Neste post,veremos uma expressão muito utilizada nas conversações do dia a dia :"HOW COME?"
- A pronúncia fluente de "HOW COME?" é [rráu-kam].
- "HOW COME?"[rráu-kam] é utilizada nas perguntas informais, substituindo o "WHY" do inglês formal.
- Veja exemplos:
- "How come you did that?"[rráukamiú-dêd-dét]:"Por que você fez isso?"
- "How come you don’t call me anymore?"[rráukamiú-dont-kól-mi-enimór]:"Por que você não me liga mais?"
- "How come you are here?"[rráukamiú-ár-rríâr]:"Por que você está aqui?"
- "How come nobody worries?"[rráukam-nôubári-uôris]:"Por que ninguém se preoucupa?"
- DETALHE IMPORTANTE:
- Observe que logo depois do "HOW COME", o verbo fica em sua forma base sem o "DO"[djú] ou o "DOES"[dâz], ao contrário do que acontece em perguntas formais ou convencionais na língua inglesa.
- Veja mais exemplos:
- "How come you never told?"[rráukamiú-névâr-thôld]:"Por que você nunca disse?"
- "How come you never know?"[rráukamiú-névâr-nôu]:"Por que você nunca sabe?"
- "How come you never told anybody this?"[rráukamiú-névâr-thôld-enibári-dês]:"Por que você nunca disse a ninguém isso?"
- "How come you never know what you got until it's gone?"[rráukamiú-névâr-nôu-uát-iú-gát-ânthêl-êts- gon]:"Por que você nunca sabe o que tem até perder?"
- "If it's such an important book, how come it hasn't been turned into a movie?"[êf-êts-sâtch-en-empórtant-bûk-rráukamêt-rrézantbên-thârnd-enthu-a-múvi]:"Se é um livro tão importante, por que ele não foi transformado em um filme?"
- Veja exemplos com o verbo "TO BE":
- "How come you're here?"[rráukamiôr-rríâr]:"Por que você está aqui?"
- "Then how come you're so nice??"[den-rráukamiôr-sôu-náis]:"Então,por que você é tão simpática?"
- Isoladamente,"HOW COME?"[rráukam] é equivalente em português a:
- "COMO É QUE PODE?" ou
- "COMO ASSIM?"
- Veja exemplos:
- "How come?...We must never speak of that again!"[rráukam-uí-mást-névâr-spík-óv-déraguén]:"Como pode?...Nunca devemos falar disso novamente!"
- "How come?...We must never forget of that again!"[rráukam-uí-mást-névâr-fórgué-óv-déraguén]:"Como pode?...Nunca devemos esquecer disso novamente!"
- DETALHE IMPORTANTE:
- Observe que logo depois do "HOW COME", o verbo fica em sua forma base sem o DO ou o DOES, ao contrário do que acontece em perguntas convencionais na língua inglesa.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Nenhum comentário:
Postar um comentário