terça-feira, 21 de novembro de 2023

SELECON/2023 – PMCV – PROFESSOR – LÍNGUA INGLESA – PREFEITURA MUNICIPAL DE CAMPO VERDE/ MT – PROVA.


❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• SELECON/2023-PMCV/MT-PROFESSOR-28/10/2023.

https://selecon.org.br

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 15 MCQs (Multiple Choice Questions) / 4 Options Each Question.
 Texto  – | Mistakes help you learn | cambridgeenglish.org|


 TEXTO:

 TRADUÇÃO - TEXTO 1:
Mistakes help you learn
Erros ajudam você a aprender
Maija Kozlova May 19, 2021 Maija Kozlova 19 de maio de 2021

It is not uncommon for English language lessons to favour communication over accuracy: real life is nothing like a classroom! Não é incomum que as aulas de inglês favoreçam a comunicação em detrimento da precisão: a vida real não se parece em nada com uma sala de aula!

In real-life situations, when you make a mistake in the language you are learning, context provides ample information as to what the intended message is. Em situações da vida real, quando você comete um erro no idioma que está aprendendo, o contexto fornece ampla informação sobre qual é a mensagem pretendida.

In fact, most of the time, impeccable accuracy is not needed at all! Na verdade, na maioria das vezes, uma precisão impecável não é necessária!

“Don’t worry about making mistakes,” I used to tell my English language students. “Não se preocupem em cometer erros”, eu costumava dizer aos meus alunos de inglês.

“Communicating is the most important thing!” “Comunicar é o mais importante!”

While making mistakes when trying to master a language might seem counter-intuitive, letting learners freely communicate and negotiate meaning is key to success. Embora cometer erros ao tentar dominar um idioma possa parecer contra-intuitivo, permitir que os alunos se comuniquem livremente e negociem o significado é a chave para o sucesso. 

A learner who communicates a lot while making a few mistakes is much more likely to develop confidence for dealing with real-life situations than a learner who communicates very little because they’re afraid of making any. Um aluno que se comunica muito e comete alguns erros tem muito mais probabilidade de desenvolver confiança para lidar com situações da vida real do que um aluno que se comunica muito pouco porque tem medo de cometer algum erro. 

In communicative language teaching, for example, the teacher is tasked with both encouraging the learner to express themselves and with providing corrective feedback in a way that is not obstructive to communication. No ensino comunicativo de línguas, por exemplo, o professor tem a tarefa de encorajar o aluno a expressar-se e de fornecer feedback corretivo de uma forma que não obstrua a comunicação.

This means that if a learner says, “I go swimming last night,” it is much more effective to respond with, “Oh, that’s nice, you went swimming. Isto significa que se um aluno disser: “Fui nadar ontem à noite”, é muito mais eficaz responder: “Ah, que bom, você foi nadar.

What did you do after?” rather than, “No! You went swimming! O que você fez depois? em vez de “Não! Você foi nadar! 

Use past simple for past events!” – the former encourages the learner to continue their narrative while the latter is much more likely to make the learner stop in their tracks, re-evaluate the context, and think twice before expressing themselves again in the future, for the fear of making a mistake again. Use o passado simples para eventos passados!” – o primeiro incentiva o aluno a continuar a sua narrativa, enquanto o segundo tem muito mais probabilidade de fazer o aluno parar, reavaliar o contexto e pensar duas vezes antes de se expressar novamente no futuro, por medo de cometer um erro de novo.

Teachers need to be careful not to parrot back everything the students say in this manner, of course, but the technique can be an effective method of acknowledging the content of a student’s response, while also providing feedback on accuracy. Os professores precisam ter cuidado para não repetir tudo o que os alunos dizem desta maneira, é claro, mas a técnica pode ser um método eficaz de reconhecer o conteúdo da resposta de um aluno, ao mesmo tempo que fornece feedback sobre a precisão.

The importance of the freedom to make mistakes in language learning is also supported by research in psychology, which suggests that learners who try a task without having mastered it completely experience improved retention of new information. A importância da liberdade de cometer erros na aprendizagem de línguas também é apoiada pela investigação em psicologia, que sugere que os alunos que tentam uma tarefa sem a terem dominado completamente experimentam uma melhor retenção de novas informações.

A similar experiment in the context of language learning also indicates that the process of making mistakes activates a greater network of related knowledge in the brain, which leads to superior learning outcomes. Uma experiência semelhante no contexto da aprendizagem de línguas também indica que o processo de cometer erros ativa uma rede maior de conhecimentos relacionados no cérebro, o que leva a resultados de aprendizagem superiores.

It is believed that the key to help learners feel relaxed and ready for communicating freely in the classroom is authenticity. Acredita-se que a chave para ajudar os alunos a se sentirem relaxados e prontos para se comunicarem livremente na sala de aula é a autenticidade.

This means that there should be both a real communicative need for a learner to speak and the authentic reaction from those around to what the learner has said. Isto significa que deve haver uma necessidade comunicativa real de um aluno falar e uma reação autêntica daqueles que o rodeiam ao que o aluno disse.

Here are a few ways of how such authentic communicative interactions can be practiced in the classroom: Aqui estão algumas maneiras de como essas interações comunicativas autênticas podem ser praticadas na sala de aula:

surround learners with the English language – encourage them to speak to you and each other in English; envolver os alunos com a língua inglesa – encorajá-los a falar consigo e uns com os outros em inglês;

don’t worry about diverging from topics that are not strictly covered in your lesson plan; não se preocupe em divergir de tópicos que não são estritamente abordados no seu plano de aula;

model communication by telling your students stories and anecdotes about your own life and encourage them to do the same; modele a comunicação contando aos seus alunos histórias e anedotas sobre a sua própria vida e incentive-os a fazer o mesmo;

let your learners have fun with English – give them colloquial expressions to try and ask them to share some expressions; deixe os seus alunos divertirem-se com o inglês – dê-lhes expressões coloquiais para experimentarem e peça-lhes que partilhem algumas expressões;

do not overcorrect – make a note of errors and cover it in subsequent lessons; não corrija demais – anote os erros e aborde-os nas lições subsequentes;

avoid the temptation to turn what was intended as speaking practice into a full-on grammar lesson. evite a tentação de transformar o que pretendia ser uma prática de conversação numa aula completa de gramática.

While easier said than done, especially when the outcome of an exam is at stake, it is worth remembering that people that our learners might come to interact with outside of the classroom are driven by the natural desire to understand the people they communicate with. Embora seja mais fácil falar do que fazer, especialmente quando o resultado de um exame está em jogo, vale a pena lembrar que as pessoas com quem os nossos alunos podem interagir fora da sala de aula são movidas pelo desejo natural de compreender as pessoas com quem comunicam.

This is especially powerful when practiced in the context of a classroom. Isto é especialmente poderoso quando praticado no contexto de uma sala de aula.

They set the learners up for success in real-life communication. Eles preparam os alunos para o sucesso na comunicação na vida real.

In other words, when communication is the goal, mistakes are secondary, and that’s real life, isn’t it? Ou seja, quando o objetivo é a comunicação, os erros são secundários, e isso é a vida real, não é?
Adapted from: https://wwwcambridgeenglish.org/blog/mistakes-help-you-learnfreedom-to-fail-in-games-and-language-learning/


26 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

De acordo com a autora do texto, cometer erros ao se comunicar em Inglês durante o processo de aprendizagem é algo:

A) comum, mas que deve ser evitado para evitar fossilização de erros
B) que deve ser corrigido pelo professor assim que ocorrer, em todos os momentos da aula
C) natural e que faz parte da aprendizagem, sendo aceitável desde que a comunicação ocorra
D) inaceitável, pois a precisão e acurácia ao usar a língua devem ser priorizadas em situações de sala de aula

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
• De acordo com a autora do texto, cometer erros ao se comunicar em Inglês durante o processo de aprendizagem é algo: natural e que faz parte da aprendizagem, sendo aceitável desde que a comunicação ocorra
 TRECHOS QUE JUSTIFICAM:
• "[...] “Don’t worry about making mistakes,” I used to tell my English language students." Não se preocupem em cometer erros”, eu costumava dizer aos meus alunos de inglês.
• "[...] Communicating is the most important thing!” Comunicar é o mais importante!”
• "[...] While easier said than done, especially when the outcome of an exam is at stake, it is worth remembering that people that our learners might come to interact with outside of the classroom are driven by the natural desire to understand the people they communicate with." Embora seja mais fácil falar do que fazer, especialmente quando o resultado de um exame está em jogo, vale a pena lembrar que as pessoas com quem os nossos alunos podem interagir fora da sala de aula são movidas pelo desejo natural de compreender as pessoas com quem comunicam. 

27 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

A situação descrita no 3º parágrafo do texto, na qual um aprendiz consegue se comunicar apesar de cometer erros, envolve a habilidade comunicativa denominada:

A) writing
B) reading
C) listening
D) speaking

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
A situação descrita no 3º parágrafo do texto, na qual um aprendiz consegue se comunicar apesar de cometer erros, envolve a habilidade comunicativa denominada: 

A) writing escrita
B) reading leitura
C) listening compreensão auditiva
D) speaking a capacidade de falar em inglês

28 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

Existem várias concepções metodológicas referentes ao processo de ensino e aprendizagem da língua inglesa. Considerando a proposta da autora do texto sobre tratamentos de erros, a metodologia que apresenta uma proposta inteiramente distinta é a metodologia conhecida como:

A) Audio-Lingual
B) Grammar-Translation
C) The Natural Approach
D) Task-based language learning

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
METODOLOGIAS DE ENSINO
:
A) Audio-Lingual Áudio - Lingual
B) Grammar-Translation Tradução Gramática
C) The Natural Approach A abordagem natural
D) Task-based language learning Aprendizagem de línguas baseada em tarefas

29 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

A autora propõe momentos de interação autênticos em sala de aula, com a finalidade de que os alunos se sintam relaxados e seguros para se comunicarem livremente.

A Teoria de Aquisição de Linguagem que possui uma proposta semelhante, baseada na interação entre cuidadores ou professores e aprendizes, foi desenvolvida por:

A) Burrhus Frederic Skinner
B) Noam Chomsky 
C) Jerome Bruner
D) Jean Piaget

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - TEORIA DE AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM
:
A Teoria de Aquisição de Linguagem que possui uma proposta semelhante, baseada na interação entre cuidadores ou professores e aprendizes, foi desenvolvida por: Jerome Bruner.
Bruner  afirma que a aquisição da linguagem se dá através de
dois mecanismos: um primeiro mecanismo é interno (push), mecanismo esse que tem um aspecto “impulsionador” e um segundo mecanismo denominado “pull” que diz respeito à absorção dessa linguagem pelo meio social, a qual é realizada com o estímulo da pessoa que mais interage com a criança.

30 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

No 1º parágrafo do texto, pode-se substituir o termo favour, sem prejuízo de significado, por:

A) benefit
B) support
C) assistance
D) benevolence

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
No 1º parágrafo do texto, pode-se substituir o termo FAVOUR(favorecer), sem prejuízo de significado, por:
A) benefit beneficiar
B) support apoiar, incentivar
C) assistance ajudar
D) benevolence benevolência
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] It is not uncommon for English language lessons to favour communication over accuracy: real life is nothing like a classroom! " 
• Não é incomum que as aulas de inglês favoreçam a comunicação em detrimento da precisão: a vida real não se parece em nada com uma sala de aula!

31 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

Na frase “I used to tell my English language students”, a expressão em destaque pode ser substituída, sem prejuízo de significado, por:

A) may
B) might
C) could
D) would

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - USED TO & WOULD
:
Na frase “I used to tell my English language students”, a expressão em destaque pode ser substituída, sem prejuízo de significado, por:
A) may
B) might
C) could
D) would
 EXPLICAÇÃO:
Usamos o "USED TO"(accustomed) ou "WOULD" em contextos, para  falar sobre coisas que costumavam acontecer, porém não acontecem mais.
• I used to eat meat, but now I’m a vegetarian. – Eu comia carne, mas agora sou vegetariano. (USED TO funciona como um MODAL VERB).
• I would eat meat, but now I’m a vegetarian. – Eu comia carne, mas agora sou vegetariano.
https://dictionary.cambridge.org/
32 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

Na frase “It is not uncommon for English language lessons to favour communication over accuracy”, o adjetivo em destaque foi formado pelo acréscimo de prefixo.

O adjetivo formado corretamente pelo mesmo prefixo de “uncommon” é:

A) unsocial
B) unfriendly
C) unclimatic
D) unclockwise

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
PREFIXAÇÃO: UN-
:
O adjetivo formado corretamente pelo mesmo prefixo de “uncommon” é:
A) unsocial (fora do horário normal) (não é formada por prefixação)
B) unfriendly
C) unclimatic (não existe)
D) unclockwise (não existe)
 PREFIXO (UN-)  É usado para adicionar o significado "NÃO", "O OPOSTO DE" ou "DESFAZER". 
• unauthorized  não autorizado.
• unavailable  indisponível (= não disponível).
• unfairness  injustiça.
• unhappily  infelizmente.
• unholy  profano, pecaminoso.
• unrealistic – irrealista.
• unauthorized  não autorizado.
• Un-break my heart  Des-quebre o meu coração.
• an unwritten constitution  uma constituição não escrita.
 PREFIXO (UN-)  É usado para adicionar o significado "NÃO", "O OPOSTO DE" ou "DESFAZER". 
https://dictionary.cambridge.org
 UNSOCIAL (adjective)  FORA DO HORÁRIO DE TRABALHO.
• I don't want to work unsocial hours. – Não quero trabalhar em horários anti-sociais.

33 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

Dentre as palavras abaixo, todas retiradas do texto, o falso cognato é:

A) intended
B) feedback
C) accuracy
D) information

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
FALSO COGNATO
:
Dentre as palavras abaixo, todas retiradas do texto, o falso cognato é:
A) intended pretendido
B) feedback comentário, retorno
C) accuracy precisão
D) information informação
 TO INTEND TO – to have as a plan or purpose – PRETENDER, TER A INTENÇÃO DE.
• I made a promise to you and I intend to keep it. – Eu fiz uma promessa a você e pretendo cumpri-la.
• How do you intend to deal with this problem? – Como você pretende lidar com esse problema?
• I spent much more than I intended to. – Gastei muito mais do que pretendia.

34 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

No terceiro parágrafo do texto, o termo latter é classificado como:

A) preposition
B) adjective
C) adverb
D) noun

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - CLASSE GRAMATICAL
:
No terceiro parágrafo do texto, o termo latter é classificado como:
A) preposition
B) adjective
C) adverb
D) noun
 LATTER (noun) – the second of two people, things, or groups previously mentioned – O SEGUNDO, O  ÚLTIMO.
• If I had to choose between wealth and health, I’d choose the latter. – Se eu tivesse que escolher entre riqueza e saúde, escolheria a última.
https://dictionary.cambridge.org

35 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

A sentença que contém uma forma verbal na voz passiva é:

A) “In real-life situations, when you make a mistake in the language you are learning…”
B) “It is not uncommon for English language lessons to favour communication over accuracy.”
C) “A learner who communicates a lot while making a few mistakes is much more likely to develop confidence…”
D) “It is believed that the key to help learners feel relaxed and ready for communicating freely in the classroom is authenticity.”

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - VOZ PASSIVA - 
PASSIVE VOICE
:
A sentença que contém uma forma verbal na voz passiva é:
A) “In real-life situations, when you make a mistake in the language you are learning…”
B) “It is not uncommon for English language lessons to favour communication over accuracy.”
C) “A learner who communicates a lot while making a few mistakes is much more likely to develop confidence…”
D) “It is believed that the key to help learners feel relaxed and ready for communicating freely in the classroom is authenticity. (BE + Past Participle)

36 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

Na frase “Here are a few ways of how such authentic communicative interactions can be practiced in the classroom”, a expressão destacada pode ser substituída, sem prejuízo de significado, por:

A) many
B) some
C) little
D) few

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
A FEW (= some)
:
Na frase “Here are a few ways of how such authentic communicative interactions can be practiced in the classroom”(Aqui estão algumas maneiras de como essas interações comunicativas autênticas podem ser praticadas na sala de aula), a expressão destacada pode ser substituída, sem prejuízo de significado, por:
A) many muitos
B) some alguns
C) little pouco
D) few poucos (quantificadores)

 A FEW – a small number (emphasizing that there are indeed some) ALGUNS, ALGUMAS – We use "a few" with plural countable nouns:
• a few things  – algumas coisas
• a few people  – algumas pessoas
• a few days  – alguns dias
• a few moments  – alguns momentos
• a few replies  – algumas respostas
• a few strawberries  – alguns morangos
• a few minutes  – alguns minutos
• a few different routes  – algumas rotas diferentes
• a few vegetarian options  – algumas opções vegetarianas
• a few helpful academic resources.  – alguns recursos acadêmicos úteis
• A few of Mark’s friends  – Alguns amigos de Mark

37 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

Nas dicas propostas pela autora para aplicar em sala de aula, listadas em tópicos no sexto parágrafo do texto, os verbos foram empregados no:

A) presente contínuo
B) presente simples
C) modo imperativo
D) passado simples

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
MODO IMPERATIVO
:
Nas dicas propostas pela autora para aplicar em sala de aula, listadas em tópicos no sexto parágrafo do texto, os verbos foram empregados no:
A) presente contínuo
B) presente simples
C) modo imperativo
D) passado simples
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
Here are a few ways of how such authentic communicative interactions can be practiced in the classroom: Aqui estão algumas maneiras de como essas interações comunicativas autênticas podem ser praticadas na sala de aula:

surround learners with the English language – encourage them to speak to you and each other in English; envolver os alunos com a língua inglesa – encorajá-los a falar consigo e uns com os outros em inglês;

• don’t worry about diverging from topics that are not strictly covered in your lesson plan; não se preocupe em divergir de tópicos que não são estritamente abordados no seu plano de aula;

• model communication by telling your students stories and anecdotes about your own life and encourage them to do the same; modele a comunicação contando aos seus alunos histórias e anedotas sobre a sua própria vida e incentive-os a fazer o mesmo;

• let your learners have fun with English – give them colloquial expressions to try and ask them to share some expressions; deixe os seus alunos divertirem-se com o inglês – dê-lhes expressões coloquiais para experimentarem e peça-lhes que partilhem algumas expressões;

• do not overcorrect – make a note of errors and cover it in subsequent lessons; não corrija demais – anote os erros e aborde-os nas lições subsequentes;

• avoid the temptation to turn what was intended as speaking practice into a full-on grammar lesson. evite a tentação de transformar o que pretendia ser uma prática de conversação numa aula completa de gramática.
 IMPERATIVES CLAUSES : Usamos frases ou orações imperativas quando queremos dizer a alguém para fazer algo (mais comumente para conselhos, sugestões, solicitações, comandos, ordens ou instruções).
• Have fun.  – Divirta-se.
• Don’t be late.  – Não se atrase.
• Don’t tell anyone.  – Não conte a ninguém.
• Enjoy your meal.  – Desfrute de sua refeição.
• Somebody call a doctor. Quick!  – Alguém chame um médico. Rápido!
• Everybody sit down, please.  – Sentem-se todos, por favor.
• Let me see.  – Deixe-me ver.
• Do not use the lift.  – Não use o elevador.

38 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

No último parágrafo do texto, a definição correta para o advérbio especially é:

A) something that means particularly or above all
B) for a specific purpose
C) more than usual
D) in detail

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
No último parágrafo do texto, a definição correta para o advérbio especially é:
A) something that means particularly or above all algo que significa particularmente ou acima de tudo
B) for a specific purpose para um propósito específico
C) more than usual mais que o normal
D) in detail em detalhes
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] This is especially powerful when practiced in the context of a classroom." 
•  Isto é especialmente poderoso quando praticado no contexto de uma sala de aula.
 ESPECIALLY (= particularly, chiefly) – ESPECIALMENTE, PARTICULARMENTE, PRINCIPALMENTE.
www.thefreedictionary.com

39 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

A definição correta para a expressão idiomática “easier said than done”, utilizada no último parágrafo do texto, é:

A) To be careful and not use too much effort, especially when you are moving something large and awkward.
B) Although it sounds like a good idea in theory, you think it would be difficult to actually do it.
C) To be easily deceived or taken advantage of.
D) To relax and do not do much at all.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
EXPRESSÃO IDIOMÁTICA
:
A definição correta para a expressão idiomática “easier said than done”, utilizada no último parágrafo do texto, é:
A) To be careful and not use too much effort, especially when you are moving something large and awkward. Ter cuidado e não fazer muito esforço, principalmente quando estiver movendo algo grande e desajeitado.
B) Although it sounds like a good idea in theory, you think it would be difficult to actually do it. Embora pareça uma boa ideia em teoria, acha-se que seria difícil realizá-la.
C) To be easily deceived or taken advantage of. Ser facilmente enganado ou aproveitado.
D) To relax and do not do much at all. Para relaxar e não fazer muita coisa.

 TRECHO:
• "[...] While easier said than done, especially when the outcome of an exam is at stake, it is worth remembering that people that our learners might come to interact with outside of the classroom are driven by the natural desire to understand the people they communicate with." 
• Embora seja mais fácil falar do que fazer, especialmente quando o resultado de um exame está em jogo, vale a pena lembrar que as pessoas com quem os nossos alunos podem interagir fora da sala de aula são movidas pelo desejo natural de compreender as pessoas com quem comunicam.

 EASIER SAID THAN DONE (Falar é fácil, o difícil é fazer) – É dito quando algo parece uma boa ideia, mas seria difícil de fazer:
https://dictionary.cambridge.org

40 – (SELECON/2023-PMCV-PROFESSOR)

O alfabeto fonético internacional tem por objetivo tornar mais eficaz a aprendizagem da língua inglesa. A pronúncia da palavra “nothing” possui a representação fonética [n′ʌθiŋ].

A palavra, cuja representação fonética usa um símbolo distinto de “nothing” para representar o som do TH, é:

A) think
B) thing
C) rather
D) authentic

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - REPRESENTAÇÃO 
FONÉTICA
:
A palavra, cuja representação fonética usa um símbolo distinto de “nothing” /ˈnʌθ.ɪŋ/ para representar o som do TH, é:
A) think /θɪŋk/
B) thing /θɪŋ/
C) rather  /ˈrɑː.ðər/
D) authentic /ɔːˈθen.tɪk/

segunda-feira, 20 de novembro de 2023

CEBRASPE/2023 – MPE/RO – ANALISTA PROGRAMADOR – LÍNGUA INGLESA – MINISTÉRIO PÚBLICO DE RONDÔNIA – GABARITO COMENTADO & TEXTO TRADUZIDO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• CEBRASPE/2023 – MPE/RO – ANALISTA PROGRAMADOR-06/08/2023.

cebraspe.org.br

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 4 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto – | Text 2A7 | wired.com |


 TEXTO 1:

 TRADUÇÃO - TEXTO:
Artificial intelligence (AI) is arguably the most rapidly advancing technology humans have ever developed. A inteligência artificial (IA) é indiscutivelmente a tecnologia de avanço mais rápido que os humanos já desenvolveram.

A year ago, you wouldn’t often hear AI come up in a regular conversation, but today it seems there’s constant talk about how generative AI tools like ChatGPT and DALL-E will affect the future of work, the spread of information, and more. Há um ano, você não ouviria com frequência a IA surgir em uma conversa normal, mas hoje parece que há conversas constantes sobre como ferramentas generativas de IA como ChatGPT e DALL-E afetarão o futuro do trabalho, a disseminação de informações e muito mais.

A major question that has thus far been almost entirely unexamined is how this AI-dominated future will affect people’s minds. Uma questão importante que até agora tem sido quase totalmente não examinada é como este futuro dominado pela IA irá afetar as mentes das pessoas.

There’s been some research into how using AI in their jobs will affect people mentally, but there isn’t yet an understanding of how simply living amongst so much AI-generated content and systems will affect people’s sense of the world. Tem havido algumas pesquisas sobre como o uso de IA em seus empregos afetará as pessoas mentalmente, mas ainda não há uma compreensão de como simplesmente viver entre tantos conteúdos e sistemas gerados por IA afetará a percepção do mundo das pessoas.

How is AI going to change individuals and society in the not-too-distant future? Como é que a IA vai mudar os indivíduos e a sociedade num futuro não muito distante?

AI will obviously make it easier to produce disinformation. A IA obviamente facilitará a produção de desinformação.

That will affect people’s sense of trust as they’re scrolling on social media. Isso afetará o senso de confiança das pessoas enquanto elas navegam nas redes sociais.

AI can also allow someone to imitate your loved ones, which further erodes people’s general ability to trust what was once unquestionable. A IA também pode permitir que alguém imite seus entes queridos, o que corrói ainda mais a capacidade geral das pessoas de confiar no que antes era inquestionável.

67 – (CEBRASPE/2023-MPE/RO-ANALISTA PROGRAMADOR)

Based on text 2A7, it can be inferred that

(A) AI is indeed the most advanced technology ever made.
(B) people would rarely talk about AI a year before the text was written.
(C) artificial intelligence will help people trust more one another.
(D) artificial intelligence already dominates people’s minds.
(E) is unclear whether AI will generate fake news.

 👍   Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Com base no texto 2A7, pode-se inferir que
(A) AI is indeed the most advanced technology ever made. A IA é de fato a tecnologia mais avançada já criada.
(B) people would rarely talk about AI a year before the text was writtenas pessoas raramente falavam sobre IA um ano antes de o texto ser escrito.
(C) artificial intelligence will help people trust more one another. a inteligência artificial ajudará as pessoas a confiar mais umas nas outras.
(D) artificial intelligence already dominates people’s minds. a inteligência artificial já domina a mente das pessoas.
(E) is unclear whether AI will generate fake news. não está claro se a IA gerará notícias falsas.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] A year ago, you wouldn’t often hear AI come up in a regular conversation, but today it seems there’s constant talk about how generative AI tools like ChatGPT and DALL-E will affect the future of work, the spread of information, and more.
• Há um ano, você não ouviria com frequência a IA surgir em uma conversa normal, mas hoje parece que há conversas constantes sobre como ferramentas generativas de IA como ChatGPT e DALL-E afetarão o futuro do trabalho, a disseminação de informações e muito mais.

68 – (CEBRASPE/2023-MPE/RO-ANALISTA PROGRAMADOR)

In the context of the first sentence of the second paragraph of text 2A7, the word “understanding” is grammatically classified as

(A) a preposition.
(B) a verb.
(C) an adjective.
(D) a noun.
(E) an adverb.

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
CLASSE GRAMATICAL
:
No contexto da primeira frase do segundo parágrafo do texto 2A7, a palavra “understanding”(compreensão) está gramaticalmente classificada como
(A) a preposition. uma preposição.
(B) a verb. m verbo.
(C) an adjective. um adjetivo.
(D) a nounum substantivo.
(E) an adverb. um advérbio.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] but there isn’t yet an understanding of how simply living amongst so much AI-generated content and systems will affect people’s sense of the world."
•  mas ainda não há uma compreensão de como simplesmente viver entre tantos conteúdos e sistemas gerados por IA que afetará a percepção do mundo das pessoas.

69 – (CEBRASPE/2023-MPE/RO-ANALISTA PROGRAMADOR)

In the first paragraph of text 2A7, “thus far” means the same as

(A) until now.
(B) however.
(C) because.
(D) in fact.
(E) with this result.

 👍   Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
MARCADORES DISCURSIVOS
:
No primeiro parágrafo do texto 2A7, “thus far”(até agora) significa o mesmo que
(A) until nowaté agora.
(B) however. no entanto.
(C) because. porque.
(D) in fact. de fato.
(E) with this result. com este resultado.

 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] A major question that has thus far been almost entirely unexamined is how this AI-dominated future will affect people’s minds."
• Uma questão importante que até agora foi quase totalmente não examinada é como este futuro dominado pela IA irá afetar as mentes das pessoas.
 THUS FAR – UNTIL NOW – ATÉ AGORA.

70 – (CEBRASPE/2023-MPE/RO-ANALISTA PROGRAMADOR)

In the context of text 2A7-I, the word “amongst” could be correctly replaced by

(A) between.
(B) in front of.
(C) against.
(D) inside.
(E) among.

 👍   Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - USO DE PREPOSIÇÕES
:
No contexto do texto 2A7-I, a palavra “amongst”(entre) poderia ser corretamente substituída por
(A) between. entre. (2 coisas ou 2 pessoas)
(B) in front of. na frente.
(C) against. contra.
(D) inside. dentro.
(E) among. entre. (+ de 2 coisas ou + de 2 pessoas)

 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] but there isn’t yet an understanding of how simply living amongst so much AI-generated content and systems will affect people’s sense of the world."
•  mas ainda não há uma compreensão de como simplesmente viver entre tantos conteúdos e sistemas gerados por IA que afetará a percepção do mundo das pessoas.
 AMONGST(=among) – no meio ou cercado por outras coisas ou pessoas ou lugares.
• among the trees.  entre as árvores.
• among women  entre as mulheres.
• among other things   entre outras coisas.
• among the crowd.  entre a multidão.
• among the wreckage   entre os destroços
 BETWEEN – ENTRE (duas coisas), ENTRE (duas pessoas), ENTRE (dois lugares), ENTRE (dois números ou quantidades), ENTRE (dois eventos).
• between Christmas and Easter  entre o Natal e a Páscoa.
• between now and Sunday.  entre hoje e domingo.
• between the two adults  entre os dois adultos.
• between Rome and Florence.  entre Roma e Florença.
• between eight and ten million dollars.  entre oito e dez milhões de dólares.
• between 55 and 60 kilograms.  entre 55 e 60 quilogramas.
• between 1998 and 2004  entre 1998 e 2004.
• between 5.30 pm and 7.00 pm  entre 17h30 e 19h00.
• between the real bags and the imitation bags. –  entre as sacolas reais e as sacolas de imitação.