sexta-feira, 12 de maio de 2017

FONOLOGIA & FONÉTICA – FENÔMENOS FONOLÓGICOS

01 - FLAP T com os pronomes  HIM, HIS ou HER:
• about him /əˈbaʊt hɪm/aboutim /əˈbaʊtɪm/ (FENÔMENOS FONOLÓGICOS: apagamento da letra H, Ligação das palavras "about" e "him", e finalmente FLAP T SOUND que é uma picotada do som do T que fica com som de "R" (de areia) em português,
• about his /əˈbaʊt hɪz/ aboutis /əˈbaʊtɪz/ 
 about her /əˈbaʊt hə(r)/about her /əˈbaʊtə(r)/ 

02 - MAN vs MEN:

• man ( /æ/ com som de "é" longo , com o queixo caído.
• men ( /e/ com som de "é" curto , com a boca larga.

03 - LOOKED HIM:
• looked him lookt him  loktim

04 - LOOKED HIM IN :
• looked him in looktimin

05 - LOOKED HIM IN THE EYE :(olhou nos olhos dele)
• looked him in Looktimin theye

06 - LOOKED HER IN THE EYE :(olhou nos olhos dela)
• looked him in lookter intheye
07 - FENÔMENO DA PALATIZAÇÃO da oclusiva /d/.
é tranformado em .
• trusted / trʌstd juːtrusted you 
 
 fi



👲"There are a lot of beaches in Brazil!"
[dér-âr-âLârâvBítchiaz-ênBrâzêl]
"Há muitas praias no Brasil!"
👉[âLârâv],it was a FLAP T SOUND in "A LOT OF".
👉[Bítchiaz],pronúncia de "BEATCHES", que significa "Praias".
➥EXAMPLE 2:
👧"What is the new black today!"
[uôrêzdênublæk-thôdêi]
"Qual é a nova tendência ?"
👉[uôrêz],it was a FLAP T SOUND in "WHAT IS".
👉[dênublæk],pronúncia de "THE NEW BLACK",expressão idiomática surgida no mundo da moda que quer dizer "NOVA TENDÊNCIA" ou "NOVA MODA".
➥EXAMPLE 3:
👱"What a dirty trick!"
[uôrâ-dôríTrêk]
"Que sacanagem!"
"Que golpe baixo!"
➥EXAMPLE 4:
👱"What a let down!"
[uôrâ-LétDâun]
"Que sacanagem!"
"Que azar!"
➥EXAMPLE 5:
👩"Better not take any chances!"
[BérôrNátêik-ænithénssis]
"Melhor não arriscar!"
➥EXAMPLE 6:
👩"Shut up!"
[xâRâp]
"Cala a boca!"
➥EXAMPLE 7:
👩"Get off my back!"
[guérófi-máiBæk]
"Larga do meu pé!"
➥EXAMPLE 8:
👩"Get it off your chest!"
[guérêrófi-iôr-tchést]
"Desabafa!"
➥EXAMPLE 9:
👲"Stay out of it!"
[stêi-âurâvêtch]
"Não se meta nisso!"
➥EXAMPLE 10:
👩"It's out of order!"
[êtsâurâv-ôrôr]
"Está com defeito!"
➥EXAMPLE 11:
👩"Cut it out!"
[kûrêRâu]
"Para com isso!"
➥EXAMPLE 12:
👩"He cut in line"
[rrikûrênLáin]
"Ele cortou a fila!"
➥EXAMPLE 13:
👩"What if she slept naked?"
[uôrêf-xisLépNêikd]
"E se ela dormiu nua?"
👉[uôrêf],pronúncia de "WHAT IF" significa "E SE ...".
➥EXAMPLE 14:
👩"If his mom found out a girl spent the night...He's in deep shit right about now!"
[êfêzMâm-fâundâurâGôrl-spentâNái-rríz-êndípXêt-ráirabáuNáu]
"Se a mãe dele descobrir que uma garota passou a noite...Ele está ferrado agora!"
👉"RIGHT NOW" é sinônimo de "RIGHT ABOUT NOW".
👉[êndípXê],pronúncia da gíria "IN DEEP SHIT" significa "TÁ FERRADO".
➥EXAMPLE 15:
👩"I have a lot of experience in providing customer service!"
[áirræv-âLârâv-êksPêurêéns-ênproVáiren-kâstômôr-Sôrvês]
"Eu tenho muita experiência em fornecer serviço de atendimento ao cliente!"
[kâstômôr-Sôrvês],pronúncia de "COSTOMER SERVICE", que significa "Serviço de atendimento ao consumidor".
➥EXAMPLE 16:
👩"Tell me a little bit about yourself!"
[télmi-âlêrôbêrâBáu-iôrSelf]
"Diga-me um pouco sobre você!"
➥EXAMPLE 17:
👱"A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker!"
[âlárâPípôlæskmi-ÊfêtsPôssêbôl-thôSâund-láikâ-NêirêvsPíkôr]
"Muitas pessoas me perguntam se é possível ressoar como um falante nativo!"
👉[âLârâv] ou [âLârâ],it was a FLAP T SOUND in "A LOT OF".
👉[Nêirêv],it was a FLAP T SOUND in "NATIVE".
➥EXAMPLE 18:
👱"But you've told me about him!"
[bâiúv-tôlmiâBâurên]
"Mas você,me falou sobre ele!"
👉[iúv],it was a STOP T SOUND in "BUT YOU'VE".
👉[âbâurên],it was FLAP T SOUND in "ABOUT HIM" because:T before "HIM".
➥EXAMPLE 19:
👱"It's not a big deal!"
[êtsnâra-bêgdíól]
"Isso não é de grande importância!"

Nenhum comentário:

Postar um comentário