terça-feira, 10 de novembro de 2015

PUC/Rio – 2003 – VESTIBULAR – GRUPOS 1, 2 e 3 - LÍNGUA INGLESA – PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO – PROVA COM GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS..

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESAPUC-RIO-2003-VESTIBULAR-09/12/2002.

https://www.puc-rio.br/vestibular/
❑ ESTRUTURA-PROVA:
 10 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.
 Text (1) – | A FAT NATION | U.S. News & World Report |
 Text (2) – | DISCUSSION GROUP GIVES SUPPORT | 
 TEXT 1:
A FAT NATION
America's 'supersize' diet is fattier and sweeter - and deadlier.
    
Pretty, dark-haired Katie Young has been successful at most things. She's an excellent student, a star on her softball team, and a good dancer. But like so many Americans - kids and adults alike - the New Orleans 10-year-old struggles with one thing: keeping her weight under control.
     
When Katie started day camp in June, she discovered a snack bar where she could buy pizza, hot dogs, candy, ice cream, chips, soft drinks, and more. "Katie went nuts," says her mother, Judy Young. In the first two weeks of camp, Katie spent nearly $40 on snack foods. "I bought a lot of pizza," Katie says. "And I bought candy and everything. I didn't feel good seeing the other kids eat those things. I wanted them too."
     
Of course she did. Katie was acting on a basic driving force of human biology: Eat whenever food is available and eat as much of it as possible. Throughout most of human history, food was scarce, and getting a hold of it required a great deal of physical energy. Those who ate as many calories as they could were protected against famine and had the energy to reproduce. The problem today, says Kelly Brownell,
director of the Yale Center for Eating and Weight Disorders, is that there's "a complete mismatch" between biology and the environment.
     
America has become a fat nation. More than 61 percent of adults are overweight, and 27 percent of them - 50 million people - are obese, according to a U.S. surgeon general's report released last December. In the next decade, weight-related illnesses threaten to overwhelm the healthcare system.
     
Weight is also taking a heavy toll on the nation's children. The percentage of 6-to-11-year-olds who are overweight has nearly doubled in two decades, and for adolescents the percentage has tripled. Pediatricians are treating conditions rarely before diagnosed in young people. In a recent study of 813 overweight Louisiana schoolchildren, for example, 58 percent had at least one heart disease risk factor, such as high blood pressure or cholesterol. (…)
     
Eating opportunities are endless because food is sold almost everywhere. "Just go back 20 years," says Yale's Brownell. "You never used to find more than a candy counter in a drugstore. Now there are aisles and aisles of food. If you see a gas station that does not have a food store attached, people are afraid to use it. There are food courts in shopping malls. And in the schools, there are vending machines and soft-drink machines - and they aren't selling carrot juice." (…)
     
Obesity has been linked to everything from the decline of the family dinner to the popularity of computers and video games to supersize portions of fast food. But it all comes down to a simple calculation, says University of Colorado nutrition researcher James Hill: "The primary reason America is fat is that we eat too much compared to our activity level."
By Amanda Spake. U.S. News & World Report, Aug. 18, 2002.

 TRADUÇÃO - TEXTO 1:
A FAT NATION
UMA NAÇÃO DE OBESOS
America's 'supersize' diet is fattier and sweeter - and deadlier.
A dieta “superdimensionada” da América é mais gordurosa e doce – e mais mortal.
    
Pretty, dark-haired Katie Young has been successful at most things.
A bonita Katie Young de cabelos escuros tem tido sucesso na maioria das coisas.

She's an excellent student, a star on her softball team, and a good dancer.
Ela é uma excelente aluna, uma estrela em seu time de softball e uma boa dançarina.

But like so many Americans - kids and adults alike - the New Orleans 10-year-old struggles with one thing: keeping her weight under control.
Mas, como tantos americanos – crianças e adultos – a menina de 10 anos de Nova Orleans luta com uma coisa: manter o peso sob controle.
     
When Katie started day camp in June, she discovered a snack bar where she could buy pizza, hot dogs, candy, ice cream, chips, soft drinks, and more.
Quando Katie começou o acampamento diurno em junho, ela descobriu uma lanchonete onde podia comprar pizza, cachorro-quente, doces, sorvetes, batatas fritas, refrigerantes e muito mais.

"Katie went nuts," says her mother, Judy Young.
Katie enlouqueceu”, diz sua mãe, Judy Young.

In the first two weeks of camp, Katie spent nearly $40 on snack foods.
Nas primeiras duas semanas de acampamento, Katie gastou quase US$ 40 em salgadinhos.

"I bought a lot of pizza," Katie says.
Comprei muita pizza”, diz Katie.

"And I bought candy and everything. I didn't feel good seeing the other kids eat those things. I wanted them too."
"E comprava doces e tudo mais. Não me sentia bem vendo as outras crianças comendo essas coisas. Eu também queria."
     
Of course she did. Katie was acting on a basic driving force of human biology: Eat whenever food is available and eat as much of it as possible.
É óbvio que ela comia. Katie estava agindo com base em uma força motriz básica da biologia humana: coma sempre que houver comida disponível e coma o máximo possível.

Throughout most of human history, food was scarce, and getting a hold of it required a great deal of physical energy.
Ao longo da maior parte da história humana, a comida era escassa e obtê-la exigia muita energia física.

Those who ate as many calories as they could were protected against famine and had the energy to reproduce.
Aqueles que ingeriam tantas calorias quanto podiam estavam protegidos contra a fome e tinham energia para se reproduzir.

The problem today, says Kelly Brownell, director of the Yale Center for Eating and Weight Disorders, is that there's "a complete mismatch" between biology and the environment.
O problema hoje, diz Kelly Brownell, diretora do Centro de Distúrbios Alimentares e de Peso de Yale, é que existe “uma incompatibilidade completa” entre a biologia e o meio ambiente.

America has become a fat nation.
Os Estados Unidos tornaram-se uma nação de obesos.

More than 61 percent of adults are overweight, and 27 percent of them - 50 million people - are obese, according to a U.S. surgeon general's report released last December.
Mais de 61 por cento dos adultos têm excesso de peso e 27 por cento deles – 50 milhões de pessoas – são obesos, de acordo com um relatório do cirurgião geral dos EUA divulgado em Dezembro passado.

In the next decade, weight-related illnesses threaten to overwhelm the healthcare system.
Na próxima década, as doenças relacionadas com o peso ameaçam sobrecarregar o sistema de saúde.

Weight is also taking a heavy toll on the nation's children.
O peso também está afetando pesadamente as crianças do país.

The percentage of 6-to-11-year-olds who are overweight has nearly doubled in two decades, and for adolescents the percentage has tripled.
A percentagem de crianças dos 6 aos 11 anos com excesso de peso quase duplicou em duas décadas, e para os adolescentes a percentagem triplicou.

Pediatricians are treating conditions rarely before diagnosed in young people.
Os pediatras estão tratando doenças raramente diagnosticadas em jovens.

In a recent study of 813 overweight Louisiana schoolchildren, for example, 58 percent had at least one heart disease risk factor, such as high blood pressure or cholesterol. (…)
Num estudo recente realizado com 813 crianças com excesso de peso em idade escolar no Louisiana, por exemplo, 58% tinham pelo menos um fator de risco de doença cardíaca, como pressão arterial elevada ou colesterol. (…)

Eating opportunities are endless because food is sold almost everywhere. "Just go back 20 years," says Yale's Brownell.
As oportunidades alimentares são infinitas porque os alimentos são vendidos em quase todos os lugares. “Basta voltar 20 anos”, diz Brownell, de Yale.

"You never used to find more than a candy counter in a drugstore.
“Você nunca encontrava mais do que um balcão de doces em uma drogaria.

Now there are aisles and aisles of food.
Agora existem corredores e corredores de comida.

If you see a gas station that does not have a food store attached, people are afraid to use it.
Se você vir um posto de gasolina que não tem loja de alimentos anexa, as pessoas ficam com medo de usá-lo.

There are food courts in shopping malls.
Existem praças de alimentação em shoppings.

And in the schools, there are vending machines and soft-drink machines - and they aren't selling carrot juice." (…)
E nas escolas há máquinas de venda automática e de refrigerantes - e não vendem suco de cenoura." (…)
     
Obesity has been linked to everything from the decline of the family dinner to the popularity of computers and video games to supersize portions of fast food.
A obesidade tem sido associada a tudo, desde o declínio do jantar em família até a popularidade dos computadores e videogames e porções gigantescas de fast food.

But it all comes down to a simple calculation, says University of Colorado nutrition researcher James Hill: "The primary reason America is fat is that we eat too much compared to our activity level."
Mas tudo se resume a um cálculo simples, diz James Hill, pesquisador de nutrição da Universidade do Colorado: “A principal razão pela qual a América é gorda é que comemos demais em comparação com o nosso nível de atividade”.
By Amanda Spake.
U.S. News & World Report, Aug. 18, 2002.
01 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
Check the statement that expresses the central idea of Text 1.
(A) Successful students like Katie Young tend to have a weight-control problem.
(B) In ancient times there was little food available, so people did not put on weight.
(C) The popularity of computers and video games is the chief cause of obesity in America.
(D) Overweight children in the American state of Louisiana suffer from high blood pressure.
(E) Americans of all ages are becoming overweight, which raises the risk of weight-related illnesses.
 👍   Gabarito    E  
TÓPICO - IDEIA PRINCIPAL O DO TEXTO
:
Check the statement that expresses the central idea of Text 1.
Assinale o enunciado que expressa a ideia central do Texto 1.
(A) Successful students like Katie Young tend to have a weight-control problem.  –  Alunos bem-sucedidos como Katie Young tendem a ter problemas de controle de peso.
(B) In ancient times there was little food available, so people did not put on weight.  –  Antigamente havia pouca comida disponível, por isso as pessoas não engordavam.
(C) The popularity of computers and video games is the chief cause of obesity in America.  –  A popularidade dos computadores e dos videogames são a principal causa da obesidade na América.
(D) Overweight children in the American state of Louisiana suffer from high blood pressure.  –  Crianças com excesso de peso no estado americano de Louisiana sofrem de hipertensão.
(E) Americans of all ages are becoming overweight, which raises the risk of weight-related illnesses.  –  Americanos de todas as idades estão ficando acima do peso, o que aumenta o risco de doenças relacionadas ao peso.

02 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
When the author says that America's supersize diet is deadlier (title line) she means that it:
(A) is now more harmful to people's health.
(B) may take away people's physical energy.
(C) will certainly ruin the health care system.
(D) makes people control their weight.
(E) causes people to feel intoxicated.
 👍   Gabarito   A  
TÓPICO - VOCABULARY
:
When the author says that America's supersize diet is deadlier (title line) she means that it:
Quando a autora diz que a dieta gigantesca da América está mais mortal (linha do título), ela quer dizer que:
(A) is now more harmful to people's health.  –  agora é mais prejudicial à saúde das pessoas.
(B) may take away people's physical energy.  –  pode tirar a energia física das pessoas.
(C) will certainly ruin the health care system.  –  certamente arruinará o sistema de saúde.
(D) makes people control their weight.  –  faz com que as pessoas controlem o peso.
(E) causes people to feel intoxicated.  –  faz com que as pessoas sintam-se intoxicadas.
➭ DEADLY – MORTAL, MUITO PERIGOSO, susceptível de causar a morte.
https://dictionary.cambridge.org/
dictionary/english/deadly?q=deadlier
➭ HARMFUL – PREJUDICIAL - Smoking is harmful to your
health. - Fumar é prejudicial à saúde.
https://www.ldoceonline.com/
dictionary/harmful

03 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
A strategy for reading a text with understanding is to find the plan for the paragraphs. Mark the INCORRECT statement about the function of one (or two) of the paragraphs in Text 1.
(A) Paragraphs 1 and 2 tell a true-life story to introduce the topic of the text.
(B) Paragraph 3 explains human eating habits in the light of biological studies.
(C) Paragraphs 4 focuses on the problem of excess weight among adults in America.
(D) Paragraph 5 shows how the health of U.S. children is becoming affected by obesity.
(E) Paragraphs 6 and 7 condemn the excess of food courts, computers and videogames.
 👍   Gabarito    E  
TÓPICO - INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
A strategy for reading a text with understanding is to find the plan for the paragraphs.
Mark the INCORRECT statement about the function of one (or two) of the paragraphs in Text 1.
Uma estratégia para ler um texto com compreensão é encontrar o plano dos parágrafos.
Marque a afirmação INCORRETA sobre a função de um (ou dois) dos parágrafos do Texto 1.
(A) Paragraphs 1 and 2 tell a true-life story to introduce the topic of the text.  –  Os parágrafos 1 e 2 narram uma história de vida real para introduzir o tema do texto.
(B) Paragraph 3 explains human eating habits in the light of biological studies.  –  O parágrafo 3 explica os hábitos alimentares humanos à luz de estudos biológicos.
(C) Paragraphs 4 focuses on the problem of excess weight among adults in America.  –  O parágrafo 4 enfoca o problema do excesso de peso entre adultos nos EUA.
(D) Paragraph 5 shows how the health of U.S. children is becoming affected by obesity.  –  O parágrafo 5 mostra como a saúde das crianças dos EUA está sendo afetada pela obesidade.
(E) Paragraphs 6 and 7 condemn the excess of food courts, computers and videogames.  –  Os parágrafos 6º e 7º condenam o excesso de praças de alimentação, computadores e videogames.

04 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
In all the lines below the author presents arguments to justify why America is becoming a fat nation, EXCEPT in:
(A) "In the next decade ... healthcare system." (lines 26-28)
(B) "Eating opportunities ... aisles of food." (lines 37-40)
(C) "There are food courts ... carrot juice." (lines 42-44)
(D) "Obesity has been linked ... fast food." (lines 45-47)
(E) "The primary reason ... activity level." (lines 49-50)
 👍   Gabarito    A  
TÓPICO - INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
In all the lines below the author presents arguments to justify why America is becoming a fat nation, EXCEPT in:
Em todas as linhas abaixo o autor apresenta argumentos para justificar porque os EUA estão tornando-se uma nação de obesos, EXCETO em:
(A) "In the next decade ... healthcare system." (lines 26-28) – "Na próxima década... sistema de saúde."
(B) "Eating opportunities ... aisles of food." (lines 37-40) – "Oportunidades para comer... corredores de comida."
(C) "There are food courts ... carrot juice." (lines 42-44) – "Existem praças de alimentação... suco de cenoura."
(D) "Obesity has been linked ... fast food." (lines 45-47) – "A obesidade tem sido associada... ao fast food."
(E) "The primary reason ... activity level." (lines 49-50) – 
"A razão principal... nível de atividade."

05 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
Mark the correct statement concerning reference.
(A) "Them" (line 12) refers to "kids".
(B) "It" (line 16) refers to "food".
(C) "It" (line 42) refers to "food store".
(D) "They" (line 44) refers to "food courts".
(E) "It" (line 47) refers to "fast food".
 👍   Gabarito    B  
TÓPICO - REFERÊNCIA PRONOMINAL
:
Mark the correct statement concerning reference.
Marque a afirmação correta referente à referência.
(A) "Them" (line 12) refers to "kids".  –  "them" refere-se à "those things" E NÃO à "food".
(B) "It" (line 16) refers to "food".  –  "It" refere-se à "food".
(C) "It" (line 42) refers to "food store".  –  "it" refere-se à "gas station" E NÃO à "food store".
(D) "They" (line 44) refers to "food courts".  –  "they" pode ser entendido como referindo-se tanto a "schools" quanto a "vending and soft-drink machines".
(E) "It" (line 47) refers to "fast food". –  "it" refere-se à toda a ideia expressa no trecho anterior.

06 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
In the text, the words "nearly" (line 10) and "rarely" (line 33) could be replaced with, respectively:
(A) "almost" and "seldom".
(B) "over" and "infrequently".
(C) "beyond" and "only now and then".
(D) "approximately" and "quite often".
(E) "exactly" and "almost never".
 👍   Gabarito    A  
TÓPICO - SYNONYMS & ADVERBS:
In the text, the words "nearly" (line 10) and "rarely" (line 33) could be replaced with, respectively:
No texto, as palavras “quase” e “raramente” poderiam ser substituídas por, respectivamente:
(A) "almost" and "seldom".  –  “quase” e “raramente”.
(B) "over" and "infrequently".  –  “mais” e “raramente”.
(C) "beyond" and "only now and then".  –  “além” e “só de vez em quando”.
(D) "approximately" and "quite often".  –  “aproximadamente” e “com bastante frequência”.
(E) "exactly" and "almost never".  –  “exatamente” e “quase nunca”.

07 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
The author's attitude in relation to the situation described in this article is one of:
(A) optimism.
(B) panic
(C) sarcasm.
(D) concern.
(E) approval.
 👍   Gabarito    D  
TÓPICO - INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
The author's attitude in relation to the situation described in this article is one of:
A atitude do autor em relação à situação descrita neste artigo é uma das seguintes:
(A) optimism. – otimismo.
(B) panic – pânico.
(C) sarcasm. – sarcasmo (ironia, escárnio).
(D) concern. – preocupação.
(E) approval. – aprovação.

 TEXT 2:
DISCUSSION GROUP GIVES SUPPORT
     
Most international students are in a new culture as well as being new to the University and perhaps new to an independent lifestyle; the International Student and Scholar Service's (ISSS) International Discussion Group creates a setting that makes immersion into the American culture less of a "shock".

The group, started in October, gives international students a chance to talk about amusing or confusing cultural situations, hobbies, homesickness, academic issues, and many other topics, while having the security of  confidentiality.
     
At the start of each meeting, one of the group's leaders brings up a topic for discussion. Then individual members, if they want, discuss that topic relating to themselves and their own culture. The participants can learn from other's experiences and gain insight about their own as they listen and participate in the discussion. "The group is very relaxing", according to one participant, "There aren't any obligations or responsibility involved. It's kind of therapeutic."
     
Groups meet once each week in 111 Nicholson Hall.
Contact one of the leaders for meeting times. Laura Jarrett:
624-1245 or Carol Su: 626-7363.
By Kristin Zibell © 2002. Office of International Programs,University of Minnesota.

 TRADUÇÃO - TEXTO 2:
DISCUSSION GROUP GIVES SUPPORT
GRUPO DE DISCUSSÃO DÁ APOIO
     
Most international students are in a new culture as well as being new to the University and perhaps new to an independent lifestyle; the International Student and Scholar Service's (ISSS) International Discussion Group creates a setting that makes immersion into the American culture less of a "shock".
A maioria dos estudantes internacionais está em uma nova cultura, além de ser novo na universidade e talvez novo em um estilo de vida independente; o Grupo de Discussão Internacional do International Student and Scholar Service (ISSS) cria um ambiente que torna a imersão na cultura americana menos "choque".

The group, started in October, gives international students a chance to talk about amusing or confusing cultural situations, hobbies, homesickness, academic issues, and many other topics, while having the security of  confidentiality.
O grupo, iniciado em outubro, dá aos estudantes internacionais a oportunidade de conversar sobre situações culturais divertidas ou confusas, passatempos, saudades de casa, questões acadêmicas e muitos outros assuntos, tendo a segurança da confidencialidade.

At the start of each meeting, one of the group's leaders brings up a topic for discussion.
No início de cada reunião, um dos líderes do grupo traz um tema para discussão.

Then individual members, if they want, discuss that topic relating to themselves and their own culture.
Depois, os membros individuais, se quiserem, discutem esse tópico relacionado com eles próprios e com a sua própria cultura.

The participants can learn from other's experiences and gain insight about their own as they listen and participate in the discussion.
Os participantes podem aprender com as experiências dos outros e obter insights sobre as suas próprias enquanto ouvem e participam da discussão.

"The group is very relaxing", according to one participant, "There aren't any obligations or responsibility involved.
“O grupo é muito tranquilo”, segundo um participante, “Não há nenhuma obrigação ou responsabilidade envolvida.

It's kind of therapeutic."
É meio terapêutico."

Groups meet once each week in 111 Nicholson Hall.
Os grupos se reúnem uma vez por semana no 111 Nicholson Hall.

Contact one of the leaders for meeting times. Laura Jarrett:
624-1245 or Carol Su: 626-7363.
Entre em contato com um dos líderes para saber os horários das reuniões. Laura Jarrett:
624-1245 ou Carol Su: 626-7363.

By Kristin Zibell © 2002. Office of International Programs,University of Minnesota
Por Kristin Zibell © 2002. Escritório de Programas Internacionais, Universidade de Minnesota

08 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
The author's purpose in this text is to:
(A) announce a university program offered exclusively to native speakers of English.
(B) convince the reader that students are in trouble when living in a foreign culture.
(C) amuse shy foreign students who miss their families and cannot make friends.
(D) criticize the immersion programs offered to immigrants in American universities.
(E) advertise an interesting way of sharing cultural knowledge and values at the university.
 👍   Gabarito    E  
TÓPICO - O OBJETIVO DO AUTOR
:
The author's purpose in this text is to:
O objetivo do autor neste texto é:
(A) announce a university program offered exclusively to native speakers of English.  –  anunciar um programa universitário oferecido exclusivamente a falantes nativos de inglês.
(B) convince the reader that students are in trouble when living in a foreign culture.  –  convencer o leitor de que os alunos enfrentam problemas quando vivem em uma cultura estrangeira.
(C) amuse shy foreign students who miss their families and cannot make friends.  –  divertir estudantes estrangeiros tímidos que sentem falta da família e não conseguem fazer amigos.
(D) criticize the immersion programs offered to immigrants in American universities.  –  criticar os programas de imersão oferecidos aos imigrantes nas universidades americanas.
(E) advertise an interesting way of sharing cultural knowledge and values at the university.  –  divulgar uma forma interessante de compartilhar conhecimentos e valores culturais na universidade.

09 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
Check the only idea which is NOT listed in the text as a reason for joining the International Discussion Group.
(A) Obtaining professional therapeutic support.
(B) Learning about different cultures in the world.
(C) Exchanging ideas on leisure and academic activities.
(D) Enjoying a friendly environment to meet new people.
(E) Minimizing the cultural shock of living in a foreign country.
 👍   Gabarito    A  
TÓPICO - INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
Check the only idea which is NOT listed in the text as a reason for joining the International Discussion Group.
Assinale a única ideia que NÃO está listada no texto como motivo para ingressar no Grupo de Discussão Internacional.
(A) Obtaining professional therapeutic support. –  Obtenção de apoio terapêutico profissional.
(B) Learning about different cultures in the world. –  Aprender sobre diferentes culturas no mundo.
(C) Exchanging ideas on leisure and academic activities. –  Troca de ideias sobre atividades de lazer e acadêmicas.
(D) Enjoying a friendly environment to meet new people. –  Desfrutar de um ambiente amigável para conhecer novas pessoas.
(E) Minimizing the cultural shock of living in a foreign country. –  Minimizar o choque cultural de viver num país estrangeiro.

10 – (PUC/Rio-2003-VESTIBULAR-Grupos 1, 2 e 3)
Mark the only option in which the phrasal verb bring up has the same meaning as in "At the start of each meeting, one of the group's leaders brings up a topic for discussion". (lines 10-11)
(A) The kind old couple agreed to bring up the young orphan.
(B) These are matters you can bring up in the committee.
(C) During the voyage he got sick and brought the meal up.
(D) She was properly brought up by her aunt.
(E) He was brought up on a charge of drunken driving.
 👍   Gabarito    B  
TÓPICO - PHRASAL VERB:
Mark the only option in which the phrasal verb bring up has the same meaning as in "At the start of each meeting, one of the group's leaders brings up a topic for discussion". (lines 10-11)
Marque a única opção em que o phrasal verb BRING UP tem o mesmo significado de “No início de cada reunião, um dos líderes do grupo traz à tona um tema para discussão”. (linhas 10-11)
(A) The kind old couple agreed to bring up the young orphan. –  O gentil casal concordou em criar o jovem órfão.
(B) These are matters you can bring up in the committee. –  Esses são assuntos que você pode abordar no comitê. (TO BRING UP - TRAZER À TONA, ABORDAR)
(C) During the voyage he got sick and brought the meal up. – Durante a viagem ele adoeceu e trouxe a refeição.  
(D) She was properly brought up by her aunt. –  Ela foi devidamente criada pela tia dela.
(E) He was brought up on a charge of drunken driving. –  Ele foi acusado de dirigir embriagado.

domingo, 8 de novembro de 2015

PUC/Rio – 2002 – VESTIBULAR – LÍNGUA INGLESA – PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO – PROVA COM GABARITO.

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESAPUC-RIO-2002-VESTIBULAR-04/12/2001.

https://www.puc-rio.br/vestibular/
❑ ESTRUTURA-PROVA:
 10 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.
 Text (1) – | Chicago Tribune |
 Text (2) – Tirinha | Calvin and Hobbes |

 TEXT 1: 
Brazilians who insist on taking a "coffee break," eating "fast food" and spending their time at the "shopping mall" looking for "sales" could soon find themselves on the wrong side of the law. A bill passed by the lower house of Congress and awaiting debate later this year by the Senate would make illegal the use of many English-language terms common here.
     
The proposal was drafted by federal deputy Aldo Rebelo, one of the driving forces behind a movement to preserve what he says is "the right of the Brazilian citizen to communicate in his own language." Rebelo said the movement's main goal is to stop the proliferation of unnecessary foreign words that are damaging to the Brazilian cultural heritage. "Why should a person feel stupid or ignorant because he cannot pronounce an English word?" he asked.
      
To guardians of Portuguese, like Rebelo, the flood of foreign words in common usage is an invasion. The movement, called "verbal nationalism," is part of an international campaign to counter the spread of English. Globalization and the Internet have accelerated the proliferation of English in Brazil, which has the largest computer and Internet industry in Latin America. English words such as "mouse", "site", "home page" and "e-mail" are frequently encountered.
     
If the proposed legislation passes, Brazilians and foreigners who have lived in the country for more than a year would be expected to use Portuguese exclusively in the workplace, in school and in all communication for official and public purposes. Excluded from these requirements would be artistic, intellectual and scientific expression; foreign words already in official Portuguese dictionaries; and the
communication of Brazil's indigenous groups. Many linguists and legal experts say the proposal is unenforceable.
     
Many Brazilians initially thought the measure was a joke. That was until the lower house of Congress passed it on March 29. "I don't think any law will erase English words from our vocabulary," said a salesman at a Rio computer store. "English is already incorporated into our lives, especially with computers," he said. […]
     
Some linguists, however, point out that the increasing use of English in Brazil is part of a cultural shift in Latin America's most populous nation. While French at one time was the foreign language most favored by educated Brazilians, nowadays many younger citizens are required in school to learn English as a second language and are seen chatting in English at the mall, exercising their bilingual skills.
     
But Rebelo's supporters have had some success. They pressured two government banks recently into dropping programs called "Home Banking" and "Net Banking" and replacing them with Portuguese descriptions.
     
"This makes no sense," said Carlos Tannus, dean of the Center of Letters and Arts at the Federal University of Rio de Janeiro. "I don't think we can regulate the use of language by law," he said. Like many experts, Tannus concedes that words come into and go out of fashion much like the latest dance trends or clothing fashions.
     
"In a globalized world, it is perfectly normal for words from one language to migrate to another," said Tarcisio Padilha, President of the Brazilian Academy of Letters. "Many of these words will disappear as quickly as they were born. We have no reason to defend ourselves."
          By Patrice M. Jones. Chicago Tribune, July 15, 2001

 ➧  Questão 1   Gabarito   E 
The passage is primarily concerned with:
(A) encouraging the use of Portuguese in official communications.
(B) expressing the author's opinion on a legal matter.
(C) criticizing a law approved by the Brazilian Senate.
(D) resolving the conflict between legislators and linguists.
(E) presenting opposing points of view on the same issue.

Comentários:
* O item (A) está incorreto ao afirmar que a proposta principal do texto é INCENTIVAR o uso do português nas comunicações oficiais.
* O item (B) está incorreto ao afirmar que a proposta principal do texto é EXPRESSAR a opinião do autor sobre um assunto legal.
* O item (C) está incorreto ao afirmar que a proposta principal do texto é CRITICAR uma lei aprovada pelo Senado brasileiro.
* O item (D) está incorreto ao afirmar que a proposta principal do texto é RESOLVER o conflito entre legisladores e linguistas.
* O item (E) está incorreto ao afirmar que a proposta principal do texto é APRESENTAR pontos de vista opostos sobre a mesma questão.
➧  Questão 2   Gabarito  

Federal deputy Aldo Rebelo is:
(A) a politician concerned with the correct pronunciation of words.
(B) a strong supporter of globalization and the Internet.
(C) a major leader of the "verbal nationalism" movement.
(D) a defender of the increasing use of English words in Brazil.
(E) the only linguist who fears the invasion of foreign words.

 ➧  Questão 3   Gabarito  
Rebelo and his supporters feel that the increasing use of English words by Brazilians is:
(A) harmful and invasive.
(B) unusual and illegal.
(C) normal and justifiable.
(D) wrong and unenforceable.
(E) temporary and inoffensive.


 ➧  Questão 4   Gabarito  
Mark the only INCORRECT statement.
(A) The word "here" (line 6) refers to Brazil.
(B) The language mentioned in line 10 ("his own language") is English.
(C) In line 24, the "country" mentioned is Brazil.
(D) In line 35, "our vocabulary" refers to Portuguese vocabulary.
(E) By "Latin America's most populous nation" (lines 39-40) the author means Brazil.

 ➧  Questão 5   Gabarito   E 
The sentence "While French at one time was the foreign language ... exercising their bilingual skills." (lines 40-44) expresses an idea of:
(A) addition.
(B) result.
(C) definition.
(D) conclusion.
(E) contrast.


 ➧  Questão 6   Gabarito   E 
All the word pairs below are synonymous, EXCEPT one. Mark it.
(A) Trends (line 54) - tendencies.
(B) Stupid (line 13) - foolish.
(C) Experts (line 52) - specialists.
(D) Concedes (line 52) - accepts.
(E) Chatting (line 43) - shouting.

 ➧  Questão 7   Gabarito   E 
Where in the passage does the author mention an argument against the proliferation of English words in Brazil?
(A) Lines 55-56.
(B) Lines 21-22.
(C) Lines 36-37.
(D) Lines 49-52.
(E) Lines 15-16.

 ➧  Questão 8   Gabarito  
Tarcisio Padilha affirms that "we have no reason to defend ourselves" (lines 58-59) because:
(A) the English language will disappear if the proposed legislation passes.
(B) the migration of words is a common phenomenon in the new world economy.
(C) Brazilian politicians aren't capable of fighting the invasion of foreign terms.
(D) there are many ways of preventing the proliferation of the English language.
(E) new words in Portuguese shall be created by the Brazilian Academy of Letters.


 TEXT 2:

09  (PUC-RIO-2002-VESTIBULAR)
Calvin seems to be very angry because:
(A) he didn't expect his jacket to be in the closet.
(B) he thought his favorite jacket had been stolen.
(C) somebody threw his jacket away on purpose.
(D) his room ought to be cleaner and tidier.
(E) no one helped him put on his clothes.
 👍   Gabarito    A  
TÓPICO - 
INFERÊNCIA, ELEMENTOS NÃO VERBAIS, ELEMENTOS VERBAIS:
Calvin seems to be very angry because:
Calvin parece estar muito zangado porque:
(A) he didn't expect his jacket to be in the closet.  –  ele não esperava que sua jaqueta estivesse no armário.
(B) he thought his favorite jacket had been stolen.  –  ele pensou que sua jaqueta favorita havia sido roubada.
(C) somebody threw his jacket away on purpose.  –  alguém jogou fora a jaqueta de propósito.
(D) his room ought to be cleaner and tidier.  –  seu quarto deveria estar mais limpo e arrumado.
(E) no one helped him put on his clothes.  –  ninguém o ajudou a vestir a roupa.
❑ TRADUÇÃO DO CARTOON:
➧ 1º QUADRINHO:
➭ Where is my jacket?
➭ Onde está minha jaqueta?
➧ 2º QUADRINHO:
➭ I've looked everywhere! Under the bed. Over my chair...
➭ Eu procurei em todos os lugares! Debaixo da cama. Em cima da minha cadeira....
➧ 3º QUADRINHO:
➭ ... on the stairs, on the hall floor, in the kitchen... It's just not anywhere!
➭ ... nas escadas, no chão do corredor, na cozinha... Simplesmente não está em lugar nenhum! 
➧ 4º QUADRINHO:
➭ Oh, here it is! Who put it in the stupid closet?!?
Ah, aqui está! Quem colocou no armário idiota?!?
❑ IDEIA CONTEXTUAL: Calvin, visivelmente aborrecido e  após ter vasculhado toda a casa em busca da jaqueta, ele foi encontrá-la dentro do "closet" (armário), e ironicamente, ele não esperava que a jaqueta estivesse no armário.

10  (PUC-RIO-2002-VESTIBULAR)
Mark the sentence which must be completed with "anywhere".
(A) The manager had to go off _____ else for an appointment.
(B) The dangerous dog was approaching but there was _____ to hide.
(C) Britney says she didn´t go _____ yesterday.
(D) This is part of the original castle build _____ around 1700.
(E) Have you seen my glasses? I've looked _____ for them.
 👍   Gabarito    C  
TÓPICO - ADVERB - ANYWHERE  
:
ANYWHERE – é usado em perguntas ou negativas para significar "um lugar", como é o caso da opção C.
https://dictionary.cambridge.org/
dictionary/english/anywhere

EFOMM – 2009 – PS – LÍNGUA INGLESA – ESCOLA DE FORMAÇÃO DE OFICIAIS DA MARINHA MERCANTE – PROVA COM GABARITO & TEXTO TRADUZIDO.

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESAEFOMM-2009-PS-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE.

www.marinha.mil.br/ciaga/aefomm

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 20 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.
 Text (1) – | www.malibu.com, |
 Text (2) – | Ship Knowledge | A Modern Encyclopedia |
 GABARITO:


01-C, 02-B, 03-D, 04-A, 05-B
06-A, 07-B, 08-C, 09-B, 10-B
11-E, 12-D, 13-B, 14-A, 15-D
16-C, 17-C, 18-D, 19-C, 25-A


 TEXTO:
❑ TRADUÇÃO - TEXTO:
Adventure journalist Peter Heller took a voyage he never expected: crusader to protect ocean life. He accepted the invitation to crew on board Sea Shepherd's ship Farley Mowat for the 2005-2006 Antarctic campaign. He chronicled this two-month journey in his book "The Whale Warriors: The Battle at the Bottom of the World to Save the Planet's Largest Mammals".
O jornalista de aventuras Peter Heller embarcou numa viagem que nunca esperou: cruzado pela proteção da vida nos oceanos. Aceitou o convite para tripular a bordo do navio Farley Mowat da Sea Shepherd para a campanha antárctica de 2005-2006. Narrou esta viagem de dois meses no seu livro "The Whale Warriors: A Batalha no Fundo do Mundo para Salvar os Maiores Mamíferos do Planeta".
"I've always been drawn to the ocean but the experience kindled a fire in me to protect marine mammals," Heller said in an interview. "The ocean is so much a part of the web of life. If the ocean dies, we die too."
"Sempre me senti atraído pelo oceano, mas a experiência despertou em mim o desejo de proteger os mamíferos marinhos", disse Heller numa entrevista. "O oceano faz parte da teia da vida. Se o oceano morrer, nós também morremos".
In the November 2006 issue of Science, Heller said, a report by an international team of scientists studying data over 58 years declared that if current trends of fishing and pollution continue, every fishery across the planet will be totally destroyed by 2048. The oceans as an ecosystem would completely collapse.
Na edição de novembro de 2006 da Science, disse Heller, um relatório de uma equipe internacional de cientistas que estuda dados de mais de 58 anos declarou que, se as tendências atuais de pesca e poluição continuarem, todas as pescarias do planeta serão totalmente destruídas até 2048. Os oceanos como um ecossistema entraria em colapso total.
"Jacques Cousteau said 30 years ago that the oceans were dying in our lifetime," Heller noted.
"Jacques Cousteau disse há 30 anos que os oceanos estavam morrendo durante a nossa vida", observou Heller.
"Half the coral reef is dead or dying. People don't pay attention because they're under the surface."
"Metade dos recifes de coral estão mortos ou morrendo. As pessoas não prestam atenção porque estão debaixo da superfície".
“Marine algae create the majority of oxygen in our atmosphere. If the oceans die, it could cause great destruction. It's in our own self-interest to take action right now," Heller said.
"As algas marinhas produzem a maior parte do oxigénio da nossa atmosfera. Se os oceanos morrerem, isso pode causar uma grande destruição. É do nosso próprio interesse tomar medidas imediatamente", afirmou Heller.
Adapted from www.malibu.com, October 10, 2007.
01 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)
Choose the correct alternative to complete the sentence below:

What is the principal idea addressed in the text above?
(A) Heller's book on protection of the whales.
(B) Jacques Cousteau’s studies about the oceans.
(C) The destruction of the oceans and sea life.
(D) The journey Heller took on board Farley Mowat.
(E) The death of coral reefs under the surface.
 👍  Gabarito   C  
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
Choose the correct alternative to complete the sentence below:
Escolha a alternativa correta para completar a sentença abaixo:
What is the principal idea addressed in the text above?
Qual é a principal ideia abordada no texto acima?
(A) Heller's book on protection of the whales. – O livro de Heller sobre a proteção das baleias.
(B) Jacques Cousteau’s studies about the oceans. – Os estudos de Jacques Cousteau sobre os oceanos.
(C) The destruction of the oceans and sea life. – A destruição dos oceanos e da vida marinha.
(D) The journey Heller took on board Farley Mowat. – A viagem que Heller fez a bordo do Farley Mowat.
(E) The death of coral reefs under the surface. – A morte dos recifes de coral sob a superfície.

02 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)
Which of the statements below is NOT mentioned in the text?
(A) By 2048, all fishery will be destroyed due to pollution and abusive fishing.
(B) Man is not interested in taking action to protect the oceans and marine life.
(C) If the ocean as an ecosystem collapses, this will cause great destruction.
(D) Heller spent two months cruising in an Antarctic campaign on board a ship.
(E) Heller became interested in protecting the whales and wrote a book on that.
 👍  Gabarito   B  
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
Which of the statements below is NOT mentioned in the text?
Qual das afirmações abaixo NÃO é mencionada no texto?
(A) By 2048, all fishery will be destroyed due to pollution and abusive fishing. – Até 2048, todas as pescarias serão destruídas devido à poluição e à pesca abusiva.
(B) Man is not interested in taking action to protect the oceans and marine life. – O homem não está interessado em tomar medidas para proteger os oceanos e a vida marinha.
(C) If the ocean as an ecosystem collapses, this will cause great destruction. – Se o oceano, enquanto ecossistema, entrar em colapso, isso causará grande destruição.
(D) Heller spent two months cruising in an Antarctic campaign on board a ship. – Heller passou dois meses de cruzeiro numa campanha antárctica a bordo de um navio.
(E) Heller became interested in protecting the whales and wrote a book on that.
 – Heller interessou-se pela proteção das baleias e escreveu um livro sobre isso.

03 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)
In the sentence:
"If the oceans die, it could cause great destruction.",
the pronoun "it" refers to
(A) oceans.
(B) great destruction.
(C) atmosphere.
(D) the oceans death.
(E) the cause.

04 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

In

"I've always been drawn to the ocean”,

the present perfect tense was used to express

(A) an action that started in the past and still reflects in the present.
(B) something that is likely to happen in the future.
(C) an event that occurred in a period of time now terminated.
(D) an action that is being performed at the moment of speaking.
(E) a planned future action, particularly referred to a journey.

05 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

The sentence

"Some newer appliances and equipment are built by experts to run super efficiently"

in the active voice would be

(A) Experts built some newer appliances and equipment to run super efficiently.
(B) Experts build some newer appliances and equipment to run super efficiently.
(C) To run super efficiently, some newer appliances and equipment are built by experts.
(D) Experts are building some newer appliances and equipment to run super efficiently.
(E) Newer appliances and equipment run super efficiently because they are built by experts.

06 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

In:

'A suggestion that they should postpone further discussions pending investigations was accepted by a majority of three to one.'

The meaning of the underlined word is.

(A) put off
(B) put away
(C) put on
(D) put up with
(E) put up

07 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

In the sentence "Everyone lies", the present tense is being used to express a fact that will never change in time.

In which of the options below is the present tense being used to express a similar idea?

(A) They often go to school by subway.
(B) Water freezes at 0° Celsius.
(C) My plane leaves at 5pm tomorrow.
(D) My cousin studies Computer Science.
(E) Joe always arrives late for work.

08 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

I want to lose weight so I've decided to ________ cakes and biscuits.

(A) cut up
(B) cut along
(C) cut down
(D) cut in
(E) cut across

09 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

Investors receive anually all the interest that _________ to their account during the year.

(A) have been crediting
(B) have credited
(C) has been credited
(D) credited
(E) credits

10 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

The invasion was completed ___ a matter of days. It was carefully planned and skilfully executed.

(A) of
(B) within
(C) on
(D) off
(E) in

11 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

Typhoon "Ida" left a trail of destruction in ______ wake. It swept the country from coast to coast.

(A) mine
(B) ours
(C) his
(D) hers
(E) its

12 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

The chemist gave her the tablets, which _______ three times a day.

(A) is taken.
(B) is to take.
(C) are taking.
(D) were taken.
(E) was taken.

13 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

I seem to spend all my money ______books.

(A) about
(B) on
(C) with
(D) for
(E) in

14 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

On the way home I ___Jane at the bus stop. She ___ a beautiful dress but she ____ happy.

(A) met – was wearing – didn't look
(B) meet – was wearing – didn’t look
(C) met – wore – doesn’t looked
(D) meet – is wearing – didn’t look
(E) met – wears – doesn’t looked

15 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

If he hadn't been shoved, there would never have been a fight.

(A) So he was, but there wasn't a fight.
(B) But he wasn't, so there wasn't a fight.
(C) So he wasn't, but there was a fight.
(D) But he was, so there was a fight.
(E) But he was, so there wasn´t a fight.

16 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

I think you drive __________ than your husband.


(A) careful
(B) carefully
(C) more carefully
(D) more careful
(E) most careful

17 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

Since she loves ________, she doesn’t mind _______ to the supermarket ________ some products. She 
really enjoys _______ this.

(A) cook/ go / buying / doing
(B) cooking / to go / to buy / doing
(C) cooking / going / to buy / doing
(D) cooking / to go / to buy / do
(E) to cook/ to go / buying / to do

➧ TEXT : Choose the best answers in questions (18, 19 and 20) to complete the blanks in the text below.

Seafaring has, through history, always been one of the most dangerous occupations. Even today that is
still true. Many countries had unilateral regulations on safety __(18) __ sea trade is of international nature, the rules and regulations __(19) __ be set up internatioally, __(20)__ by individual countries, to make them better overall. To improve this subject, in 1948 the basis was laid for IMO.

(Ship Knowledge – A Modern Encyclopedia – K. Van Dokkum 2003)
18 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

(A) however
(B) unless
(C) even if
(D) although
(E) as

19 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

(A) would rather
(B) may
(C) must not
(D) might
(E) had better

20 – (EFOMM-2008/2009-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)

(A) otherwise
(B) notwithstanding
(C) instead of
(D) in spite of
(E) since