UnB–VESTIBULAR–2014.2–UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA–COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
 UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA-VESTIBULAR-2014.2-2Âș SEMESTRE-14/07/2014.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
 28 True False Questions.
 02 MCQs (Multiple Choice Questions) / 4 Options Each Question.


 PROVA:
 TRADUÇÃO - TEXTO 1:
(...)
The press is sometimes called the fourth estate.
A imprensa Ă s vezes Ă© chamada de quarto estado.
That is probably too grandiose a concept for most journalists' tastes — but it does suggest an important, coherent and independent force in society.
Esse é provavelmente um conceito grandioso demais para o gosto da maioria dos jornalistas - mas sugere uma força importante, coerente e independente na sociedade.
That "apartness" is crucial. The press does not share the same aims as those of government, the legislature, the executive, religion or commerce. It is, or should be, an outsider.
Essa "separação" Ă© crucial. A imprensa nĂŁo tem os mesmos objetivos do governo, do legislativo, do executivo, da religiĂŁo ou do comĂ©rcio. É, ou deveria ser, um estranho.
Stanley Baldwin did not intend it as a compliment when he said of newspapers in 1931 that they had "power without responsibility".
Stanley Baldwin nĂŁo pretendia ser um elogio quando disse sobre os jornais em 1931 que eles tinham "poder sem responsabilidade".
But, in fact, that lack of responsibility is one of the important respects in which the press is different.
Mas, na verdade, essa falta de responsabilidade Ă© um dos aspectos importantes em que a imprensa Ă© diferente.
Of course, the press must be responsible for its own standards and ethics.
Claro, a imprensa deve ser responsåvel por seus próprios padrÔes e ética.
But it is not the job of journalists to run things: they are literally without responsibility.
Mas não é função dos jornalistas comandar as coisas: eles estão literalmente sem responsabilidade.
They don’t have to respond to a party whip, make the compromises necessary in politics or answer to shareholders.
Eles não precisam responder a um chicote partidårio, fazer as concessÔes necessårias na política ou responder aos acionistas.
They are not bound by the confidentiality agreements that bind others.
Eles nĂŁo estĂŁo vinculados aos acordos de confidencialidade que vinculam outros.
They are careless of causing inconvenience or embarrassment.
Eles sĂŁo descuidados em causar transtornos ou constrangimentos.
They do not have to win votes.
Eles nĂŁo precisam ganhar votos.
They can write things — about the economy, say, or the environment — which may need saying but which are unsayable by politicians.
Eles podem escrever coisas – sobre a economia, digamos, ou o meio ambiente – que podem precisar ser ditas, mas que nĂŁo podem ser ditas pelos polĂ­ticos.
They come from a different place.
Eles vĂȘm de um lugar diferente.
Internet: <http://digitalcommons.law.yale.edu> (adapted).
(...)
Based on text above, judge the items that follow.
1 Most journalists agree the press deserves to be called the fourth estate.
2 A "fourth estate" (l.1) conveys the idea that the press and some other social segments do have the same goals.
3 The press is said to totally neglect its responsibilities.
4 Journalists are not tied to commitments which can impair their activities.
5 Journalists are eager to cause inconvenience.
6 Politicians avoid telling the truth.
7 The pronoun "it" (l.3) refers to "The press" (l.1).
8 The noun "embarrassment" (l.17) means a feeling of being nervous or ashamed because of what people know or think about you.
9 Not always is the press considered the fourth estate.
👉 QuestĂŁo-Item  1-Errada :
Most journalists agree the press deserves to be called the fourth estate.
(A maioria dos jornalistas concorda que a imprensa merece ser chamada de quarto estado.)
➽O texto expressa que  a imprensa ser chamada de 4Âș estado Ă© provavelmente um conceito grandioso demais para a maioria dos jornalistas:
"[...] The press is sometimes called the fourth estate. That is probably too grandiose a concept for most journalists' tastes — but it does suggest an important, coherent and independent force in society."
(A imprensa às vezes é chamada de quarto estado. Isso é provavelmente um conceito pomposo demais para o gosto da maioria dos jornalistas - mas ele(quarto estado) sugere uma força importante, coerente e independente na sociedade.)
👉 QuestĂŁo-Item  2-Errada :
A "fourth estate" conveys the idea that the press and some other social segments do have the same goals.
(Um "quarto estado" transmite a ideia de que a imprensa e alguns outros segmentos sociais tĂȘm os mesmos objetivos.)
➽ O texto relata diferente, veja:
"[...] The press does not share the same aims as those of government, the legislature, the executive, religion or commerce."
(A imprensa NÃO compartilha os mesmos objetivos do governo, do legislativo, do executivo, da religião ou do comércio.)
➽ VOCÁBULOS contextuais sinĂŽnimos:
* the same aims → os mesmos objetivos/alvos.
* the same goals → os mesmos objetivos/alvos.
👉 QuestĂŁo-Item  3-Errada :
The press is said to totally neglect its responsibilities.
(Dizem que a imprensa negligencia totalmente suas responsabilidades.)
➽ O texto relata diferente, veja:
"[...] Of course, the press must be responsible for its own standards and ethics."
(Obviamente, a imprensa deve ser responsåvel por seus próprios padrÔes e ética.)
👉 QuestĂŁo-Item  4-Correta :
Journalists are not tied to commitments which can impair their activities.
(Os jornalistas nĂŁo estĂŁo vinculados a compromissos que possam prejudicar suas atividades.)
➽ O texto confirma a afirmação, veja:
"[...] They are not bound by the confidentiality agreements that bind others."
(Eles nĂŁo estĂŁo vinculados aos acordos de confidencialidade que vinculam outras pessoas.)
👉 QuestĂŁo-Item  5-Errada :
Journalists are eager to cause inconvenience.
(Jornalistas sĂŁo ansiosos em causar transtornos.)
➽ O texto relata que:
"[...] They are careless of causing inconvenience or embarrassment."
(Eles sĂŁo descuidados de causar transtornos ou constrangimentos.)
👉 QuestĂŁo-Item  6-Errada :
Politicians avoid telling the truth.
(Os polĂ­ticos evitam dizer a verdade.)
➽ O texto relata que:
"[...] They can write things — about the economy, say, or the environment — which may need saying but which are unsayable by politicians."
(Eles podem escrever coisas - sobre a economia, digamos, ou o meio ambiente - que podem precisar ser ditas, mas que sĂŁo indizĂ­veis pelos polĂ­ticos.)
👉 QuestĂŁo-Item  7-Errada :
The pronoun "it" refers to "The press".
➽ O pronome IT  → the fourth estate:
"[...] The press is sometimes called the fourth estate. That is probably too grandiose a concept for most journalists' tastes — but it does suggest an important, coherent and independent force in society."
(A imprensa às vezes é chamada de quarto estado. Isso é provavelmente um conceito pomposo demais para o gosto da maioria dos jornalistas - mas ele(the fourth estate) sugere uma força importante, coerente e independente na sociedade.)
👉 QuestĂŁo-Item  8-Correta :
The noun "embarrassment" means a feeling of being nervous or ashamed because of what people know or think about you.
(O substantivo "constrangimento" significa um sentimento de estar nervoso ou envergonhado por causa do que as pessoas sabem ou pensam sobre vocĂȘ.)
TÓPICO - VOCABULÁRIO: embarassment → a feeling of shame, or awkwardness. :
➽ Veja no texto:
"[...] They are careless of causing inconvenience or embarrassment."
(Eles ficam indiferentes ao causar transtornos ou constrangimentos.)
👉 QuestĂŁo-Item  9-Correta :
Not always is the press considered the fourth estate.
(Nem sempre a imprensa Ă© considerada o quarto estado.)
➽ O texto relata que:
"[...] The press is SOMETIMES called the fourth estate."
(A imprensa Ă s vezes Ă© chamada de quarto estado.)

 TRADUÇÃO - TEXTO 2:
1
The development of technology in the last decades has considerably improved our lifestyles.
O desenvolvimento da tecnologia nas Ășltimas dĂ©cadas melhorou consideravelmente nossos estilos de vida.
It has made its impact felt on each and every aspect of life, also on the communication techniques.
Fez sentir o seu impacto em todos os aspectos da vida, também nas técnicas de comunicação.
Everything has both a positive and negative impact, and the impact of technology on the communication process also comes as mixed baggage.
Tudo tem um impacto positivo e negativo, e o impacto da tecnologia no processo de comunicação também vem como uma bagagem confusa.
Technology has transformed the once big and far world into a tiny global village.
A tecnologia transformou o outrora grande e distante mundo em uma pequena aldeia global.
Thanks to technology, we now have the power to communicate with anybody on the other side of the world. 
Graças à tecnologia, agora temos o poder de nos comunicar com qualquer pessoa do outro lado do mundo.
Technology has brought the world closer and promoted exchange of thoughts to find better solutions to any problem. Services like video-conferencing have made it possible to provide students with best education via the web.
A tecnologia aproximou o mundo e promoveu a troca de ideias para encontrar as melhores soluçÔes para qualquer problema. Serviços como videoconferĂȘncia tornaram possĂ­vel oferecer aos alunos a melhor educação via web.
The most prominent negative effect of technology is that the charm of the good old world is missing.
O efeito negativo mais proeminente da tecnologia Ă© que o charme do bom e velho mundo estĂĄ faltando.
The lengthy face-to-face conversations have been slowly going away, and have been replaced by texting or chatting.
As longas conversas cara a cara foram desaparecendo lentamente e foram substituĂ­das por mensagens de texto ou bate-papo.
The current young generation lacks essential interpersonal skills (the ability to 19 express the ideas and thoughts to others face-to-face).
A atual geração jovem carece de habilidades interpessoais essenciais (a capacidade de 19 expressar ideias e pensamentos face a face com outras pessoas).
Internet: <http://www.buzzle.com> (adapted)
(...)
According to the text above, it can be concluded that

10 the long face-to-face conversation has been fading away.
11 young people are unable to engage in interpersonal conversations.
12 the verbal form "improved" (l.2) is synonymous with bettered.
13 since the recent remarkable technological progress the world has witnessed, people’s life has no longer been the same.
14 significant advancement in communication has been brought about by the new technology.
15 the relation between technology and communication coexists with pros and cons.
16 the world is shrinking in size.
17 the world technological progress has turned out to be a more effective tool to find problem solutions.
18 people haven't ever been so closely related due to modern technology.
19 video-conferences are a satisfactory substitute for traditional teaching.
👉 QuestĂŁo-Item  10-Correta :
the long face-to-face conversation has been fading away.
(a longa conversa cara a cara foi desaparecendo.)
👉 QuestĂŁo-Item  11-Errada :
young people are unable to engage in interpersonal conversations.
(os jovens sĂŁo incapazes de se envolver em conversas interpessoais.)
👉 QuestĂŁo-Item  12-Correta :
the verbal form "improved" is synonymous with bettered.
(a forma verbal "improved"(melhorada) Ă© sinĂŽnimo de bettered(melhorada.)
👉 QuestĂŁo-Item  13-Correta :
since the recent remarkable technological progress the world has witnessed, people’s life has no longer been the same.
(desde o recente progresso tecnolĂłgico notĂĄvel que o mundo testemunhou, a vida das pessoas nĂŁo Ă© mais a mesma.)
👉 QuestĂŁo-Item  14-Correta :
significant advancement in communication has been brought about by the new technology.
(avanços significativos na comunicação foram provocados pela nova tecnologia)
👉 QuestĂŁo-Item  15-Correta :
the relation between technology and communication coexists with pros and cons.
(a relação entre tecnologia e comunicação coexiste com prós e contras.)
👉 QuestĂŁo-Item  16-Errada :
the world is shrinking in size.
(o mundo estĂĄ encolhendo de tamanho.)
👉 QuestĂŁo-Item  17-Correta :
the world technological progress has turned out to be a more effective tool to find problem solutions.
(o progresso tecnológico mundial acabou sendo uma ferramenta mais eficaz para encontrar soluçÔes de problemas.)
👉 QuestĂŁo-Item  18-anulada :
people haven't ever been so closely related due to modern technology.
(as pessoas nunca foram tĂŁo intimamente relacionadas devido Ă  tecnologia moderna.)
👉 QuestĂŁo-Item  19-Errada :
video-conferences are a satisfactory substitute for traditional teaching.
(videoconferĂȘncias substituem satisfatoriamente o ensino tradicional.)
➽ O texto NÃO relata que a video-conferencing substitui o ensino tradicional, veja:
"[...] Services like video-conferencing have made it possible to provide students with best education via the web."
(Serviços como videoconferĂȘncia tornaram possĂ­vel oferecer aos alunos a melhor educação via web.)

 TRADUÇÃO - TEXTO 3:
Newspapers, radio, television, and the internet — including e-mail and blogs — are usually less influential than the social environment, but they are still significant, especially in reassuring attitudes and opinions that are already established.
Jornais, rĂĄdio, televisĂŁo e internet — incluindo e-mail e blogs — costumam ser menos influentes do que o meio social, mas ainda assim sĂŁo significativos, principalmente na tranqĂŒilização de atitudes e opiniĂ”es jĂĄ consolidadas.
The news media focus the public’s attention on certain personalities and issues, leading many people to form opinions about them.
A mĂ­dia noticiosa concentra a atenção do pĂșblico em certas personalidades e assuntos, levando muitas pessoas a formar opiniĂ”es sobre eles.
Government officials accordingly have noted that communications to them from the public tend to “follow the headlines.”
FuncionĂĄrios do governo, portanto, observaram que as comunicaçÔes do pĂșblico para eles tendem a “seguir as manchetes”.
The mass media can also reinforce latent attitudes and "activate" them, prompting people to take action.
A mídia de massa também pode reforçar atitudes latentes e "ativå-las", incitando as pessoas a agir.
Just before an election, for example, voters who earlier had only a mild preference for one party or candidate may be inspired by media coverage not only to take the trouble to vote but perhaps also to contribute money or to help a party organization in some other way.
Pouco antes de uma eleição, por exemplo, os eleitores que anteriormente tinham apenas uma leve preferĂȘncia por um partido ou candidato podem ser inspirados pela cobertura da mĂ­dia nĂŁo apenas a se dar ao trabalho de votar, mas talvez tambĂ©m a contribuir com dinheiro ou a ajudar uma organização partidĂĄria em algum outro lugar. caminho.
The mass media play another important role by letting individuals know what other people think and by giving political leaders large audiences. In this way the media make it possible for public opinion to encompass large numbers of individuals and wide geographic areas.
Os meios de comunicação de massa desempenham outro papel importante ao permitir que os indivĂ­duos saibam o que os outros pensam e ao dar aos lĂ­deres polĂ­ticos grandes audiĂȘncias. Desta forma, os meios de comunicação permitem que a opiniĂŁo pĂșblica abranja um grande nĂșmero de indivĂ­duos e amplas ĂĄreas geogrĂĄficas.
Internet: <http://global.britannica.com>(adapted).
(...)
From the text above, it can be concluded that
20 money donations to parties can also be influenced by the media.
21 the most important role played by the media is to grant political leaders large audiences.
22 the media are capable of including plenty of individuals so as to make them know others' ideas.
23 the gist of the text can be said to be: "The media viewed as a political instrument."
24 newspapers, radio, television, and the internet are less influential than the social environment.
25 personalities and issues depend on the media to get a favourable public opinion.
26 a few people can be led to form their opinions about personalities and issues based on the news focused by the media.
27 the media can turn once dormant opinion into actual action.
28 some voters may make up their mind about whom to vote for based on the media coverage.
👉 QuestĂŁo-Item  20-Correta :
money donations to parties can also be influenced by the media.
(doaçÔes em dinheiro para festas também podem ser influenciadas pela mídia.)
👉 QuestĂŁo-Item  21-Errada :
the most important role played by the media is to grant political leaders large audiences.
(o papel mais importante desempenhado pela mĂ­dia Ă© conceder aos lĂ­deres polĂ­ticos plateias grandes.)
➽ Ă‰ importante sim, mas nĂŁo Ă© o mais importante, veja no texto:
"[...] The mass media play another important role by letting individuals know what other people think and by giving political leaders large audiences."
(A mĂ­dia de massa desempenha outro papel importante, ao permitir que as pessoas saibam o que as outras pessoas pensam e ao dar aos lĂ­deres polĂ­ticos plateias grandes. )
👉 QuestĂŁo-Item  22-Correta :
the media are capable of including plenty of individuals so as to make them know others' ideas.
(os meios de comunicação sĂŁo capazes de incluir muitos indivĂ­duos, a fim de fazĂȘ-los conhecer as idĂ©ias dos outros.)
👉 QuestĂŁo-Item  23-Correta :
the gist of the text can be said to be: "The media viewed as a political instrument.".
(pode-se dizer que a essĂȘncia do texto Ă©: "A mĂ­dia Ă© vista como um instrumento polĂ­tico".)
👉 QuestĂŁo-Item  24-Errada :
newspapers, radio, television, and the internet are less influential than the social environment.
(jornais, rĂĄdio, televisĂŁo e internet sĂŁo menos influentes que o ambiente social.)
➽ O texto relata que GERALMENTE sĂŁo menos influentes:
"[...] Newspapers, radio, television, and the internet — including e-mail and blogs — are usually less influential than the social environment, but they are still significant, especially in reassuring attitudes and opinions that are already established."
(Jornais, rådio, televisão e internet - incluindo e-mail e blogs - geralmente são menos influentes que o ambiente social, mas ainda são significativos, principalmente para tranquilizar atitudes e opiniÔes jå estabelecidas.)
👉 QuestĂŁo-Item  25-Errada :
personalities and issues depend on the media to get a favourable public opinion.
(personalidades e questĂ”es dependem da mĂ­dia para obter uma opiniĂŁo pĂșblica favorĂĄvel.)
👉 QuestĂŁo-Item  26-Errada :
a few people can be led to form their opinions about personalities and issues based on the news focused by the media.
(algumas pessoas podem ser levadas a formar suas opiniÔes sobre personalidades e questÔes com base nas notícias focadas pela mídia.)
👉 QuestĂŁo-Item  27-Correta :
the media can turn once dormant opinion into actual action.
(a mídia pode transformar a opinião, uma vez inativa, em ação real.)
👉 QuestĂŁo-Item  28-Correta :
some voters may make up their mind about whom to vote for based on the media coverage.
(alguns eleitores podem decidir em quem votar com base na cobertura da mĂ­dia.)
 TRADUÇÃO - TEXTO 4:
(...)
.
➭ "At my job l was replaced by a smart phone App that was created by a teenager."
➭ "No meu trabalho, fui substituĂ­do por um aplicativo de smartphone criada por um adolescente."
Internet: < http://www.cartoonstock.com>.
29 – (CESPE/UnB-2014/2 - VESTIBULAR 2Âș SEMESTRE)
From the cartoon above, it can be deduced that
(A) the patient is jobless.
(B) the teenager replaced the man in his job.
(C) most teenagers are able to produce smart phones.
(D) smart phones make people redundant.
 đŸ‘  ComentĂĄrios e Gabarito   A  
TÓPICO - ELEMENTOS VERBAIS E NÃO VERBAIS, INFERÊNCIA
:
A partir do CARTOON acima, deduz-se que...
(A) the patient is jobless. – o paciente estĂĄ desempregado.
(B) the teenager replaced the man in his job. – o adolescente substituiu o homem em seu trabalho.
(C) most teenagers are able to produce smart phones. – a maioria dos adolescentes Ă© capaz de produzir smart phones.
(D) smart phones make people redundant. – smart phones tornam as pessoas redundantes.
➦IDEIA CONTEXTUAL: O paciente alega que foi substituĂ­do por um aplicativo, o que se deduz que perdeu o emprego, ou seja, estĂĄ desempregado.
"At my job l was replaced by a smart phone App that was created by a teenager."
(No meu trabalho, fui substituĂ­do por um aplicativo de smartphone criado por um adolescente.)

 TEXTO 5:
➭ "What we need in this organisation is more personal contact."
 "O que precisamos nesta organização Ă© de mais contato pessoal."
30 – (CESPE/UnB-2014/2 - VESTIBULAR 2Âș SEMESTRE)
The cartoon suggests that
(A) the boss sets a good example when he claims there should be more personal contact.
(B) the staff doesn’t think more face-to-face conversation is needed.
(C) the cartoon presents a contradiction.
(D) the organisation is about to fail because people don't socialize.
 đŸ‘  ComentĂĄrios e Gabarito   C  
TÓPICO - ELEMENTOS VERBAIS E NÃO VERBAIS, INFERÊNCIA
:
O CARTOON sugere que...
(A) the boss sets a good example when he claims there should be more personal contact. – o chefe dĂĄ um bom exemplo quando afirma que deve haver mais contato pessoal.
(B) the staff doesn’t think more face-to-face conversation is needed. – os funcionĂĄrios nĂŁo acham que Ă© necessĂĄria mais conversa cara a cara.
(C) the cartoon presents a contradiction. – o cartoon apresenta uma contradição.
(D) the organisation is about to fail because people don't socialize. – a organização estĂĄ prestes a falhar porque as pessoas nĂŁo socializam.
➦IDEIA CONTEXTUAL: No cartoon, o chefe relata da necessidade de mais contato pessoal dentro da organização, e no entanto, ele mesmo estĂĄ em um videoconferĂȘncia em vez de um contato pessoal, o que denota uma clara contradição. 
"What we need in this organisation is more personal contact."
(O que precisamos nesta organização é de mais contato pessoal.

ComentĂĄrios