sexta-feira, 4 de julho de 2025

CESGRANRIO 2018 – LÍNGUA INGLESA – TRANSPETRO – CARGOS DE NÍVEL SUPERIOR – PETROBRAS TRANSPORTE S.A

 

www.cesgranrio.org.br

  • Texto – The key energy questions for 2018 | The renewables industry has had a great year. How fast can it grow now? | www.ft.com |
  • 10 Multiple Choice Questions Five-Option Question |
❑ TEXTO:
The key energy questions for 2018
As principais questões energéticas para 2018

The renewables industry has had a great year. How fast can it grow now? 
O setor de energias renováveis ​​teve um ótimo ano. Quão rápido ele pode crescer agora?

[1º parágrafo]
What are the issues that will shape the global energy market in 2018? What will be the energy mix, trade patterns and price trends? Every country is different and local factors, including politics, are important. But at the global level there are four key questions, and each of which answers is highly uncertain. 
Quais são as questões que moldarão o mercado global de energia em 2018? Qual será a matriz energética, os padrões de comércio e as tendências de preços? Cada país é diferente e fatores locais, incluindo a política, são importantes. Mas, em nível global, existem quatro questões-chave, e cada uma delas tem respostas altamente incertas.

[2º parágrafo]
The first question is whether Saudi Arabia is stable. The kingdom’s oil exports now mostly go to Asia but the volumes involved mean that any volatility will destabilise a market where speculation is rife.
A primeira questão é se a Arábia Saudita é estável. As exportações de petróleo do reino agora vão principalmente para a Ásia, mas os volumes envolvidos significam que qualquer volatilidade desestabilizará um mercado onde a especulação é intensa.

[3º parágrafo]
The risk is that an open conflict, which Iran and Saudi have traditionally avoided despite all their differences, would spread and hit oil production and trade. It is worth remembering that the Gulf states account for a quarter of global production and over 40 per cent of all the oil traded globally. The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region. 
O risco é que um conflito aberto, que Irã e Arábia Saudita tradicionalmente evitam, apesar de todas as suas diferenças, se espalhe e afete a produção e o comércio de petróleo. Vale lembrar que os Estados do Golfo respondem por um quarto da produção global e mais de 40% de todo o petróleo comercializado globalmente. A ameaça à estabilidade é ainda maior considerando que o Irã provavelmente vencerá qualquer confronto desse tipo e tratará o resultado como uma licença para reafirmar sua influência na região.

[4º parágrafo]
The second question is how rapidly production of oil from shale rock will grow in the US — 2017 has seen an increase of 600,000 barrels a day to over 6m. The increase in global prices over the past six months has made output from almost all America’s producing areas commercially viable and drilling activity is rising. A comparable increase in 2018 would offset most of the current OPEC production cuts and either force another quota reduction or push prices down. 
A segunda questão é a rapidez com que a produção de petróleo de xisto crescerá nos EUA — em 2017, houve um aumento de 600.000 barris por dia, para mais de 6 milhões. O aumento dos preços globais nos últimos seis meses tornou a produção de quase todas as áreas produtoras dos EUA comercialmente viável, e a atividade de perfuração está aumentando. Um aumento comparável em 2018 compensaria a maior parte dos atuais cortes de produção da OPEP e forçaria outra redução de cotas ou pressionaria os preços para baixo.

[5º parágrafo]
The third question concerns China. For the last three years the country has managed to deliver economic growth with only minimal increases in energy consumption. Growth was probably lower than the claimed numbers — the Chinese do not like to admit that they, too, are subject to economic cycles and recessions — but even so the achievement is considerable. The question is whether the trend can be continued. If it can, the result will limit global demand growth for oil, gas and coal. 
A terceira questão diz respeito à China. Nos últimos três anos, o país conseguiu apresentar crescimento econômico com aumentos mínimos no consumo de energia. O crescimento foi provavelmente inferior aos números divulgados — os chineses não gostam de admitir que também estão sujeitos a ciclos econômicos e recessões —, mas mesmo assim a conquista é considerável. A questão é se essa tendência pode ser mantida. Se puder, o resultado limitará o crescimento da demanda global por petróleo, gás e carvão.

[6º parágrafo]
China, which accounts for a quarter of the world’s daily energy use, is the swing consumer. If energy efficiency gains continue, CO2 emissions will remain flat or even fall. The country’s economy is changing and moving away from heavy industry fuelled largely by coal to a more service-based one, with a more varied fuel mix. But the pace of that shift is uncertain and some recent data suggests that as economic growth has picked up, so has consumption of oil and coal. Beijing has high ambitions for a much cleaner energy economy, driven not least by the levels of air pollution in many of the major cities; 2018 will show how much progress they are making. 
A China, responsável por um quarto do consumo diário de energia do mundo, é o consumidor oscilante. Se os ganhos em eficiência energética continuarem, as emissões de CO2 permanecerão estáveis ​​ou até mesmo cairão. A economia do país está mudando e se afastando da indústria pesada, alimentada principalmente por carvão, para uma mais baseada em serviços, com uma matriz energética mais variada. Mas o ritmo dessa mudança é incerto e alguns dados recentes sugerem que, à medida que o crescimento econômico se recuperou, o consumo de petróleo e carvão também aumentou. Pequim tem grandes ambições para uma economia energética muito mais limpa, impulsionada principalmente pelos níveis de poluição do ar em muitas das principais cidades; 2018 mostrará o quanto eles estão progredindo.

[7º parágrafo]
The fourth question is, if anything, the most important. How fast can renewables grow? The last few years have seen dramatic reductions in costs and strong increase in supply. The industry has had a great year, with bids from offshore wind for capacity auctions in the UK and elsewhere at record low levels. 
A quarta pergunta é, se é que existe, a mais importante. Qual a velocidade de crescimento das energias renováveis? Nos últimos anos, houve reduções drásticas nos custos e um forte aumento na oferta. O setor teve um ótimo ano, com lances de energia eólica offshore para leilões de capacidade no Reino Unido e em outros lugares atingindo níveis historicamente baixos.

[8º parágrafo]
Wind is approaching grid parity — the moment when it can compete without subsidies. Solar is also thriving: according to the International Energy Agency, costs have fallen by 70 per cent since 2010 not least because of advances in China, which now accounts for 60 per cent of total solar cell manufacturing capacity. The question is how rapidly all those gains can be translated into electric supply. 
A energia eólica está se aproximando da paridade com a rede — o momento em que poderá competir sem subsídios. A energia solar também está prosperando: de acordo com a Agência Internacional de Energia (AIE), os custos caíram 70% desde 2010, principalmente devido aos avanços na China, que agora responde por 60% da capacidade total de fabricação de células solares. A questão é com que rapidez todos esses ganhos poderão ser convertidos em fornecimento de energia elétrica.

[9º parágrafo]
Renewables, including hydro, accounted for just 5 per cent of global daily energy supply according to the IEA’s latest data. That is increasing — solar photovoltaic capacity grew by 50 per cent in 2016 — but to make a real difference the industry needs a period of expansion comparable in scale to the growth of personal computing and mobile phones in the 1990s and 2000s. 
As energias renováveis, incluindo a hidrelétrica, representavam apenas 5% do fornecimento diário global de energia, de acordo com os dados mais recentes da AIE. Esse número está aumentando — a capacidade solar fotovoltaica cresceu 50% em 2016 — mas, para fazer uma diferença real, o setor precisa de um período de expansão comparável em escala ao crescimento da computação pessoal e dos celulares nas décadas de 1990 e 2000.

[10º parágrafo]
The problem is that the industry remains fragmented. Most renewable companies are small and local, and in many cases undercapitalised; some are built to collect subsidies. A radical change will be necessary to make the industry global and capable of competing on the scale necessary to displace coal and natural gas. The coming year will show us whether it is ready for that challenge. 
O problema é que a indústria permanece fragmentada. A maioria das empresas renováveis são pequenas e locais, e em muitos casos subcapitalizadas; algumas são construídas para recolher subsídios. Uma mudança radical será necessária para tornar a indústria global e capaz de competir na escala necessária para substituir o carvão e o gás natural. O próximo ano nos mostrará se está pronto para esse desafio.

[11º parágrafo]
In many ways, the energy business is at a moment of change and transition. Every reader will have their own view on each of the four questions. To me, the prospect is of supply continuing to outpace demand. If that is right, the surge in oil prices over the past two months is a temporary and unsustainable phenomenon. It would take another Middle East war to change the equation. Unfortunately, that is all too possible.
Em muitos aspectos, o setor de energia está em um momento de mudança e transição. Cada leitor terá sua própria visão sobre cada uma das quatro perguntas. Para mim, a perspectiva é de que a oferta continue a superar a demanda. Se isso estiver correto, a alta dos preços do petróleo nos últimos dois meses é um fenômeno temporário e insustentável. Seria necessária outra guerra no Oriente Médio para mudar a equação. Infelizmente, isso é bem possível.
11  The main purpose of the text is to 
(A) explain the reasons for the sudden increase in the price of oil in 2018. 
(B) speculate on matters that may affect the global energy market in 2018. 
(C) provide precise answers to the most relevant questions on global energy. 
(D) forecast changes in trade and energy production in Asia and the Middle East. 
(E) measure the devastating impact of renewable industry on coal and natural gas. 
•   Gabarito  B  
The main purpose of the text is to 
O objetivo principal do texto é
(A) explain the reasons for the sudden increase in the price of oil in 2018.
explicar as razões do aumento repentino do preço do petróleo em 2018. 
(B) speculate on matters that may affect the global energy market in 2018.
especular sobre assuntos que poderão afetar o mercado global de energia em 2018.
(C) provide precise answers to the most relevant questions on global energy.
fornecer respostas precisas às questões mais relevantes sobre energia global.
(D) forecast changes in trade and energy production in Asia and the Middle East.
prever mudanças no comércio e na produção de energia na Ásia e no Médio Oriente.
(E) measure the devastating impact of renewable industry on coal and natural gas.
medir o impacto devastador da indústria renovável no carvão e no gás natural.
>> TRECHOS QUE JUSTIFICAM:
O autor aponta 04 questões questões sobre energia global e defende o seu argumento baseado em especulações, em narrativas, conforme os trechos:
• "[...]  The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region."
• "[...]  Growth was probably lower than the claimed numbers — the Chinese do not like to admit that they, too, are subject to economic cycles and recessions — but even so the achievement is considerable. The question is whether the trend can be continued. If it can, the result will limit global demand growth for oil, gas and coal."
• "[...]  The question is how rapidly all those gains can be translated into electric supply. "
• "[...]  In many ways, the energy business is at a moment of change and transition. Every reader will have their own view on each of the four questions."
 VOCABULÁRIO/EXPRESSÃO CHAVES:
• INCERTEZAS: likely to – probably  is whether  If it can – can be.
• TO SPECULATE (to make gues, to form opinouns about)  Dar palpites sobre, Formar opiniões sobre.
>> COMENTÁRIOS EXTRAS:
1) O autor não explica e sim forma opiniões de que, um aumento comparável da produção de petróleo em 2018 compensaria a maior parte dos atuais cortes de produção da Opep e forçaria outra redução de cota ou reduziria os preços, conforme trecho (1º parágrafo): A comparable increase in 2018 would offset most of the current OPEC production cuts and either force another quota reduction or push prices down. 
-Um aumento comparável da produção de petróleo em 2018 compensaria a maior parte dos atuais cortes de produção da Opep e forçaria outra redução de cota ou reduziria os preços.
2) 
O autor relata o fato que o Irã e Arábia Saudita podem afetar a produção e o comércio de petróleo caso se envolverem em um conflito aberto, conforme o trecho:
- The risk is that an open conflict, which Iran and Saudi have traditionally avoided despite all their differences, would spread and hit oil production and trade. It is worth remembering that the Gulf states account for a quarter of global production and over 40 per cent of all the oil traded globally. The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region.

12  Saudi Arabia and Iran are mentioned in paragraphs 2 and 3 (lines 8-20) because they 
(A) are latent enemies about to engage in violent strife. 
(B) produce more than 40 per cent of the world’s crude oil. 
(C) should spread their influence over the other Gulf States. 
(D) can be considered the most stable countries in the Middle East. 
(E) might affect oil production and trade if they engage in an open conflict. 
•   Gabarito  E  
Saudi Arabia and Iran are mentioned in paragraphs 2 and 3 (lines 8-20) because they
A Arábia Saudita e o Irão são mencionados nos parágrafos 2 e 3 (linhas 8-20) porque eles
(A) are latent enemies about to engage in violent strife.
são inimigos latentes prestes a se envolver em conflitos violentos.
(B) produce more than 40 per cent of the world’s crude oil.
produzem mais de 40 por cento do petróleo bruto do mundo.
(C) should spread their influence over the other Gulf States.
devem espalhar sua influência sobre os outros Estados do Golfo.
(D) can be considered the most stable countries in the Middle East.
podem ser considerados os países mais estáveis do Oriente Médio.
(E) might affect oil production and trade if they engage in an open conflict.
podem afetar a produção e o comércio de petróleo se se envolverem em um conflito aberto.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...]  The risk is that an open conflict, which Iran and Saudi have traditionally avoided despite all their differences, would spread and hit oil production and trade."
• O risco é que um conflito aberto, que o Irão e a Arábia Saudita têm tradicionalmente evitado apesar de todas as suas diferenças, se alastre e afete a produção e o comércio de petróleo.
 COMENTÁRIOS EXTRAS:
 O autor não faz uso da noun phrase "latent enemies".
 São TODOS os estados do Golfo QUE respondem por um quarto da produção global e mais de 40% de todo o petróleo comercializado globalmente.
 O Irã provavelmente vencerá qualquer confronto desse tipo e tratará o resultado como uma licença para reafirmar sua influência na região.
 O autor questiona é se a Arábia Saudita está estável. 
 O autor aponta o risco de um conflito aberto entre o Irã e a Arábia Saudita que se espalhe e atinja a produção e o comércio de petróleo, visto que os estados do Golfo respondem por um quarto da produção global e mais de 40% de todo o petróleo comercializado globalmente.

13  In the fragment “The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region” (lines 17-20), given that can be replaced, without change in meaning, by 
(A) even so 
(B) even though 
(C) despite the fact that 
(D) because of the fact that 
(E) taking into account that 
•   Gabarito  E  
• “The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region” – “A ameaça à estabilidade é ainda maior dado que o Irão provavelmente vencerá qualquer confronto desse tipo e tratará o resultado como uma licença para reafirmar a sua influência na região”
 GIVEN THAT pode ser substituído , sem alteração de significado, por
(A) even so 
mesmo assim (IDEIA DE CONCESSÃO)
(B) even though 
embora (IDEIA DE CONCESSÃO)
Apesar do fato que (IDEIA DE CONCESSÃO)
devido ao fato de (IDEIA DE CAUSA)
(E) taking into account that
levando em conta que (IDEIA DE CONDIÇÃO/SITUAÇÃO DE ALGO)
>> VOCABULÁRIO/EXPRESSÃO:
 GIVEN THAT SOMETHING - TAKING INTO ACCOUNT THAT - Se você disser que GIVEN THAT SOMETHING, você quer dizer LEVE ESSE FATO EM CONSIDERAÇÃO, LEVE ESSE FATO PARA ANÁLISE.
 Usually, I am sensible with money, as I have to be, given that I don't earn that much. – Normalmente, sou sensata com o dinheiro, como tenho de ser, LEVANDO EM CONSIDERAÇÃO que ganho pouco. [Collins Dictionary]
 COMENTÁRIOS EXTRAS:
 "EVEN SO", "EVEN THOUGH" e "DESPITE THE FACT THAT" são frases semanticamente equivalentes entre si e todas transmitem a mesma ideia de  "CONTRAST".
 "BECAUSE OF THE FACT THAT", "ON THIS ACCOUNT THAT", "FOR THE REASON THAT" "FOR THE CAUSE THAT" são frases semanticamente equivalentes entre si e todas transmitem a mesma ideia de "BECAUSE".

14  The production of oil from shale rock in the US is mentioned in paragraph 4 (lines 21-29) because in 2018 it 
(A) can rapidly achieve the record level of 6 million barrels a day. 
(B) will certainly reach higher levels than those announced in 2017. 
(C) will make output from America’s producing areas commercially viable in 2018. 
(D) might compensate for present OPEC production cuts and cause a decrease in oil prices. 
(E) is going to have devastating effects on the drilling activity in the country in the near future. 
•   Gabarito  D  
The production of oil from shale rock in the US is mentioned in paragraph 4 (lines 21-29) because in 2018 it 
A produção de petróleo a partir de xisto nos EUA é mencionada no parágrafo 4 (linhas 21-29) porque em 2018
(A) can rapidly achieve the record level of 6 million barrels a day.
pode atingir rapidamente o nível recorde de 6 milhões de barris por dia.
(B) will certainly reach higher levels than those announced in 2017.
certamente atingirá patamares superiores aos anunciados em 2017.
(C) will make output from America’s producing areas commercially viable in 2018.
tornará comercialmente viável a produção das áreas de produção da América em 2018.
(D) might compensate for present OPEC production cuts and cause a decrease in oil prices.
poderá compensar os atuais cortes de produção da OPEP e causar uma diminuição nos preços do petróleo.
(E) is going to have devastating effects on the drilling activity in the country in the near future.
terá efeitos devastadores na actividade de perfuração no país num futuro próximo.

15  The phrase that shift (line 46) refers to the change in China from a 
(A) heavy industry fuelled by coal to a service-based industry using a more varied mix. 
(B) large consumption of the world’s fossil fuels to lower consumption levels. 
(C) limited demand for oil, gas and coal to an increasing demand. 
(D) low-fossil-fuel economy to a pollution-based economy. 
(E) fast-growing economy to a receding one. 
•   Gabarito  A  
The phrase that shift (line 46) refers to the change in China from a
A frase essa THAT SHIFT (essa mudança) refere-se à mudança na China de um
(A) heavy industry fuelled by coal to a service-based industry using a more varied mix.
indústria pesada movida a carvão até uma indústria baseada em serviços que utiliza um mix mais variado.
(B) large consumption of the world’s fossil fuels to lower consumption levels.
grande consumo mundial de combustíveis fósseis para reduzir os níveis de consumo.
(C) limited demand for oil, gas and coal to an increasing demand.
demanda limitada de petróleo, gás e carvão a uma procura crescente.
(D) low-fossil-fuel economy to a pollution-based economy.
economia com baixo consumo de combustíveis fósseis para uma economia baseada na poluição.
(E) fast-growing economy to a receding one.
economia em rápido crescimento para uma economia em recessão.

16  In the fragments “some recent data suggests that as economic growth has picked up” (lines 47-48) and “Beijing has high ambitions for a much cleaner energy economy, driven not least by the levels of air pollution in many of the major cities” (lines 49-51), picked up and driven by mean, respectively, 
(A) declined – guided by 
(B) increased – delayed by 
(C) deteriorated – caused by 
(D) improved – motivated by 
(E) stabilized – hindered by 
•   Gabarito  D  
In the fragments “some recent data suggests that as economic growth has picked up” (lines 47-48) and “Beijing has high ambitions for a much cleaner energy economy, driven not least by the levels of air pollution in many of the major cities” (lines 49-51), picked up and driven by mean, respectively, 
(A) declined – guided by 
(B) increased – delayed by 
(C) deteriorated – caused by 
(D) improved – motivated by 
(E) stabilized – hindered by 

17  In terms of numerical reference, one concludes that 
(A) “over 40 per cent” (lines 16-17) refers to the percentage of global oil produced by Iran and Saudi. 
(B) “70 per cent” (line 62) refers to the percentage decrease in solar energy costs since 2010. 
(C) “60 per cent” (line 64) refers to the total percentage of solar cells commercialized in China. 
(D) “5 per cent” (line 68) refers to the percentage of global energy generated by hydroelectric plants. 
(E) “50 per cent” (line 70) refers to the percentage decrease in solar photovoltaic capacity in 2016.
•   Gabarito  B  
In terms of numerical reference, one concludes that
(A) “over 40 per cent” (lines 16-17) refers to the percentage of global oil produced by Iran and Saudi.
“mais de 40 por cento” (linhas 16-17) refere-se à percentagem do petróleo global produzido pelo Irão e pela Arábia Saudita.
(B) “70 per cent” (line 62) refers to the percentage decrease in solar energy costs since 2010.
“70 por cento” (linha 62) refere-se à redução percentual nos custos da energia solar desde 2010.
(C) “60 per cent” (line 64) refers to the total percentage of solar cells commercialized in China.
“60 por cento” (linha 64) refere-se à percentagem total de células solares comercializadas na China.
(D) “5 per cent” (line 68) refers to the percentage of global energy generated by hydroelectric plants.
“5 por cento” (linha 68) refere-se à percentagem da energia global gerada por centrais hidroeléctricas.
(E) “50 per cent” (line 70) refers to the percentage decrease in solar photovoltaic capacity in 2016.
“50 por cento” (linha 70) refere-se à diminuição percentual da capacidade solar fotovoltaica em 2016.
 
18  Based on the meanings of the words in the text, it can be said that 
(A) “rife” (line 11) and scarce express similar ideas. 
(B) “claimed” (line 34) can be replaced by hidden. 
(C) “flat” (line 43) and high express similar ideas. 
(D) “thriving” (line 61) and developing are synonyms. 
(E) “surge” (line 87) and increase are antonyms.
•   Gabarito  D  
Based on the meanings of the words in the text, it can be said that
Com base no significado das palavras do texto, pode-se dizer que
(A) “rife” (line 11) and scarce express similar ideas.
“abundantes” (linha 11) e escassos expressam ideias semelhantes.
(B) “claimed” (line 34) can be replaced by hidden.
“reivindicado” (linha 34) pode ser substituído por oculto.
(C) “flat” (line 43) and high express similar ideas.
“plano” (linha 43) e agudo expressam ideias semelhantes.
(D) “thriving” (line 61) and developing are synonyms.
“prosperar” (linha 61) e desenvolver são sinônimos.
(E) “surge” (line 87) and increase are antonyms.
“surto” (linha 87) e aumento são antônimos.

19  Concerning the renewable energy industry, the author affirms that it 
(A) has become highly competitive without subsidies or government support. 
(B) has been growing dramatically because of the threat posed by climate change. 
(C) needs to go through a profound change to become global and more competitive. 
(D) will provide most of the global electric supply through solar, wind and hydropower. 
(E) has been expanding faster than personal computing and mobile phones in the 1990s and 2000s. 
•   Gabarito  C  
Concerning the renewable energy industry, the author affirms that it 
No que diz respeito à indústria de energia renovável, o autor afirma que
(A) has become highly competitive without subsidies or government support.
tornou-se altamente competitivo sem subsídios ou apoio governamental.
(B) has been growing dramatically because of the threat posed by climate change.
tem crescido dramaticamente devido à ameaça representada pelas alterações climáticas.
(C) needs to go through a profound change to become global and more competitive.
precisa passar por uma mudança profunda para se tornar global e mais competitivo.
(D) will provide most of the global electric supply through solar, wind and hydropower.
fornecerá a maior parte do fornecimento elétrico global através de energia solar, eólica e hidrelétrica.
(E) has been expanding faster than personal computing and mobile phones in the 1990s and 2000s.
tem se expandido mais rapidamente do que a computação pessoal e os telefones celulares nas décadas de 1990 e 2000.

20  According to the last paragraph, the author believes that the 
(A) future of the energy business is uncertain and difficult to anticipate. 
(B) recent increase in oil prices is definitely a long-lasting phenomenon. 
(C) four questions presented in the article will be answered sooner than we imagine. 
(D) energy business is definitely facing a moment of stability, growth and prosperity. 
(E) inevitable conflict in the Middle East will solve the imbalance between energy supply and demand.
•   Gabarito  A  
According to the last paragraph, the author believes that the
De acordo com o último parágrafo, o autor acredita que 
(A) future of the energy business is uncertain and difficult to anticipate.
o futuro do setor energético é incerto e difícil de prever. 
(B) recent increase in oil prices is definitely a long-lasting phenomenon.
o recente aumento nos preços do petróleo é definitivamente um fenômeno duradouro. 
(C) four questions presented in the article will be answered sooner than we imagine.
quatro perguntas apresentadas no artigo serão respondidas mais cedo do que imaginamos. 
(D) energy business is definitely facing a moment of stability, growth and prosperity. 
o setor energético está definitivamente enfrentando um momento de estabilidade, crescimento e prosperidade.
(E) inevitable conflict in the Middle East will solve the imbalance between energy supply and demand.
o conflito inevitável no Oriente Médio resolverá o desequilíbrio entre oferta e demanda de energia.

Nenhum comentário:

Postar um comentário