
- Texto (1) | Luis SuĂĄrez joins anti-racism calls after Dani Alves banana incident | www.theguardian.com |
- Texto (2) | What’s in a name? | Henry Louis Gates Jr. (1989) |
- Texto (3) | A member of three Brazilian World Cup-champion teams, Pelé is considered by many to be the greatest soccer player of all time. | www.biography.com |
- 25 MCQs (Multiple Choice Questions) | 5 Options Question.
❑ INSTRUĂĂO: Leia os textos I e II abaixo e responda Ă s questĂ”es de 16ÂȘ a 24ÂȘ.
❑ TEXTO 1:
Luis SuĂĄrez joins anti-racism calls after Dani Alves banana incident
Luis SuĂĄrez se junta aos apelos antirracistas apĂłs incidente com banana de Dani AlvesThe Barcelona defender Dani Alves has sparked a social media campaign against racism in football as support flooded in from fellow professionals for his decision to eat a banana thrown at him by an opposition fan.
O zagueiro do Barcelona Dani Alves deu inĂcio a uma campanha nas redes sociais contra o racismo no futebol, com o apoio de colegas profissionais Ă sua decisĂŁo de comer uma banana atirada nele por um torcedor adversĂĄrio.
Luis SuĂĄrez, Neymar, Hulk, Mario Balotelli and Sergio AgĂŒero were among those who posted pictures of themselves taking bites out of bananas in tribute to Alves' actions in his side's La Liga match at Villarreal on Sunday.
Luis SuĂĄrez, Neymar, Hulk, Mario Balotelli e Sergio AgĂŒero estavam entre os que postaram fotos deles mesmos mordendo bananas em homenagem Ă s açÔes de Alves na partida de sua equipe pela La Liga contra o Villarreal no domingo.
The Fifa president Joseph Blatter has branded the abuse directed at Alves an "outrage" and promised zero tolerance towards discrimination at the World Cup, while Villarreal took swift action by identifying the culprit and handing him a lifetime stadium ban.
O presidente da Fifa, Joseph Blatter, classificou o abuso direcionado a Alves como um "ultraje" e prometeu tolerĂąncia zero Ă discriminação na Copa do Mundo, enquanto o Villarreal agiu rapidamente, identificando o culpado e aplicando-lhe uma proibição vitalĂcia de entrar no estĂĄdio.
Alves' response to the banana being thrown on to the pitch in front of him as he prepared to take a corner was to nonchalantly pick it up, peel it and take a bite before continuing with the game. The 30-yearold, who has been the victim of racist abuse before during his time in La Liga, said: "You need to take these situations with a dose of humour."
A resposta de Alves Ă banana que foi jogada no campo na sua frente enquanto ele se preparava para cobrar um escanteio foi pegĂĄ-la despreocupadamente, descascĂĄ-la e dar uma mordida antes de continuar com o jogo. O jogador de 30 anos, que jĂĄ foi vĂtima de abuso racista antes durante seu tempo na La Liga, disse: "VocĂȘ precisa encarar essas situaçÔes com uma dose de humor."
Players across Europe paid homage on Twitter and Instagram, including SuĂĄrez, who served an eight-match ban for racially abusing Patrice Evra.
Jogadores de toda a Europa prestaram homenagem no Twitter e no Instagram, incluindo SuĂĄrez, que cumpriu uma suspensĂŁo de oito partidas por insultos raciais contra Patrice Evra.
Alves's Barça and Brazil team-mate Neymar led the way after posting a picture on Instagram of himself holding a banana, while writing "We are all monkeys". Balotelli, Milan's former Manchester City striker, posted a picture of himself in a similar pose.
O companheiro de Alves no Barça e no Brasil, Neymar, liderou o caminho após postar uma foto no Instagram dele segurando uma banana, enquanto escrevia "Somos todos macacos". Balotelli, ex-atacante do Milan no Manchester City, postou uma foto sua em uma pose semelhante.
SuĂĄrez posted a picture on Twitter of himself and Liverpool team-mate Philippe Coutinho taking bites out of bananas, along with the words: "#SayNoToRacism #WeAreAllMonkeys."
SuĂĄrez postou uma foto no Twitter dele e do companheiro de equipe do Liverpool, Philippe Coutinho, dando mordidas em bananas, junto com as palavras: "#DigaNĂŁoAoRacismo #SomosTodosMacacos".
(...)
Barça gave their player their "complete support and solidarity" and thanked Villarreal for their "immediate condemnation" of the incident. Villarreal later revealed they had, with the help of fans, found out who the culprit was, had withdrawn his season ticket and banned him from the El Madrigal stadium for life.
O Barça deu ao seu jogador seu "completo apoio e solidariedade" e agradeceu ao Villarreal por sua "condenação imediata" do incidente. O Villarreal revelou mais tarde que eles tinham, com a ajuda dos fãs, descoberto quem era o culpado, tinham retirado seu ingresso de temporada e o banido do estådio El Madrigal para sempre.
❑ TEXTO 2:
What’s in a name?
O que hĂĄ em um nome?
Henry Louis Gates Jr. (1989)
The question of color takes up much space in these pages, but the question of color, especially in this country, operates to hide the graver questions of the self. (James Baldwin, 1961)
A questĂŁo da cor ocupa muito espaço nestas pĂĄginas, mas a questĂŁo da cor, especialmente neste paĂs, opera para esconder as questĂ”es mais sĂ©rias do eu.
… blood, darky, Tar baby, Kaffir, shine… moor, blackamoor, Jim Crow, spook… quadroon, meriney, red bone, high yellow… Mammy, porch monkey, home, homeboy, George… spearchucker, Leroy, Smokey…mouli, buck, Ethiopian, brother, sistah…(Trey Ellis, 1989)
… sangue, escuro, Tar baby, Kaffir, brilho… pĂąntano, blackamoor, Jim Crow, fantasma… quadroon, meriney, osso vermelho, amarelo alto… Mammy, macaco de varanda, casa, mano, George… spearchucker, Leroy, Smokey… mouli, veado, etĂope, irmĂŁo, irmĂŁ…
I had forgotten the incident completely, until I read Trey Elli’s essay, “Remember My Name,” in a recent issue of the Village Voice (June 13, 1989). But there, in the middle of an extended italicized list of the bynames of “the race” (“the race” or “our people” being the terms my parents used in polite or reverential discourse, “jigaboo” or “nigger” more commonly used in anger, jest, or pure disgust), it was: “George”. Now the events of that very brief exchange return to my mind so vividly that I wonder why I had forgotten it.
Eu tinha esquecido completamente o incidente, atĂ© ler o ensaio de Trey Elli, “Remember My Name”, em uma edição recente do Village Voice (13 de junho de 1989). Mas lĂĄ, no meio de uma extensa lista em itĂĄlico dos apelidos da “raça” (“a raça” ou “nosso povo” sendo os termos que meus pais usavam em discursos educados ou reverentes, “jigaboo” ou “nigger” mais comumente usados em raiva, brincadeira ou puro desgosto), estava: “George”. Agora, os eventos daquela breve troca retornam Ă minha mente tĂŁo vividamente que me pergunto por que eu tinha esquecido.
My father and I were walking home at dusk from his second job. He “moonlighted” as a janitor in the evenings for the telephone company. Every day, but Saturday, he would come home at 3:30 from his regular job at the paper Mill, wash up, eat supper, then at 4:30 head downtown to his second job. He used to make jokes frequently about a union official who moonlighted. I never got the joke, but he and his friends thought it was hilarious. All I knew was that my family always ate well, that my brother and I had new clothes to wear, and that all of the white people in Piedmont, West Virginia, treated my parents with an odd mixture of resentment and respect that even we understood at the time had something directly to do with a small but certain measure of financial security.
Meu pai e eu estĂĄvamos caminhando para casa ao anoitecer de seu segundo emprego. Ele "fazia bico" como zelador Ă noite para a companhia telefĂŽnica. Todos os dias, exceto aos sĂĄbados, ele chegava em casa Ă s 3:30 de seu trabalho regular na fĂĄbrica de papel, lavava-se, jantava e, Ă s 4:30, ia para o centro da cidade para seu segundo emprego. Ele costumava fazer piadas com frequĂȘncia sobre um dirigente sindical que fazia bico. Eu nunca entendi a piada, mas ele e seus amigos acharam hilĂĄrio. Tudo o que eu sabia era que minha famĂlia sempre comia bem, que meu irmĂŁo e eu tĂnhamos roupas novas para vestir e que todos os brancos em Piedmont, VirgĂnia Ocidental, tratavam meus pais com uma estranha mistura de ressentimento e respeito que atĂ© nĂłs entendĂamos na Ă©poca que tinha algo diretamente a ver com uma pequena, mas certa medida de segurança financeira.
He had left a little early that evening because I was with him and I had to be in bed early. I could not have been more than five or six, and we had stopped off at the Cut-Rate Drug Store (where no black person in town but my father could sit down to eat, and eat off real plates with real silverware) so that I could buy some caramel ice cream, two scoops in a wafer cone, please, which I was busy licking when Mr. Wilson walked by.
Ele tinha saĂdo um pouco mais cedo naquela noite porque eu estava com ele e tinha que ir para a cama cedo. Eu nĂŁo devia ter mais do que cinco ou seis anos, e paramos na Cut-Rate Drug Store (onde nenhuma pessoa negra da cidade, exceto meu pai, podia sentar para comer, e comer em pratos de verdade com talheres de verdade) para que eu pudesse comprar um sorvete de caramelo, duas bolas em um cone de wafer, por favor, que eu estava ocupado lambendo quando o Sr. Wilson passou.
Mr. Wilson was a very quiet man, whose stony, brooding, silent manner seemed designed to scare off any overtures of friendship, even from white people. He was Irish as was one-third of our village (another third being Italian), the more affluent among whom sent their children to “Catholic School” across the bridge in Maryland. He had white straight hair, like my Uncle Joe, whom he uncannily resembled, and he carried a black worn metal lunch pail, the kind that Riley carried on the television show. My father always spoke to him, and for reasons that we never did understand, he always spoke to my father.
O Sr. Wilson era um homem muito quieto, cuja maneira pĂ©trea, taciturna e silenciosa parecia projetada para assustar qualquer abertura de amizade, mesmo de pessoas brancas. Ele era irlandĂȘs, assim como um terço da nossa aldeia (outro terço era italiano), os mais ricos entre os quais mandavam seus filhos para a "Escola CatĂłlica" do outro lado da ponte em Maryland. Ele tinha cabelos brancos e lisos, como meu tio Joe, com quem ele se parecia estranhamente, e carregava uma lancheira preta de metal desgastada, do tipo que Riley carregava no programa de televisĂŁo. Meu pai sempre falava com ele e, por razĂ”es que nunca entendemos, ele sempre falava com meu pai.
“Hello, Mr. Wilson,” I heard my father say.
“OlĂĄ, Sr. Wilson”, ouvi meu pai dizer.
“Hello, George.”
“OlĂĄ, George.”
I stopped licking my ice cream cone, and asked my Dad in a loud voice why Mr. Wilson had called him “George.”
Parei de lamber meu sorvete e perguntei em voz alta ao meu pai por que o Sr. Wilson o havia chamado de "George".
“Doesn’t he know your name, Daddy? Why don’t you tell him your name? Your name isn’t George.”
“Ele nĂŁo sabe seu nome, papai? Por que vocĂȘ nĂŁo diz a ele seu nome? Seu nome nĂŁo Ă© George.”
For a moment I tried to think of who Mr. Wilson was mixing Pop up with. But we didn’t have any Georges among the colored people in Piedmont; nor were there colored Georges living in the neighboring towns and working at the Mill.
Por um momento, tentei pensar com quem o Sr. Wilson estava misturando Pop. Mas nĂŁo tĂnhamos nenhum George entre as pessoas de cor em Piedmont; nem havia Georges de cor morando nas cidades vizinhas e trabalhando no Mill.
“Tell him your name, Daddy.” “He knows my name, boy,” my father said after a long pause. “He calls all colored people George.”
“Diga a ele seu nome, papai.” “Ele sabe meu nome, garoto,” meu pai disse depois de uma longa pausa. “Ele chama todas as pessoas de cor de George.”
A long silence ensued. It was “one of those things”, as my Mom would put it. Even then, that early, I knew when I was in the presence of “one of those things”, one of those things that provided a glimpse, through a rent curtain, at another world that we could not affect but that affected us. There would be a painful moment of silence, and you would wait for it to give way to a discussion of a black superstar such as Sugar Ray or Jackie Robinson.
Um longo silĂȘncio se seguiu. Era "uma daquelas coisas", como minha mĂŁe diria. Mesmo assim, tĂŁo cedo, eu sabia quando estava na presença de "uma daquelas coisas", uma daquelas coisas que forneciam um vislumbre, atravĂ©s de uma cortina rasgada, de outro mundo que nĂŁo podĂamos afetar, mas que nos afetava. Haveria um doloroso momento de silĂȘncio, e vocĂȘ esperaria que ele desse lugar a uma discussĂŁo sobre uma superestrela negra como Sugar Ray ou Jackie Robinson.
“Nobody hits better in a clutch than Jackie Robinson.”
“NinguĂ©m bate melhor em momentos decisivos do que Jackie Robinson.”
“That’s right. Nobody.”
“Isso mesmo. NinguĂ©m.”
I never again looked Mr. Wilson in the eye.
Nunca mais olhei o Sr. Wilson nos olhos.
16 – Texts 1 and 2 deal with the same theme: racism. From text 1, we can infer that
a) Dani Alves has had an episode of racism with Luis SuĂĄrez, which caused his banning from stadium for eight matches.
b) Alves was let down for not having any support from Fifa in the episode of racism last April.
c) this is not the first time Alves finds himself as a victim of racism.
d) Neymar followed other player’s idea and posted his own photo eating a banana on Instagram.
e) Neymar’s photo holding a banana was interpreted as an abuse in relation to his teammate Alves.
• Gabarito C
Texts 1 and 2 deal with the same theme: racism. From text 1, we can infer that
Os textos 1 e 2 tratam do mesmo tema: racismo. Do texto 1, podemos inferir que
a) Dani Alves has had an episode of racism with Luis SuĂĄrez, which caused his banning from stadium for eight matches.
Dani Alves teve um episĂłdio de racismo com Luis SuĂĄrez, o que o levou a ser banido do estĂĄdio por oito partidas.
b) Alves was let down for not having any support from Fifa in the episode of racism last April.
Alves foi decepcionado por nĂŁo ter tido nenhum apoio da Fifa no episĂłdio de racismo em abril do ano passado.
c) this is not the first time Alves finds himself as a victim of racism.
esta nĂŁo Ă© a primeira vez que Alves se vĂȘ vĂtima de racismo.
d) Neymar followed other player’s idea and posted his own photo eating a banana on Instagram.
Neymar seguiu a ideia de outro jogador e postou sua prĂłpria foto comendo uma banana no Instagram.
e) Neymar’s photo holding a banana was interpreted as an abuse in relation to his teammate Alves.
A foto de Neymar segurando uma banana foi interpretada como um abuso em relação ao seu companheiro de equipe Alves.
17 – It is implied in text 1 that
a) Villareal took the racism episode for granted.
b) the offender was banned from the stadium because of Neymar’s photo on Instagram.
c) even SuĂĄrez, who has already been racially abused by Patrice Eva paid homage to Dani Alves.
d) Dani Alves’ decision to eat a banana thrown at him during a game ignited a racism discussion in the social media.
e) Villarreal managed to find who the offender was with the help of Neymar.
• Gabarito D
It is implied in text 1 that
EstĂĄ implĂcito no texto 1 que
a) Villareal took the racism episode for granted.
Villareal tomou o episĂłdio de racismo como certo.
b) the offender was banned from the stadium because of Neymar’s photo on Instagram.
o infrator foi banido do estĂĄdio por causa da foto de Neymar no Instagram.
c) even SuĂĄrez, who has already been racially abused by Patrice Eva paid homage to Dani Alves.
até Suårez, que jå foi abusado racialmente por Patrice Eva, prestou homenagem a Dani Alves.
d) Dani Alves’ decision to eat a banana thrown at him during a game ignited a racism discussion in the social media.
A decisĂŁo de Dani Alves de comer uma banana atirada nele durante um jogo acendeu uma discussĂŁo sobre racismo nas redes sociais.
e) Villarreal managed to find who the offender was with the help of Neymar.
Villarreal conseguiu descobrir quem era o infrator com a ajuda de Neymar.
18 – In the sentence
- “Alves' response to the banana being thrown on to the pitch in front of him as he prepared to take a corner was to nonchalantly pick it up, peel it and take a bite before continuing with the game.”,
a) calmly.
b) flawlessly.
c) furiously.
d) intently.
e) heatedly.
• Gabarito A
a) calmly.
calmamente.
b) flawlessly.
perfeitamente.
c) furiously.
furiosamente.
d) intently.
atentamente.
e) heatedly.
atentamente, intensamente, fixamente.
- “Alves' response to the banana being thrown on to the pitch in front of him as he prepared to take a corner was to nonchalantly pick it up, peel it and take a bite before continuing with the game.”,
- “A resposta de Alves Ă banana que foi jogada no campo na sua frente enquanto ele se preparava para cobrar um escanteio foi pegĂĄ-la despreocupadamente, descascĂĄ-la e dar uma mordida antes de continuar o jogo.”,
a) The Fifa president himself posted a photo on Twitter taking a bite of a banana.
b) The Fifa president stated that episodes of racism would not be be accepted during the World Cup.
c) The offender will serve an eight-match ban for racially abusing Alves.
d) Alves declared that he handled the situation with a dose of humor because he thought it was just witty.
e) Barcelona was in charge of banning the culprit from the El Madrigal stadium for good.
• Gabarito B
According to text 1, which of the following is true about Dani Alves’ racism episode?
a) The Fifa president himself posted a photo on Twitter taking a bite of a banana.
b) The Fifa president stated that episodes of racism would not be be accepted during the World Cup.
c) The offender will serve an eight-match ban for racially abusing Alves.
d) Alves declared that he handled the situation with a dose of humor because he thought it was just witty.
e) Barcelona was in charge of banning the culprit from the El Madrigal stadium for good.
20 – In text 2, “What’s in a name?”, we can infer that the narrator is
a) a white child paying homage to black kids in America.
b) Mr. Wilson himself who now regrets being racist in the past.
c) a janitor who moonlighted in the evenings.
d) a black boxing superstar remembering his infancy.
e) a black man who is telling a story that happened during his childhood.
• Gabarito E
In text 2, “What’s in a name?”, we can infer that the narrator is
a) a white child paying homage to black kids in America.
b) Mr. Wilson himself who now regrets being racist in the past.
c) a janitor who moonlighted in the evenings.
d) a black boxing superstar remembering his infancy.
e) a black man who is telling a story that happened during his childhood.
21 – The expression “He moonlighted” in the sentence
- “He moonlighted as a janitor in the evenings for the telephone company.”
is closest in meaning to which of the following?
a) He worked at another job at night, in addition to his full time job.
b) He went to college at night as he had a scholarship offered by the telephone company.
c) He spent the night wandering around the city after leaving his job at the telephone company.
d) He had to go to work at night as there were no regular jobs during the day for black people.
e) He made hilarious jokes about a union official while having a meal at Cut-Rate Drug Store.
• Gabarito A
a) He worked at another job at night, in addition to his full time job.
b) He went to college at night as he had a scholarship offered by the telephone company.
c) He spent the night wandering around the city after leaving his job at the telephone company.
d) He had to go to work at night as there were no regular jobs during the day for black people.
e) He made hilarious jokes about a union official while having a meal at Cut-Rate Drug Store.
22 – Which of the following conclusions can be drawn from text 2?
a) Despite being black, Gates’ family had a good financial situation.
b) Mr. Wilson used to be friendly with Gates’ father for he was a frequent client.
c) Cut-Rate Drug Store was a place free from racism and even Gates’ father could sit down to eat.
d) Because Gates’ family was black, the white families treated them with admiration.
e) Like most black families in West Virginia, Gates’ family starved and relied on charity.
• Gabarito A
Which of the following conclusions can be drawn from text 2?
a) Despite being black, Gates’ family had a good financial situation.
b) Mr. Wilson used to be friendly with Gates’ father for he was a frequent client.
c) Cut-Rate Drug Store was a place free from racism and even Gates’ father could sit down to eat.
d) Because Gates’ family was black, the white families treated them with admiration.
e) Like most black families in West Virginia, Gates’ family starved and relied on charity.
23 – According to Gates’ description in text 2, we can say that Mr Wilson was
a) tightfisted.
b) philanthropic.
c) racially prejudiced.
d) chauvinist.
e) bighearted.
• Gabarito C
According to Gates’ description in text 2, we can say that Mr Wilson was
a) tightfisted.
b) philanthropic.
c) racially prejudiced.
d) chauvinist.
e) bighearted.
24 – By comparing text 1 to text 2, we can affirm that
a) George was a friendly nickname given to Gates’ father that could also be given to Dani Alves.
b) racism is present in many cultures, and institutionalized forms of discrimination have been wounding people throughout the centuries.
c) Mr. Wilson called the black man “George” showing lack of respect; however it can be affirmed that Dani Alves was ignored by the offender as he wasn’t called “George”.
d) neither Dani Alves nor Gates felt insulted at all. They took the incidents for granted.
e) Dani Alves and Gates have decided to face racism with humor as they are unable to change people’s viewpoints.
• Gabarito B
By comparing text 1 to text 2, we can affirm that
a) George was a friendly nickname given to Gates’ father that could also be given to Dani Alves.
b) racism is present in many cultures, and institutionalized forms of discrimination have been wounding people throughout the centuries.
c) Mr. Wilson called the black man “George” showing lack of respect; however it can be affirmed that Dani Alves was ignored by the offender as he wasn’t called “George”.
d) neither Dani Alves nor Gates felt insulted at all. They took the incidents for granted.
e) Dani Alves and Gates have decided to face racism with humor as they are unable to change people’s viewpoints.
❑ INSTRUĂĂO: Para as questĂ”es 25 a 32, escolha a alternativa que complete a sentença CORRETAMENTE.
25 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
- During the Second World War, approximately 6 million european jews __________ mass murdered in concentration camps and forced labour.
a) has been
b) been
c) would have been
d) are
e) were
• Gabarito E
a) has been
b) been
c) would have been
d) are
e) were
26 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
- __________ the legislation promising them a fair share of opportunity, Dalits (lower caste) Hindus continue to form among the poorest sections of indian society.
b) Nevertheless
c) Since
d) Despite
e) While
• Gabarito D
a) Even though
b) Nevertheless
c) Since
d) Despite
e) While
27 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
- “I have a dream that one day, on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners ___________ sit down together at the table of brotherhood.” (Martin Luther King)
a) would be able to
b) will be able to
c) should have been able to
d) are able to
e) would have been able to
• Gabarito B
a) would be able to
b) will be able to
c) should have been able to
d) are able to
e) would have been able to
28 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
- On average, women continue to earn considerably less than men. In 2012, female full-time workers made only 77 cents for every dollar earned by men, a gender wage gap ____ 23 percent.
a) at
b) by
c) on
d) of
e) with
• Gabarito D
a) at
b) by
c) on
d) of
e) with
29 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
- There are many forms of prejudice and oppression, __________ based on race, but on gender, class, sexual orientation, etc.
a) as well as
b) not just
c) in addition to
d) simply
e) on the contrary
• Gabarito B
a) as well as
b) not just
c) in addition to
d) simply
e) on the contrary
30 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
- _______ the Fifa president and vice president will be in Brazil for the World Soccer Cup.
a) Either
b) Also
c) Too
d) Both
e) Neither
• Gabarito D
a) Either
b) Also
c) Too
d) Both
e) Neither
31 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
- The player was about to take corner when he _________ at him.
a) would had a banana thrown
b) would have throw a banana
c) is throwing a banana
d) would be thrown a banana
e) had a banana thrown
• Gabarito E
a) would had a banana thrown
b) would have throw a banana
c) is throwing a banana
d) would be thrown a banana
e) had a banana thrown
32 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
- Russian Sports Minister says he ___________ by the slow pace of designing the country’s stadiums for the 2018 World Cup and threatened heads will roll if the situation is not rectified.
a) is alarming
b) is alarmed
c) has alarmed
d) has been alarming
e) alarmed
• Gabarito B
a) is alarming
b) is alarmed
c) has alarmed
d) has been alarming
e) alarmed
➧ INSTRUĂĂO: Para as questĂ”es de 33 e 34, encontram-se em destaque cinco termos. Assinale a alternativa correspondente ao termo cujo emprego estĂĄ INCORRETO.
33 – If mankind can learn to respect other human beings in thoughts, words, and actions, humanity may survive on this planet, Earth. If parents teach children clearly not only to respect their elders but to treat everyone with respect and courtesy, children may grow up to be responsible adults whose influence other people to respect human feeling, rights and property. They may grow up to cherish human life, not annihilate it. All people want respect, so they must give it to earn it.
a) on
b) but
c) whose
d) not
e) All
• Gabarito C
a) on
b) but
c) whose
d) not
e) All
34 – The history of modern-day soccer was established in 1863. In October 1863, eleven representatives from London clubs and schools met at the Freemason’s Tavern to set up common fundamental rules to control the matches amongst themselves. The outcome of this meeting was the formation of the Football Association. In December 1863, the Rugby Football and Football Association finally split as the supporters of the Rugby School rules walked in.
a) up
b) to
c) amongst
d) outcome
e) in
• Gabarito E
a) up
b) to
c) amongst
d) outcome
e) in
❑ INSTRUĂĂO: Para as questĂ”es 35 a 39, escolha a alternativa que complete a sentença CORRETAMENTE.
Born on October 23, 1940, in TrĂȘs CoraçÔes, Brazil, soccer legend PelĂ© became a superstar with his performance in the 1958 World Cup. PelĂ© played professionally in Brazil for two decades, __(20)__ three World Cups along the way, before joining the New York Cosmos late in his career. Named FIFA co-Player of the Century in 1999, he is a global ambassador for soccer and other __(21)__ causes. The world was officially introduced to PelĂ© in the 1958 World Cup in Sweden. Displaying __(22)__ speed, athleticism and field vision, the 17-year-old erupted to score three goals in a 5-2 semifinal win over France, then netted two more in the finals, a 5-2 win over the host country. Retirement did little to diminish the public profile of PelĂ©, who __(23)__ a popular pitchman and active in many professional arenas. In 1978, PelĂ© was awarded the International Peace Award for his work with UNICEF. He has also served __(24)___ Brazil's Extraordinary Minister for Sport and a United Nations ambassador for ecology and the environment.
- DisponĂvel em: <http://www.biography.com/people/pel%C3%A9-39221#more-world-cup-titles&awesm=~oCVdN6MwV2RG2S>. Acesso em 22 de abril 2014.
35 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
a) winning
b) won
c) win
d) to win
e) be winning
• Gabarito A
a) winning
b) won
c) win
d) to win
e) be winning
36 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
a) human
b) humane
c) humanity
d) humanitarian
e) humanly
• Gabarito D
a) human
b) humane
c) humanity
d) humanitarian
e) humanly
37 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
a) preferable
b) predictable
c) feasible
d) remarkable
e) perishable
• Gabarito D
a) preferable
b) predictable
c) feasible
d) remarkable
e) perishable
38 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
a) remain
b) to remain
c) remaining
d) have remained
e) remained
• Gabarito E
a) remain
b) to remain
c) remaining
d) have remained
e) remained
39 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
a) for
b) of
c) as
d) to
e) at
• Gabarito C
a) for
b) of
c) as
d) to
e) at
➧ INSTRUĂĂO: Para a questĂŁo 40, marque a alternativa CORRETA .
40 – (IME-VESTIBULAR-2014/2015)
a) Nelson Mandela led the struggle to replace the apartheid regime of South Africa with a multiracial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's first black president.
b) Nelson Mandela led struggle to replace the apartheid regime of South Africa with a multi-racial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's the first black president.
c) Nelson Mandela led the struggle to replace the apartheid regime of the South Africa with multiracial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's first black president.
d) Nelson Mandela led the struggle to replace apartheid regime of South Africa with a multi-racial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's a first black president.
e) Nelson Mandela led the struggle to replace the apartheid regime of South Africa with the multiracial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's first a black president.
• Gabarito A
a) Nelson Mandela led the struggle to replace the apartheid regime of South Africa with a multiracial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's first black president.
b) Nelson Mandela led struggle to replace the apartheid regime of South Africa with a multi-racial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's the first black president.
c) Nelson Mandela led the struggle to replace the apartheid regime of the South Africa with multiracial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's first black president.
d) Nelson Mandela led the struggle to replace apartheid regime of South Africa with a multi-racial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's a first black president.
e) Nelson Mandela led the struggle to replace the apartheid regime of South Africa with the multiracial democracy. Imprisoned for 27 years, in 1994 he went on to become his country's first a black president.