sexta-feira, 4 de outubro de 2013

BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER - Proverb,Meaning,American Pronunciation.

Hello...Everybody!
Neste post,veremos o provérbio "BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER".
  1. A pronúncia rápida(combinada) de "BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER"(BíuríÊz-ênêÁi-óvidê-BiRRôldó).
  2. "BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER"(BíuríÊz-ínaÁi-óvidâ-BiRRôldó) é equivalente em português à "A beleza está nos olhos do observador."
  3. Pode expressar também a ideia: "Quem ama o feio,bonito lhe parece.
  4. Veja o exemplo prático:
  5. "There's much truth in the old adage: BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER."(DérézMátchi-Trúfi-~enNêóuDérédji-BíuríÊz-ínaÁi-óvidâ-BiRRôldó):"Há muita verdade no velho adágio:A BELEZA ESTA NOS OLHOS DO OBSERVADOR."
  6. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  7. http://dictionary.reference.com/
  8. http://www.merriam-webster.com/