domingo, 16 de dezembro de 2012

UnB/PAS/2005 – PROGRAMA DE AVALIAÇÃO SERIADA – UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA – PROVA COM GABARITO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• UnB/PAS/2005-04/12/2005.

www.cespe.unb.br

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 30 TFQs (True False Questions).
 Texto (1) – | Quotation |
 Texto (2) – | The nature of science and scientific theories | nsta.org |
 Texto (3) – | Eureka! – the birth of science | iconbooks.co.uk |


 TEXTO 1:

 TRADUÇÃO - TEXTO 1:
• “I want to know God’s thoughts... the rest are details.”  Quero conhecer os pensamentos de Deus... o resto são detalhes.

 QUESTIONÁRIOBased on the quotation above, it can be said that Com base na citação acima, pode-se dizer que

16 God’s thought is all one needs to know. O pensamento de Deus é tudo o que precisamos saber.
17 if you know God’s thoughts, you can forget the rest. se você conhece os pensamentos de Deus, você pode esquecer o resto.
18 God’s thoughts were unknown to Einstein. Os pensamentos de Deus eram desconhecidos para Einstein.

 TEXTO 2:

 TRADUÇÃO - TEXTO 2:

The nature of science and scientific theories
A natureza da ciência e das teorias científicas

Science is a method of explaining the natural world. A ciência é um método de explicação do mundo natural.

It assumes that if you can observe or measure anything, it is amenable to scientific investigation. Ela pressupõe que, se você puder observar ou medir alguma coisa, ela será passível de investigação científica.

Science also assumes that the universe operates according to regularities which scientific investigations can discover and explain. A ciência também pressupõe que o universo funciona de acordo com regularidades que as investigações científicas podem descobrir e explicar.

The testing of various explanations of natural phenomena for their consistency with empirical data is an essential part of the methodology of science. O teste de várias explicações dos fenômenos naturais quanto à sua consistência com os dados empíricos é uma parte essencial da metodologia da ciência.

Explanations that are not consistent with empirical evidence or cannot be tested empirically are not a part of science. Explicações que não são consistentes com a evidência empírica ou que não podem ser testadas empiricamente não fazem parte da ciência. 

As a result, explanations of natural phenomena that are not based on evidence but on myths, personal beliefs, religious values, and superstitions are not scientific. Como resultado, as explicações dos fenómenos naturais que não se baseiam em evidências, mas em mitos, crenças pessoais, valores religiosos e superstições não são científicas. 

Furthermore, because science is limited to explanations of natural phenomena through the use of empirical evidence, it cannot provide religious or ultimate explanations. Além disso, porque a ciência está limitada a explicações dos fenómenos naturais através do uso de evidências empíricas, não pode fornecer explicações religiosas ou definitivas.

1 amenable: that can be tested by something. receptivo: que pode ser testado por alguma coisa.
2 empirical: based on what is experienced or seen, rather than on theory. empírico: baseado no que é vivenciado ou visto, e não na teoria.

 TEXTO 3:


Nenhum comentário:

Postar um comentário