📝QUESTÕES DE MÚLTIPLA ESCOLHA
🔹10 Multiple Choice Questions | FOUR-Option Question |
❑ Questão 31 – Read the dialogue below between Lucas and Julia:
Lucas: I’m “going to” visit my grandmother this weekend. We’ve already bought the bus tickets.
Julia: That’s nice!
Lucas: Oh no, I forgot my umbrella. It looks like it’s “going to” rain soon.
Julia: Don’t worry. “I’ll” lend you mine.
Based on the conversation, the alternative that best explains the correct use of “going to” and “will” is:
A) “Going to” and “will” are interchangeable in all contexts and express the same level of certainty.
B) “Going to” is used for general future facts, and “will” is used when the action has already been planned.
C) “Going to” is used for spontaneous decisions, while “will” expresses predictions based on current evidence.
D) “Going to” is used for intentions or plans already decided, and “will” is used for spontaneous offers or decisions at the
moment of speaking.
💡 GABARITO D
🧩Analisando o diálogo
🔹Lucas: “I’m going to visit my grandmother this weekend. We’ve already bought the bus tickets.”
🔹“Eu vou visitar minha avó neste fim de semana. Nós já compramos as passagens de ônibus.”
➡️ Uso de “going to” → indica planos ou intenções já decididos antes do momento da fala.
Ele já comprou as passagens, ou seja, a decisão foi tomada anteriormente.
Lucas: “It looks like it’s going to rain soon.”
➡️ Aqui, “going to” também pode indicar previsão baseada em evidências presentes.
Ele observa o tempo e conclui que vai chover.
Julia: “Don’t worry. I’ll lend you mine.”
➡️ Uso de “will” → indica decisão espontânea tomada no momento da fala. Evidência presente.
Algo indica que algo vai acontecer
Ela decide emprestar o guarda-chuva naquele instante.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: D)
“Going to” é usado para intenções ou planos já decididos,
e “will” é usado para decisões espontâneas ou ofertas feitas no momento da fala.
📘 Resumo rápido:
🔹Going to → Plano/intenção já decidida → I’m going to study tonight.
🔹Will → Decisão espontânea / oferta / promessa → I’ll help you with that.
❑ Questão 32 – Observe the image below:
🔗(Available on: https://pt-static.z-dn.net/files/. Accessed on: may 2025.)
Based on the image showing the comparison of definite articles in French, Italian, Spanish, German, Portuguese, and English,
which of the following statements about the use of articles in English is most accurate?
A) English, like German, changes the form of the definite article based on the noun's case and gender.
B) English uses a different definite article for singular and plural nouns, much like Portuguese and Spanish.
C) English learners often confuse “the” with the article “le” in French and “el” in Spanish due to similar spelling.
D) English, unlike Portuguese, French, Spanish, or German, uses a single form for the definite article, “the,” regardless of gender,
number, or case.
💡 GABARITO D
🧩🔹 Análise das alternativas
A) ❌“English, like German, changes the form of the definite article based on the noun's case and gender.”
Errado.
O inglês não muda o artigo definido conforme gênero (masculino/feminino) nem caso (nominativo, acusativo etc.), ao contrário do alemão, que tem formas como der, die, das, den, dem, des.
B)❌ “English uses a different definite article for singular and plural nouns, much like Portuguese and Spanish.”
Errado.
Em português, temos o/os, a/as; em espanhol, el/los, la/las.
Mas em inglês, o artigo definido é sempre “the”, tanto no singular quanto no plural.
Ex.: the book / the books
C) ❌“English learners often confuse ‘the’ with the article ‘le’ in French and ‘el’ in Spanish due to similar spelling.”
Parcialmente verdade, mas a questão pede a afirmação mais precisa sobre o uso — e não sobre possíveis confusões entre línguas.
D) ✅“English, unlike Portuguese, French, Spanish, or German, uses a single form for the definite article, ‘the,’ regardless of gender, number, or case.”
🔹Correta → “O inglês, ao contrário do português, francês, espanhol ou alemão, usa uma única forma para o artigo definido, ‘the’, independentemente de gênero, número ou caso.”
🔹O termo “unlike” significa “ao contrário de / diferentemente de”.
🔹Essa é exatamente a característica principal do artigo definido em inglês:
🔹não varia em gênero (the boy / the girl),
🔹nem em número (the book / the books),
🔹Caso gramatical → the car, of the car, to the car, etc.
❑ Questão 33 – Observe the image below:
🔗(Available on: https://www.youtube.com/ . Accessed on: may 2025. Adapted.)
The singer humorously misuses the past form of the irregular verb “to write”. The correct use of the irregular verb “to write”
in the past participle form is:
A) Written, which is the past participle of the irregular verb “to write”.
B) Wrote, which can be used in place of “written” in conditional clauses.
C) Writed, which follows the regular pattern of past participles in English.
D) Wroted, as shown in the image, which humorously combines regular and irregular patterns.
💡 GABARITO A
🧩🔹 Contexto da questão
A imagem faz uma brincadeira com o erro comum de conjugar verbos irregulares do inglês como se fossem regulares — no caso, o verbo “to write”, que significa escrever.
O cantor (ou personagem) usa “wroted”, que é gramaticalmente incorreto, mas cria humor ao misturar as regras de verbos regulares (acrescentando “-ed”) com um verbo irregular.
🔹 Correta conjugação do verbo to write
Tempo verbal Forma Exemplo
Infinitivo write I want to write a letter.
Passado simples wrote I wrote a letter yesterday.
Particípio passado written I have written many letters.
🔹 Análise das alternativas
A) ✅Written, which is the past participle of the irregular verb “to write”.
🔹“Written” é o particípio passado de “write” e é usado com have/has/had em tempos compostos:
🔹She has written a new song.
B) ❌Wrote, which can be used in place of “written” in conditional clauses.
Errado.
🔹“Wrote” é o passado simples, e não substitui “written” em estruturas com have/has.
C) ❌Writed, which follows the regular pattern of past participles in English.
Errado.
🔹“Writed” não existe — o verbo “write” é irregular, portanto não segue o padrão regular “-ed”.
D) ❌Wroted, as shown in the image, which humorously combines regular and irregular patterns.
🔹Errado, mas é a forma usada de propósito para gerar humor.
🔹Mistura “wrote” (passado correto) + “-ed” (padrão regular), criando o efeito cômico.
🧩 Conclusão
🔹“Written” é o particípio passado do verbo irregular to write, enquanto “wroted” é apenas um erro proposital usado para criar humor.
❑ Questão 34 – Read the excerpt from Marie Curie’s biography below:
Marie Curie, née Maria Sklodowska, was born in Warsaw on November 7, 1867, the daughter of a secondary-school teacher.
She
received a general education in local schools and some scientific training from her father.
She became involved in a students’
revolutionary organization and found it prudent to leave Warsaw, then in the part of Poland dominated by Russia, for Cracow,
which at that time was under Austrian rule. In 1891, she went to Paris to continue her studies at the Sorbonne, where she obtained
Licenciateships in Physics and the Mathematical Sciences.
She met Pierre Curie, Professor in the School of Physics, in 1894 and in
the following year they were married.
🔗(Available on: https://www.nobelprize.org/prizes/. Accessed on: may 2025.)
The alternative that correctly identifies the meaning and function of the relative pronoun in bold is:
A) “Where” replaces a person and is used to avoid repeating the word “professor”.
B) “Which” introduces a defining relative clause that identifies a specific part of Austria.
C) “Which” adds non-essential information about Cracow, explaining its political status at that time.
D) “Where” refers to the Sorbonne, indicating the subject who helped Marie Curie obtain her degrees.
💡 GABARITO C
🧩🔹 Trecho analisado
“... for Cracow, which at that time was under Austrian rule.”
🔹 Passo 1: Identificação do pronome relativo
O pronome relativo em destaque é “which”.
Ele retoma o substantivo “Cracow” (cidade) e introduz uma oração relativa explicativa (non-defining relative clause).
🔹 Passo 2: Função de “which” no contexto
“Which” refere-se a Cracow, acrescentando uma informação adicional — ou seja, não essencial — sobre a cidade:
“... which at that time was under Austrian rule.”
(= “... que, naquela época, estava sob o domínio austríaco.”)
A frase entre vírgulas não é necessária para identificar qual Cracóvia está sendo mencionada; ela apenas fornece um detalhe histórico adicional.
👉 Por isso, trata-se de uma oração relativa explicativa (non-defining relative clause).
🔹 Passo 3: Análise das alternativas
A) “Where” replaces a person and is used to avoid repeating the word “professor”.
❌ Errado.
“Where” não substitui pessoas e não aparece nessa parte do texto. Além disso, “professor” não está ligado a esse pronome.
B) “Which” introduces a defining relative clause that identifies a specific part of Austria.
❌ Errado.
A oração não é definidora (defining), e não identifica uma parte da Áustria, e sim a situação política de Cracóvia.
C) “Which” adds non-essential information about Cracow, explaining its political status at that time.
✅ Correto!
“Which” introduz uma oração relativa explicativa, fornecendo informação adicional sobre Cracóvia — ou seja, seu status político sob o domínio austríaco.
D) “Where” refers to the Sorbonne, indicating the subject who helped Marie Curie obtain her degrees.
❌ Errado.
Embora “where” apareça mais adiante (“where she obtained Licenciateships...”), não se refere a uma pessoa nem indica quem ajudou — e não é o foco desta pergunta.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: (C)
“Which adds non-essential information about Cracow, explaining its political status at that time.”
📘 Em outras palavras:
“Which” é um pronome relativo explicativo que adiciona um detalhe histórico sobre Cracóvia.
❑ Questão 35 – Look at the comic strip below:
🔗(Available on: https://militares.estrategia.com/. Accessed on: may 2025.)
According to the grammar rule, the alternative that contains the correct form of the adjective “easy” and explains its use is:
A) “Easyer”, because the comparative form is built by simply adding “er”to the adjective.
B) “More easy”, because “more” is used before short adjectives to form the comparative.
C) “Most easy”, because “most” is used to express the comparative of adjectives ending in “y”.
D) “Easier”, because when a short adjective ends in “y”, the “y” changes to “i” and “-er” is added to form the comparative.
💡 GABARITO D
🧩
❑ Questão 36 – Look at the comic strip below:
🔹(Available on: https://blogger. Accessed on: may 2025.)
The image shows a person pulling hard on a door labeled “PUSH”, while others behind appear frustrated. Considering the
meaning of the word on the sign and the person’s behavior, choose the best explanation for the situation.
A) The person is deliberately ignoring the sign to play a prank on others.
B) The person noticed the sign but believes it is giving the wrong direction.
C) The person thinks the door will open automatically and is pulling by mistake.
D) The person misunderstood the instruction because of the similarity between the word “push” and another word with a
different meaning.
💡 GABARITO D
🧩🔹 Situação da tirinha
A imagem mostra uma pessoa puxando (“pull”) uma porta que claramente está sinalizada com a palavra “PUSH” (empurre).
Outras pessoas atrás dela estão frustradas ou irritadas, o que reforça o erro cômico cometido.
🔹 O humor da tirinha
O humor vem do mal-entendido linguístico:
a pessoa não compreende (ou confunde) o significado da palavra “PUSH” (empurrar) e faz a ação contrária — “PULL” (puxar).
👉 É uma confusão comum entre palavras curtas e semelhantes que têm sentidos opostos — “push” e “pull”.
Esse tipo de confusão é muito explorado em tirinhas para representar:
desatenção, ou
dificuldade de compreensão de vocabulário básico em inglês.
🔹 Análise das alternativas
A imagem mostra uma pessoa a puxar com força uma porta com a inscrição "EMPURRE", enquanto outras pessoas atrás parecem frustradas. Considerando o significado da palavra na placa e o comportamento da pessoa, escolha a melhor explicação para a situação.
A) ❌The person is deliberately ignoring the sign to play a prank on others.
Incorreto.
Não há indício de brincadeira ou intenção de irritar os outros.
B) ❌The person noticed the sign but believes it is giving the wrong direction.
Incorreto.
A pessoa não está duvidando do aviso, apenas o entendeu errado.
C) ❌The person thinks the door will open automatically and is pulling by mistake.
Incorreto.
Nada na imagem sugere que se trata de uma porta automática.
D) ✅The person misunderstood the instruction because of the similarity between the word “push” and another word with a different meaning.
Correto! A pessoa confunde “push” com “pull” — palavras similares na forma, mas opostas no sentido — e por isso puxa em vez de empurrar.
💬 Conclusão
✅ Gabarito: (D)
The person misunderstood the instruction because of the similarity between the word “push” and another word with a different meaning.
📘 Em resumo:
O humor vem da confusão entre “push” (empurrar) e “pull” (puxar) — um erro clássico de quem está aprendendo inglês!
❑ Questão 37 – Read the excerpt from adapted LDB (Law nº 9.394/1996) below:
The teaching of a modern foreign language, preferably English, shall be offered from the sixth year of elementary school.
(Adapted from LDB, Art. 26, §5.)
According to the Brazilian Education Law, it is correct to state that:
A) English must be taught from kindergarten in all schools.
B) Only public schools must include English in the curriculum.
C) The teaching of foreign languages is optional in all basic education stages.
D) Schools must offer a modern foreign language, preferably English, from the 6th year.
💡 GABARITO D
🧩
❑ Questão 38 – Look at the event poster below:
🔹(Available on: https://www.theo2.co.uk/events/. Accessed on: may 2025.)
The most appropriate reading strategy to locate specific information such as the event's date and venue is:
A) Scanning: to focus on locating precise information.
B) Skimming: to quickly grasp the general meaning of the text and locate keywords.
C) Predicting: to anticipate the kind of audience based on the artist and visual elements.
D) Inferencing: to interpret the message of the image through visual symbolism and layout.
💡 GABARITO A
🧩
❑ Questão 39 – Observe the humorous image below, which plays with the idea of the forms of modal verbs in English:
🔹(Available on: https://www.reddit.com/r/memes/. Accessed on: may 2025.)
The image presents “might” and “mould” as possible forms of “may”. Considering grammatical accuracy and the use of
humor in language learning, the alternative that best explains the linguistic joke presented is:
A) “Mould” is an acceptable variation of “might” in British English, commonly used as a modal auxiliary.
B) “Might” is grammatically incorrect as the past of “may”, and “mould” is a more appropriate option in modern English usage.
C) The confusion arises from the visual similarity and wordplay, since “mould” is unrelated to “may” but phonetically resembles
“would”.
D) The image reflects a real exception in modal verbs, where “may” can have multiple accepted past forms including “mould”
in informal speech.
💡 GABARITO C
🧩
❑ Questão 40 – Read the following line from the song “If I Were a Boy” by Beyoncé:
If I were a boy
Even just for a day
I'd roll out of bed in the morning
And throw on what I wanted then go
Drink beer with the guys
And chase after girls
I'd kick it with who I wanted
And I'd never get confronted for it
'Cause they'd stick up for me
According to English grammar rules, the use of “were” instead of “was” in this sentence is explained by:
A) “Were” is used in informal speech as a stylistic variation of “was”, without grammatical justification.
B) “Was” should be used because “I” is a singular subject and follows the rule of subject-verb agreement.
C) “Were” is used as the plural form of the verb “to be” and is incorrect when referring to a singular subject like “I”.
D) “Were” is the correct form in the subjunctive mood, used to express hypothetical or unreal situations, regardless of the subject.
💡 GABARITO D
🧩