- Texto (1) – | Global Perspectives of Public Administration | https://patimes.org |
- 5 Multiple Choice Questions | Five-Option Question |
❑ TEXTO:Global Perspectives of Public AdministrationPerspectivas Globais da Administração Pública
From a global perspective, public administration still raises
passionate debates. De uma perspectiva global, a administração pública ainda suscita debates apaixonados.
Many of us presume to know the virtues of a
globalized world, where commerce flourishes without barriers,
cultures intertwine with each other, communication and
technologies connect distant places to local villages and even to
one’s living room. Muitos de nós presumimos conhecer as virtudes de um mundo globalizado, onde o comércio floresce sem barreiras, as culturas se entrelaçam, a comunicação e as tecnologias conectam lugares distantes às aldeias locais e até mesmo à sala de estar.
We probably agree that globalization creates a
sense of togetherness, a feeling that events on one side of the
world concern people living on the other side and that democracy
and good governance are globalized aspirations to which people
of all nations are prime subscribers. Nós provavelmente concordamos que a globalização cria um sentimento de união, uma sensação de que os eventos em um lado do mundo dizem respeito às pessoas que vivem no outro lado e que a democracia e o bom governo são aspirações globalizadas das quais as pessoas de todas as nações são os principais assinantes.
We soon realize howeverthat globalization carries within it an insatiable spirit of
competition and greed. Logo percebemos, no entanto, que a globalização "carrega consigo" um espírito insaciável de competição e ganância.
The idea that the fittest, the strongest
ultimately destroys the weakest, is straight from the jungle. A ideia de que o mais apto, o mais forte acaba por destruir o mais fraco, vem diretamente da selva.
The notion that globalization facilitates the overhauling of established norms and values, for better or for worse, is very much
practicable. A noção de que a globalização facilita a revisão das normas e valores estabelecidos, por bem ou por mal, é muito prática.
[2º PARÁGRAFO]What are public administrators to do when globalization
seems to threaten the very customs and values that glue their
society together? […] O que os administradores públicos devem fazer quando a globalização parece ameaçar os próprios costumes e valores que unem sua sociedade?
[3º PARÁGRAFO]The notion that public administration is a global
phenomenon, subject to universal principles of moralities and
values is tantalizing but questionable. A noção de que a administração pública é um fenômeno global, sujeito a princípios universais de moralidades e valores é tentadora mas questionável.
A particular form of
governance seems to work well for societies with common cores
principles and traditional heritage, while another form of practice
seems to facilitate better the development and aspirations of
citizens in other corners of the world. Uma forma particular de governança parece funcionar bem para sociedades com princípios comuns e herança tradicional, enquanto outra forma de prática parece facilitar melhor o desenvolvimento e as aspirações dos cidadãos em outros cantos do mundo.
Public administrators are
first and foremost responsible for the management of their
constituent’s affairs. Os administradores públicos são, em primeiro lugar e acima de tudo, responsáveis pela gestão dos assuntos do seu constituinte.
They should dedicate their time and energy
to respond to the aspirations and desiderata of their people and
within the established boundaries of their societies. Eles devem dedicar seu tempo e energia para responder às aspirações e desejos de seus povos e dentro dos limites estabelecidos de suas sociedades.
Public
administrators seem to be more effective when they are inspired
by concrete societal goals and objectives rather than when they
are driven by a subjective sense of universal morality and
goodness toward mankind. Os administradores públicos parecem ser mais eficazes quando são inspirados por metas e objetivos sociais concretos, em vez de serem impulsionados por um sentido subjetivo de moralidade universal e bondade para com a humanidade.
Too often, we have witnessed
senseless wars and targeted killings in the name of subjective
greater goods and selfish interests. […]Muitas vezes, temos testemunhado guerras insensatas e assassinatos direcionados em nome de bens maiores subjetivos e interesses egoístas.
[4º PARÁGRAFO]Nevertheless, the world is interconnected and public
administrators have to deal with internal as well as external
issues outside of their national borders. No entanto, o mundo está interligado e os administradores públicos têm que lidar com questões internas e externas fora de suas fronteiras nacionais.
International laws and
regulations require that countries’ citizens behave in a certain
manner toward fellow neighbors that certain principles of
coexistence such as respect for diversity and basic understanding
of human rights and dignity are undeniable. As leis e regulamentos internacionais exigem que os cidadãos dos países se comportem de uma determinada maneira em relação aos outros vizinhos, que certos princípios de convivência como o respeito à diversidade e a compreensão básica dos direitos humanos e da dignidade são inegáveis.
Public administrators
in a globalized world have to focus on these ideas and create
structures that essentially characterize these viewpoints.Os administradores públicos em um mundo globalizado têm que se concentrar nessas ideias e criar estruturas que caracterizam essencialmente esses pontos de vista. - (Adapted from https://patimes.org/global-perspectives-public-administration/
Retrieved June 28th, 2022.)
16 – Based on the information provided by the text, mark the
statements below as true (T) or false (F). ( ) Globalization has both pleasant and objectionable
consequences. ( ) Viewed globally, forms of administration are alike. ( ) Public administrators must be aware of national and
international laws. The statements are, respectively, (A) F – F – T. (B) T – F – F. (C) T – F – T. (D) F – T – F. (E) T – T – F. • Gabarito C Based on the information provided by the text, mark the statements below as true (T) or false (F). ( ) Globalization has both pleasant and objectionable consequences. ( ) Viewed globally, forms of administration are alike. ( ) Public administrators must be aware of national and international laws. The statements are, respectively, (A) F – F – T. (B) T – F – F. (C) T – F – T. (D) F – T – F. (E) T – T – F.
17 – In the first paragraph, the author (A) discusses an idealized concept. (B) criticizes an evolutionary perspective. (C) complains about today’s public administrations. (D) celebrates the competition of a globalized world. (E) provides steps towards becoming a global administrator. • Gabarito A In the first paragraph, the author (A) discusses an idealized concept. (B) criticizes an evolutionary perspective. (C) complains about today’s public administrations. (D) celebrates the competition of a globalized world. (E) provides steps towards becoming a global administrator.
18 – The word ”threaten” in ”when globalization seems to threaten
the very customs and values that glue their society together”
(2nd paragraph) can be replaced, without change of meaning, by (A) glorify. (B) destroy. (C) support. (D) menace. (E) acknowledge. • Gabarito D The word ”threaten” in ”when globalization seems to threaten the very customs and values that glue their society together” (2nd paragraph) can be replaced, without change of meaning, by (A) glorify. (B) destroy. (C) support. (D) menace. (E) acknowledge.
19 – The author concludes that public administrators must (A) overlook human rights. (B) disregard domestic regulations. (C) avoid much social engagement. (D) prevent issues regarding diversity. (E) take into account internal and foreign affairs. • Gabarito E The author concludes that public administrators must (A) overlook human rights. (B) disregard domestic regulations. (C) avoid much social engagement. (D) prevent issues regarding diversity. (E) take into account internal and foreign affairs.
20 – In the last paragraph, the word “Nevertheless” indicates that the
author will offer a(n) (A) contrast. (B) summary. (C) condition. (D) illustration. (E) alternative.• Gabarito A In the last paragraph, the word “Nevertheless” indicates that the author will offer a(n) (A) contrast. (B) summary. (C) condition. (D) illustration. (E) alternative.>> COMENTÁRIO ADICIONAL: • Você usa "NEVERTHELESS"(no entanto, todavia, mesmo assim) para introduzir uma informação que contrasta com algo que foi dito anteriormente, indicando uma concessão ou um contraste, por exemplo:• "Many marriages fail. Nevertheless, people continue to get married."(Muitos casamentos fracassam. Mesmo assim, as pessoas continuam se casando.)• Perceba que o uso do NEVERTHLESS na oração, motiva um chamamento de atenção ou uma certa surpresa ao leitor. • Do ponto de vista semântico , "NEVERTHELESS" apresenta a mesma ideia de "HOWEVER", "NONETHELESS" e "YET".• Do ponto de vista gramatical, "NEVERTHELESS" é usada entre vírgulas quando ela aparece no meio de uma frase, separando duas orações. Se "NEVERTHELESS" for usado no início da frase, a vírgula pode ser usada após ele, mas não é obrigatória.• Do ponto de vista morfológico, "NEVERTHELESS" funciona, como um advérbio conjuntivo adversativo (também chamado de advérbio conectivo adversativo), ou seja, uma palavra que liga duas orações/frases independentes, estabelecendo uma relação de "contraste" entre elas. (O tempo melhora amanhã. No entanto, vai continuar frio.)
- Texto (1) – | Global Perspectives of Public Administration | https://patimes.org |
- 5 Multiple Choice Questions | Five-Option Question |
❑ TEXTO:
Global Perspectives of Public Administration
Perspectivas Globais da Administração Pública
From a global perspective, public administration still raises
passionate debates.
De uma perspectiva global, a administração pública ainda suscita debates apaixonados.
Many of us presume to know the virtues of a
globalized world, where commerce flourishes without barriers,
cultures intertwine with each other, communication and
technologies connect distant places to local villages and even to
one’s living room.
Muitos de nós presumimos conhecer as virtudes de um mundo globalizado, onde o comércio floresce sem barreiras, as culturas se entrelaçam, a comunicação e as tecnologias conectam lugares distantes às aldeias locais e até mesmo à sala de estar.
We probably agree that globalization creates a
sense of togetherness, a feeling that events on one side of the
world concern people living on the other side and that democracy
and good governance are globalized aspirations to which people
of all nations are prime subscribers.
Nós provavelmente concordamos que a globalização cria um sentimento de união, uma sensação de que os eventos em um lado do mundo dizem respeito às pessoas que vivem no outro lado e que a democracia e o bom governo são aspirações globalizadas das quais as pessoas de todas as nações são os principais assinantes.
We soon realize howeverthat globalization carries within it an insatiable spirit of
competition and greed.
Logo percebemos, no entanto, que a globalização "carrega consigo" um espírito insaciável de competição e ganância.
The idea that the fittest, the strongest
ultimately destroys the weakest, is straight from the jungle.
A ideia de que o mais apto, o mais forte acaba por destruir o mais fraco, vem diretamente da selva.
The notion that globalization facilitates the overhauling of established norms and values, for better or for worse, is very much
practicable.
A noção de que a globalização facilita a revisão das normas e valores estabelecidos, por bem ou por mal, é muito prática.
[2º PARÁGRAFO]
What are public administrators to do when globalization
seems to threaten the very customs and values that glue their
society together? […]
O que os administradores públicos devem fazer quando a globalização parece ameaçar os próprios costumes e valores que unem sua sociedade?
[3º PARÁGRAFO]
The notion that public administration is a global
phenomenon, subject to universal principles of moralities and
values is tantalizing but questionable.
A noção de que a administração pública é um fenômeno global, sujeito a princípios universais de moralidades e valores é tentadora mas questionável.
A particular form of
governance seems to work well for societies with common cores
principles and traditional heritage, while another form of practice
seems to facilitate better the development and aspirations of
citizens in other corners of the world.
Uma forma particular de governança parece funcionar bem para sociedades com princípios comuns e herança tradicional, enquanto outra forma de prática parece facilitar melhor o desenvolvimento e as aspirações dos cidadãos em outros cantos do mundo.
Public administrators are
first and foremost responsible for the management of their
constituent’s affairs.
Os administradores públicos são, em primeiro lugar e acima de tudo, responsáveis pela gestão dos assuntos do seu constituinte.
They should dedicate their time and energy
to respond to the aspirations and desiderata of their people and
within the established boundaries of their societies.
Eles devem dedicar seu tempo e energia para responder às aspirações e desejos de seus povos e dentro dos limites estabelecidos de suas sociedades.
Public
administrators seem to be more effective when they are inspired
by concrete societal goals and objectives rather than when they
are driven by a subjective sense of universal morality and
goodness toward mankind.
Os administradores públicos parecem ser mais eficazes quando são inspirados por metas e objetivos sociais concretos, em vez de serem impulsionados por um sentido subjetivo de moralidade universal e bondade para com a humanidade.
Too often, we have witnessed
senseless wars and targeted killings in the name of subjective
greater goods and selfish interests. […]
Muitas vezes, temos testemunhado guerras insensatas e assassinatos direcionados em nome de bens maiores subjetivos e interesses egoístas.
[4º PARÁGRAFO]
Nevertheless, the world is interconnected and public
administrators have to deal with internal as well as external
issues outside of their national borders.
No entanto, o mundo está interligado e os administradores públicos têm que lidar com questões internas e externas fora de suas fronteiras nacionais.
International laws and
regulations require that countries’ citizens behave in a certain
manner toward fellow neighbors that certain principles of
coexistence such as respect for diversity and basic understanding
of human rights and dignity are undeniable.
As leis e regulamentos internacionais exigem que os cidadãos dos países se comportem de uma determinada maneira em relação aos outros vizinhos, que certos princípios de convivência como o respeito à diversidade e a compreensão básica dos direitos humanos e da dignidade são inegáveis.
Public administrators
in a globalized world have to focus on these ideas and create
structures that essentially characterize these viewpoints.
Os administradores públicos em um mundo globalizado têm que se concentrar nessas ideias e criar estruturas que caracterizam essencialmente esses pontos de vista.
- (Adapted from https://patimes.org/global-perspectives-public-administration/ Retrieved June 28th, 2022.)
16 – Based on the information provided by the text, mark the
statements below as true (T) or false (F).
( ) Globalization has both pleasant and objectionable
consequences.
( ) Viewed globally, forms of administration are alike.
( ) Public administrators must be aware of national and
international laws.
The statements are, respectively,
(A) F – F – T.
(B) T – F – F.
(C) T – F – T.
(D) F – T – F.
(E) T – T – F.
• Gabarito C
Based on the information provided by the text, mark the statements below as true (T) or false (F).
( ) Globalization has both pleasant and objectionable consequences.
( ) Viewed globally, forms of administration are alike.
( ) Public administrators must be aware of national and international laws.
The statements are, respectively,
(A) F – F – T.
(B) T – F – F.
(C) T – F – T.
(D) F – T – F.
(E) T – T – F.
17 – In the first paragraph, the author
(A) discusses an idealized concept.
(B) criticizes an evolutionary perspective.
(C) complains about today’s public administrations.
(D) celebrates the competition of a globalized world.
(E) provides steps towards becoming a global administrator.
• Gabarito A
In the first paragraph, the author
(A) discusses an idealized concept.
(B) criticizes an evolutionary perspective.
(C) complains about today’s public administrations.
(D) celebrates the competition of a globalized world.
(E) provides steps towards becoming a global administrator.
18 – The word ”threaten” in ”when globalization seems to threaten
the very customs and values that glue their society together”
(2nd paragraph) can be replaced, without change of meaning, by
(A) glorify.
(B) destroy.
(C) support.
(D) menace.
(E) acknowledge.
• Gabarito D
The word ”threaten” in ”when globalization seems to threaten the very customs and values that glue their society together” (2nd paragraph) can be replaced, without change of meaning, by
(A) glorify.
(B) destroy.
(C) support.
(D) menace.
(E) acknowledge.
19 – The author concludes that public administrators must
(A) overlook human rights.
(B) disregard domestic regulations.
(C) avoid much social engagement.
(D) prevent issues regarding diversity.
(E) take into account internal and foreign affairs.
• Gabarito E
The author concludes that public administrators must
(A) overlook human rights.
(B) disregard domestic regulations.
(C) avoid much social engagement.
(D) prevent issues regarding diversity.
(E) take into account internal and foreign affairs.
20 – In the last paragraph, the word “Nevertheless” indicates that the
author will offer a(n)
(A) contrast.
(B) summary.
(C) condition.
(D) illustration.
(E) alternative.
• Gabarito A
In the last paragraph, the word “Nevertheless” indicates that the author will offer a(n)
(A) contrast.
(B) summary.
(C) condition.
(D) illustration.
(E) alternative.
>> COMENTÁRIO ADICIONAL:
• Você usa "NEVERTHELESS"(no entanto, todavia, mesmo assim) para introduzir uma informação que contrasta com algo que foi dito anteriormente, indicando uma concessão ou um contraste, por exemplo:
• "Many marriages fail. Nevertheless, people continue to get married."
(Muitos casamentos fracassam. Mesmo assim, as pessoas continuam se casando.)
• Perceba que o uso do NEVERTHLESS na oração, motiva um chamamento de atenção ou uma certa surpresa ao leitor.
• Do ponto de vista semântico , "NEVERTHELESS" apresenta a mesma ideia de "HOWEVER", "NONETHELESS" e "YET".
• Do ponto de vista gramatical, "NEVERTHELESS" é usada entre vírgulas quando ela aparece no meio de uma frase, separando duas orações. Se "NEVERTHELESS" for usado no início da frase, a vírgula pode ser usada após ele, mas não é obrigatória.
• Do ponto de vista morfológico, "NEVERTHELESS" funciona, como um advérbio conjuntivo adversativo (também chamado de advérbio conectivo adversativo), ou seja, uma palavra que liga duas orações/frases independentes, estabelecendo uma relação de "contraste" entre elas.
(O tempo melhora amanhã. No entanto, vai continuar frio.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário