Neste post,veremos a expressão idiomática "THE BALL`S IN YOUR COURT".
- A pronúncia de "THE BALL`S IN YOUR COURT" é (dêBóuz-ÊnióKuóthi).
- Repita:(dêBóuz-ÊnióKuóthi)...(dêBóuz-ÊnióKuóthi)...(dêBóuz-ÊnióKuóthi)...(dêBóuz-ÊnióKuóthi)...(dêBóuz-ÊnióKuóthi)...(dêBóuz-ÊnióKuóthi)...(dêBóuz-ÊnióKuóthi)...(dêBóuz-ÊnióKuóthi)...
- "THE BALL`S IN YOUR COURT" significa "A responsabilidade agora é sua!" ou "Eu fiz a minha parte ,agora é a sua vez!"
- Veja os exemplos a seguir:
- "Here`s the information you requested,the ball`s in your court!"(RRíusVi-infômêichãn-iúRiquesthidi-dêBóuz-ÊnióKuóthi):"Aqui está a informação que você pediu,agora é com você!"
- "I`ve done everything I can,the ball`s in your court!"(áiviDãni-ÉvriFén-Áikén--dêBóuz-ÊnióKuóthi):"Eu fiz tudo que pude,agora é com você!"
- "I`ve done everything possible now the ball`s in your court!"(áiviDãni-ÉvriFén-Póssebóu--náu-dêBóuz-ÊnióKuóthi):"Eu fiz todo o possível,agora é com você!"
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Nenhum comentário:
Postar um comentário