, while still allowing water to flow between their compartments."
• Em algumas xícaras, os caracóis ficavam livres para se tocar, mas em outras uma tela de malha separava os dois, embora ainda permitisse que a água fluísse entre seus compartimentos.
(C) Some pairs of male slipper limpets were placed in small cups and some were placed in large cups.
• Alguns pares de lapas masculinas foram colocados em xícaras pequenas e alguns foram colocados em xícaras grandes.
(D) Only certain pairs of male slipper limpets were allowed to use the same water.
• Apenas alguns pares de lapas macho foram autorizados a usar a mesma água.
(E) Rachel Collin and Allan Carrillo-Baltodano were more interested in the results of physical contact between male slipper limpets than in the results of nonphysical contact.
• Rachel Collin e Allan Carrillo-Baltodano estavam mais interessados nos resultados do contato físico entre as lapas masculinas do que nos resultados do contato não físico.
👉 Questão  35 :
According to the information in the article, Rachel Collin and Allan Carrillo-Baltodano’s experiment most likely showed which of the following? 
(A) Female slipper limpets have no influence on a male slipper limpet’s sexual transition.
(B) If male slipper limpets do not make direct physical contact with one another, they cannot transition into females.
(C) In one way, large male slipper limpets and small male slipper limpets react differently to another male slipper limpet’s touch.
(D) A large male slipper limpet’s reaction is strongest when another male slipper limpet contacts it both physically and chemically.
(E) Without physical contact among male and female slipper limpets, neither growth nor sexual reproduction will occur.

R E S P O S T A :   C

• De acordo com as informações do artigo, o experimento de Rachel Collin e Allan Carrillo-Baltodano provavelmente mostrou qual das seguintes?
(A) Female slipper limpets have no influence on a male slipper limpet’s sexual transition.
• Lapas femininas não têm influência na transição sexual de lapas masculinas.
(B) If male slipper limpets do not make direct physical contact with one another, they cannot transition into females.
• Se as lapas machos não fizerem contato físico direto umas com as outras, elas não podem fazer a transição para fêmeas.
(C) In one way, large male slipper limpets and small male slipper limpets react differently to another male slipper limpet’s touch.
• De certa forma, grandes lapas masculinas e pequenas lapas masculinas reagem de forma diferente ao toque de outra lapa.
• Informação (C) de acordo com o trecho(4º parágrafo):
• "[...] It turned out that when limpets were allowed to touch one another, the larger males grew more quickly and generally changed into females faster than large males in the partitioned cups. The smaller snails in the contact condition also delayed sex change longer than those partitioned. Physical touch between individuals, not chemical messages carried through the water, thus plays an important role in timing the sex transition."
• Descobriu-se que quando as lapas podiam tocar umas nas outras, os machos maiores cresciam mais rapidamente e geralmente se transformavam em fêmeas mais rápido do que os machos grandes nas xícaras divididas. Os caracóis menores na condição de contato também atrasaram a mudança de sexo por mais tempo do que aqueles divididos. O toque físico entre os indivíduos, e não mensagens químicas transmitidas pela água, desempenha um papel importante no momento da transição sexual.
(D) A large male slipper limpet’s reaction is strongest when another male slipper limpet contacts it both physically and chemically.
• A reação de uma lapa grande macho é mais forte quando outra lapa macho entra em contato com ela tanto física quanto quimicamente.
(E) Without physical contact among male and female slipper limpets, neither growth nor sexual reproduction will occur.
• Sem o contato físico entre as lapas masculinas e femininas, não ocorrerá crescimento nem reprodução sexuada.
👉 Questão  36 :
In the last paragraph, when Rachel Collin says, “That was kind of a surprise,” she is most likely referring to the discovery that
(A) slipper limpets spend most of their lives stationary and filter-feeding.
(B) larger slipper limpets react differently to physical touch and chemical messages than do smaller slipper limpets.
(C) chemical messages carried through water inhibit rather than encourage the growth and sexual transition of male slipper limpets.
(D) in rare cases, physical contact with another slipper limpet may cause a female slipper limpet to transition into a male.
(E) the start of a slipper limpet’s transition from male to female is influenced by another slipper limpet’s physical contact and not by chemical messages carried through the water.

R E S P O S T A :   E

• No último parágrafo, quando Rachel Collin diz: "Isso foi uma espécie de surpresa", ela provavelmente está se referindo à descoberta de que...
(A) slipper limpets spend most of their lives stationary and filter-feeding.
• as lapas passam a maior parte de suas vidas estacionárias e se alimentando com filtro.
(B) larger slipper limpets react differently to physical touch and chemical messages than do smaller slipper limpets.
• lapas maiores reagem de maneira diferente ao toque físico e mensagens químicas do que lapas menores.
(C) chemical messages carried through water inhibit rather than encourage the growth and sexual transition of male slipper limpets.
• as mensagens químicas transmitidas pela água inibem em vez de encorajar o crescimento e a transição sexual das lapas masculinas.
(D) in rare cases, physical contact with another slipper limpet may cause a female slipper limpet to transition into a male.
• em casos raros, o contato físico com outra lapa pode causar a transição de uma lapa feminina para um homem.
(E) the start of a slipper limpet’s transition from male to female is influenced by another slipper limpet’s physical contact and not by chemical messages carried through the water.
• o início da transição de uma lapa de macho para fêmea é influenciado pelo contato físico de outra lapa e não por mensagens químicas transportadas pela água.
• Informação (E) de acordo com o trecho:
• "[...] Physical touch between individuals, not chemical messages carried through the water, thus plays an important role in timing the sex transition."
• O toque físico entre os indivíduos, e não mensagens químicas transmitidas pela água, desempenha um papel importante no momento da transição sexual.
👉 Questão  37 :
The article provides information to support all of the following except
(A) slipper limpets neither give nor receive chemical messages.
(B) at birth, all slipper limpets are male.
(C) large slipper limpets are often female.
(D) although slipper limpets are essentially stationary, some of them find a way to make physical contact with one another.
(E) if slipper limpets did not grow, they could not reproduce.

R E S P O S T A :   A

• O artigo fornece informações para apoiar todos os itens a seguir, exceto...
(A) slipper limpets neither give nor receive chemical messages.
• as lapas não transmitem nem recebem mensagens químicas.
(B) at birth, all slipper limpets are male.
• ao nascer, todas as lapas são masculinas.
(C) large slipper limpets are often female.
• lapas grandes são geralmente fêmeas.
(D) although slipper limpets are essentially stationary, some of them find a way to make physical contact with one another.
• embora as lapas são essencialmente estacionárias, algumas delas encontram uma maneira de fazer contato físico umas com as outras.
(E) if slipper limpets did not grow, they could not reproduce.
• se as lapas não crescessem, não se reproduziam.

❑ TRADUÇÃO - TEXTO 2:
Drones and killing
Drones e mortes 
By Thomas Nagel

Pacifists are rare. Most people believe that lethal violence may be used in self-defence, or the defence of others, against potentially lethal threats. Military action is justified by a collective institutional version of this basic human right, which sets an outer limit on the right to life.
Pacifistas são raros. A maioria das pessoas acredita que a violência letal pode ser usada em autodefesa ou na defesa de terceiros contra ameaças potencialmente letais. A ação militar é justificada por uma versão institucional coletiva desse direito humano básico, que estabelece um limite externo ao direito à vida.
Lethal aggressors who cannot be stopped by lesser means are liable to lethal attack, and this does not violate their right to life so long as they remain a threat.
Agressores letais que não podem ser detidos por meios menores estão sujeitos a ataques letais, e isso não viola seu direito à vida, desde que permaneçam uma ameaça.
Killing in self-defence is distinct from execution, the killing of someone who is no longer a threat as a punishment for past conduct.
Matar em legítima defesa é diferente de execução, o assassinato de alguém que não é mais uma ameaça como punição por conduta passada.
It is also usually distinct from assassination, which can be carried out for a wide range of reasons: revenge, political or religious hatred, nationalistic passion and so forth – though occasionally someone who is a lethal threat to the assassin or his community may be targeted.
Também é geralmente distinto de assassinato, que pode ser realizado por uma ampla gama de razões: vingança, ódio político ou religioso, paixão nacionalista e assim por diante – embora ocasionalmente alguém que seja uma ameaça letal para o assassino ou sua comunidade possa ser o alvo.
The development of drone warfare has put these distinctions under strain, and that helps to explain the visceral reaction many people have against it, in spite of its being much less destructive than more traditional forms of military violence.
O desenvolvimento da guerra de drones colocou essas distinções sob tensão, e isso ajuda a explicar a reação visceral que muitas pessoas têm contra ela, apesar de ser muito menos destrutiva do que as formas mais tradicionais de violência militar.
Drones, or UAVs (unmanned aerial vehicles), are more selective in the killing of enemies, produce less collateral damage to non-combatants and impose no physical risk to those who pilot them, since they are sitting in a control station thousands of miles away. Who could ask for more?
Os drones, ou UAVs (veículos aéreos não tripulados), são mais seletivos no abate de inimigos, produzem menos danos colaterais aos não combatentes e não oferecem risco físico a quem os pilota, pois estão sentados em uma estação de controle a milhares de quilômetros de distância. quem poderia pedir por mais?
In his book Objective Troy, Scott Shane explains why Barack Obama, when he became president, favoured drone warfare as his chief anti-terrorism tactic over the conventional wars of his predecessor:
Em seu livro Objective Troy, Scott Shane explica por que Barack Obama, quando se tornou presidente, favoreceu a guerra de drones como sua principal tática antiterrorista em vez das guerras convencionais de seu antecessor:
“The number of al-Qaida plotters whose aim was to attack Americans was in the hundreds. Yet several hundred thousand Iraqis and Afghans, and some four thousand American troops, had died in the two big wars since 2001 … The drone, it seemed, if used judiciously, offered a way to scale the solution to the problem, picking off America’s real enemies one by one.”
“O número de conspiradores da Al Qaeda cujo objetivo era atacar os americanos era de centenas. No entanto, várias centenas de milhares de iraquianos e afegãos, e cerca de quatro mil soldados americanos, morreram nas duas grandes guerras desde 2001... O drone, ao que parece, se usado criteriosamente, ofereceu uma maneira de dimensionar a solução para o problema, eliminando os verdadeiros inimigos da América, um por um.
Even so, the legitimacy of drone warfare has been persistently and rightfully contested, by Amnesty International and Human Rights Watch among others, on multiple grounds:
Mesmo assim, a legitimidade da guerra de drones tem sido contestada de forma persistente e legítima, pela Anistia Internacional e Human Rights Watch, entre outros, por vários motivos:
1) that those targeted may not be combatants under the laws of war;
2) that the intelligence used to identify and locate targets is often unreliable;
3) that the concept of an ‘imminent threat’ used as the basis for lethal action has been grossly distorted, beyond the bounds of legitimate self-defence;
4) that there is unacceptable collateral damage to civilians, without acknowledgment or any attempt at compensation;
5) that the targeting of individuals outside a war zone amounts to extrajudicial execution;
6) that the alternative of capture and trial is systematically disregarded;
7) that the remoteness and safety of the drone operators encourages a lighthearted attitude to killing.
1) que os alvos não podem ser combatentes sob as leis da guerra;
2) que a inteligência usada para identificar e localizar alvos muitas vezes não é confiável;
3) que o conceito de “ameaça iminente” usado como base para ação letal foi grosseiramente distorcido, além dos limites da legítima defesa;
4) que há danos colaterais inaceitáveis a civis, sem reconhecimento ou qualquer tentativa de compensação;
5) que alvejar indivíduos fora de uma zona de guerra equivale a execução extrajudicial;
6) que a alternativa de captura e julgamento é sistematicamente desconsiderada;
7) que o afastamento e a segurança dos operadores de drones encorajam uma atitude despreocupada em relação à matança.
Adapted from the London Review of Books March 3, 2016.
👉 Questão  38 :
In paragraph 1, the phrase “Military action is justified by a collective institutional version of this basic human right…” most likely refers to which of the following?
(A) It is the duty of a national government to use the military as the first line of defence against a foreign attack.
(B) Just as an individual may kill in self-defence, so too may a country, through its armed forces, kill in self-defence.
(C) In the case of an extreme national emergency, the military may suspend the right to life.
(D) Society as a whole must determine the seriousness of an external threat before the military can be used against that threat.
(E) An individual has the right to kill only if he or she is confronting a lethal threat.

R E S P O S T A :   B

• No parágrafo 1, a frase “A ação militar é justificada por uma versão institucional coletiva deste direito humano básico ...” provavelmente se refere a qual dos seguintes?
(A) It is the duty of a national government to use the military as the first line of defence against a foreign attack.
• É dever de um governo nacional usar as forças armadas como a primeira linha de defesa contra um ataque estrangeiro.
(B) Just as an individual may kill in self-defence, so too may a country, through its armed forces, kill in self-defence.
• Assim como um indivíduo pode matar em legítima defesa, um país também pode, por meio de suas forças armadas, matar em legítima defesa.
(C) In the case of an extreme national emergency, the military may suspend the right to life.
• No caso de uma emergência nacional extrema, os militares podem suspender o direito à vida.
(D) Society as a whole must determine the seriousness of an external threat before the military can be used against that threat.
• A sociedade como um todo deve determinar a seriedade de uma ameaça externa antes que os militares possam ser usados contra essa ameaça.
(E) An individual has the right to kill only if he or she is confronting a lethal threat.
• Um indivíduo tem o direito de matar apenas se estiver enfrentando uma ameaça letal.
👉 Questão  39 :
The article contains information that would most support which of the following ideas? 
(A) One should not attack and kill an enemy that no longer represents a lethal threat.
(B) Depending on the circumstances, it is not morally wrong to kill someone because of his or her past conduct.
(C) In general, assassinations and executions are carried out in similar situations and for similar reasons.
(D) The only thing that assassination and killing in self-defence have in common is that they both lead to someone’s death.
(E) Execution and assassination differ from killing in self-defence in that they are premeditated, rather than spontaneous, acts.

R E S P O S T A :   A

• O artigo contém informações que mais corroboram quais das seguintes idéias?
(A) One should not attack and kill an enemy that no longer represents a lethal threat.
• Não se deve atacar e matar um inimigo que não representa mais uma ameaça letal.
(B) Depending on the circumstances, it is not morally wrong to kill someone because of his or her past conduct.
• Dependendo das circunstâncias, não é moralmente errado matar alguém por causa de sua conduta anterior.
(C) In general, assassinations and executions are carried out in similar situations and for similar reasons.
• Em geral, assassinatos e execuções são realizados em situações semelhantes e por razões semelhantes.
(D) The only thing that assassination and killing in self-defence have in common is that they both lead to someone’s death.
• A única coisa que o assassinato e a morte em legítima defesa têm em comum é que ambos levam à morte de alguém.
(E) Execution and assassination differ from killing in self-defence in that they are premeditated, rather than spontaneous, acts.
• A execução e o assassinato diferem de matar em legítima defesa porque são atos premeditados, em vez de espontâneos.
👉 Questão  40 :
At the beginning of paragraph 2, the phrase “The development of drone warfare has put these distinctions under stress” most likely refers to which of the following?
(A) Because of the precision and efficiency of drones, it has become harder than ever to argue against war.
(B) Many people are worried that drones will make warfare too easy and therefore less morally objectionable.
(C) Because of the precision and efficiency of drone warfare, it has become harder for governments to justify using conventional large-scale military violence, whether for self-defence, execution, or assassination.
(D) Since drone warfare is a new phenomenon, it should be placed in a new category, one that is distinct from self-defence, execution, and assassination
(E) It is relatively hard to say precisely whether or not the use of drone warfare can be classified as self-defence, execution, or assassination.

R E S P O S T A :   E

• No início do parágrafo 2, a frase “O desenvolvimento da guerra de drones colocou essas distinções sob ênfase” muito provavelmente se refere a qual das seguintes?
(A) Because of the precision and efficiency of drones, it has become harder than ever to argue against war.
• Por causa da precisão e eficiência dos drones, ficou mais difícil do que nunca argumentar contra a guerra.
(B) Many people are worried that drones will make warfare too easy and therefore less morally objectionable.
• Muitas pessoas estão preocupadas com o fato de os drones tornarem a guerra muito fácil e, portanto, menos questionável moralmente.
(C) Because of the precision and efficiency of drone warfare, it has become harder for governments to justify using conventional large-scale military violence, whether for self-defence, execution, or assassination.
• Por causa da precisão e eficiência da guerra de drones, tornou-se mais difícil para os governos justificar o uso da violência militar convencional em grande escala, seja para autodefesa, execução ou assassinato.
(D) Since drone warfare is a new phenomenon, it should be placed in a new category, one that is distinct from self-defence, execution, and assassination.
• Uma vez que a guerra de drones é um fenômeno novo, deve ser colocada em uma nova categoria, que é distinta de autodefesa, execução e assassinato.
(E) It is relatively hard to say precisely whether or not the use of drone warfare can be classified as self-defence, execution, or assassination.
• É relativamente difícil dizer com precisão se o uso de guerra drone pode ou não ser classificado como autodefesa, execução ou assassinato.
👉 Questão  41 :
At the end of paragraph 2, the question “Who could ask for more?” is most likely
(A) a sincere recognition of the great contribution that drone warfare can make to national defence.
(B) a sad acceptance of the inevitability of war and of terrorist violence.
(C) an ironic “appreciation” of the so-called benefits of a new and apparently highly efficient way of killing people.
(D) an expression of sincere admiration for the progress in technology and humane killing that drone warfare represents.
(E) a lament for the disappearance of any kind of anti-war sentiment in the world today.

R E S P O S T A :   C

• No final do parágrafo 2, a pergunta "Quem poderia pedir mais?" é mais provável...
(A) a sincere recognition of the great contribution that drone warfare can make to national defence.
• um reconhecimento sincero da grande contribuição que a guerra de drones pode dar à defesa nacional.
(B) a sad acceptance of the inevitability of war and of terrorist violence.
• uma triste aceitação da inevitabilidade da guerra e da violência terrorista.
(C) an ironic “appreciation” of the so-called benefits of a new and apparently highly efficient way of killing people.
• uma “apreciação” irônica dos chamados benefícios de uma forma nova e aparentemente altamente eficiente de matar pessoas.
(D) an expression of sincere admiration for the progress in technology and humane killing that drone warfare represents.
• uma expressão de admiração sincera pelo progresso em tecnologia e matança humana que a guerra de drones representa.
(E) a lament for the disappearance of any kind of anti-war sentiment in the world today.
• um lamento pelo desaparecimento de qualquer tipo de sentimento anti-guerra no mundo de hoje.
👉 Questão  42 :
Which of the following probably best explains the main purpose of the passage (presented in paragraph 4) from the book Objective Troy?
(A) It attempts to give an idea of the magnitude of the destruction caused by both al-Qaida terrorists and American armed forces.
(B) It attempts to show graphically that American troops have been much more destructive than al-Qaida terrorists.
(C) It attempts to show that Barack Obama began utilizing drone warfare only after it became clear that U.S. armed forces were losing the war against terrorism.
(D) It attempts to show clearly why Barack Obama decided that it made more sense to favor drone warfare over conventional warfare in the fight against terrorism.
(E) It attempts to show that the terrible destruction caused by the U.S. war against terrorism has accomplished very little and that, even with the widespread use of drone warfare, the U.S. is far from victory.

R E S P O S T A :   D

• Which of the following probably best explains the main purpose of the passage (presented in paragraph 4) from the book Objective Troy?
(A) It attempts to give an idea of the magnitude of the destruction caused by both al-Qaida terrorists and American armed forces.
• Tenta dar uma ideia da magnitude da destruição causada tanto pelos terroristas da Al Qaeda quanto pelas forças armadas americanas.
(B) It attempts to show graphically that American troops have been much more destructive than al-Qaida terrorists.
• Tenta mostrar graficamente que as tropas americanas foram muito mais destrutivas do que os terroristas da Al Qaeda.
(C) It attempts to show that Barack Obama began utilizing drone warfare only after it became clear that U.S. armed forces were losing the war against terrorism.
• Ele tenta mostrar que Barack Obama começou a utilizar a guerra de drones somente depois que ficou claro que as forças armadas dos EUA estavam perdendo a guerra contra o terrorismo.
(D) It attempts to show clearly why Barack Obama decided that it made more sense to favor drone warfare over conventional warfare in the fight against terrorism.
• Tenta mostrar claramente por que Barack Obama decidiu que fazia mais sentido favorecer a guerra de drones em vez da guerra convencional na luta contra o terrorismo.
(E) It attempts to show that the terrible destruction caused by the U.S. war against terrorism has accomplished very little and that, even with the widespread use of drone warfare, the U.S. is far from victory.
• Tenta mostrar que a terrível destruição causada pela guerra dos EUA contra o terrorismo conseguiu muito pouco e que, mesmo com o uso generalizado de guerra de drones, os EUA estão longe da vitória.
👉 Questão  43 :
According to the information in the article, which of the following is most likely a belief held by both Amnesty International and Human Rights Watch? 
(A) using drones to attack enemy targets violates every law of war.
(B) even though drone operators frequently have strong doubts about a target’s validity, in most cases they attack anyway.
(C) since drone operators are anonymous, they should not be allowed to use the concept of “imminent threat” as a basis for lethal action.
(D) in cases where innocent people have been unnecessary victims of drone attacks, the U.S. government has never admitted its guilt.
(E) every terrorist captured and judged by the U.S. government has been illegally executed.

R E S P O S T A :   D

• De acordo com as informações do artigo, qual das alternativas a seguir é mais provavelmente uma crença mantida pela Anistia Internacional e pela Human Rights Watch? 
(A) using drones to attack enemy targets violates every law of war.
• usar drones para atacar alvos inimigos viola todas as leis da guerra.
(B) even though drone operators frequently have strong doubts about a target’s validity, in most cases they attack anyway.
• embora os operadores de drones frequentemente tenham fortes dúvidas sobre a validade de um alvo, na maioria dos casos eles atacam de qualquer maneira.
(C) since drone operators are anonymous, they should not be allowed to use the concept of “imminent threat” as a basis for lethal action.
• uma vez que os operadores de drones são anônimos, eles não deveriam ser autorizados a usar o conceito de “ameaça iminente” como base para uma ação letal.
(D) in cases where innocent people have been unnecessary victims of drone attacks, the U.S. government has never admitted its guilt.
• nos casos em que pessoas inocentes foram vítimas desnecessárias de ataques de drones, o governo dos EUA nunca admitiu sua culpa.
(E) every terrorist captured and judged by the U.S. government has been illegally executed.
• todos os terroristas capturados e julgados pelo governo dos EUA foram executados ilegalmente.
👉 Questão  44 :
With respect to drone warfare, the information in the article most supports which of the following? 
(A) In an ethical war, those who send drones to attack enemy targets would be equally subject to lethal attack.
(B) In the future, drones will be designed to destroy huge amounts of property and infrastructure.
(C) Although drones are designed to destroy specific enemy targets and to limit collateral damage, serious doubts about the ethics of using drones persist.
(D) Despite their advanced design and technology, drones are as just likely as conventional weapons to kill large numbers of innocent people.
(E) A drone is unique in that it kills enemies before they can react.

R E S P O S T A :   C

• Com relação à guerra de drones, a informação no artigo mais apóia qual dos seguintes? 
(A) In an ethical war, those who send drones to attack enemy targets would be equally subject to lethal attack.
• Em uma guerra ética, aqueles que enviam drones para atacar alvos inimigos estariam igualmente sujeitos a ataques letais.
(B) In the future, drones will be designed to destroy huge amounts of property and infrastructure.
• No futuro, os drones serão projetados para destruir grandes quantidades de propriedades e infraestrutura.
(C) Although drones are designed to destroy specific enemy targets and to limit collateral damage, serious doubts about the ethics of using drones persist.
• Embora os drones sejam projetados para destruir alvos inimigos específicos e limitar os danos colaterais, persistem sérias dúvidas sobre a ética do uso de drones.
(D) Despite their advanced design and technology, drones are as just likely as conventional weapons to kill large numbers of innocent people.
• Apesar de seu design e tecnologia avançados, os drones são tão prováveis quanto as armas convencionais de matar um grande número de pessoas inocentes.
(E) A drone is unique in that it kills enemies before they can react.
• Um drone é o único que mata os inimigos antes que eles possam reagir.
👉 Questão  45 :
Which of the following does the author of the article himself most affirm?
(A)  At the moment, most people believe that drone warfare is Barack Obama’s only practical anti-terrorism option.
(B) It is a lie to declare that drone warfare is more accurate than conventional warfare in the killing of enemies.
(C) The U.S. government refuses to understand that the war against terrorism will never be won on the battlefield.
(D) The use of drone warfare is nothing less than a crime against humanity.
(E) Although they are in the minority, some people believe that one should not use lethal violence even in self-defence.

R E S P O S T A :   E

• Qual das seguintes afirmações o próprio autor do artigo mais afirma?
(A)  At the moment, most people believe that drone warfare is Barack Obama’s only practical anti-terrorism option.
• No momento, a maioria das pessoas acredita que a guerra de drones é a única opção anti-terrorismo prática de Barack Obama.
(B) It is a lie to declare that drone warfare is more accurate than conventional warfare in the killing of enemies.
• É uma mentira declarar que a guerra de drones é mais precisa do que a guerra convencional para matar inimigos.
(C) The U.S. government refuses to understand that the war against terrorism will never be won on the battlefield.
• O governo dos EUA se recusa a entender que a guerra contra o terrorismo nunca será vencida no campo de batalha.
(D) The use of drone warfare is nothing less than a crime against humanity.
• O uso de guerra de drones é nada menos que um crime contra a humanidade.
(E) Although they are in the minority, some people believe that one should not use lethal violence even in self-defence.
• Embora sejam minoria, algumas pessoas acreditam que não se deve usar a violência letal mesmo em autodefesa.

Nenhum comentário:

Postar um comentário