sexta-feira, 24 de outubro de 2025

CPCON – 2023 – Língua Inglesa – PM/DONA INÊS/PB – Professor – Prefeitura Municipal de Dona Inês

📝QUESTÕES DE MÚLTIPLA ESCOLHA
🔹15 Multiple Choice Questions | FIVE-Option Question |

❑ TEXT I – Tema: O papel da Língua Inglesa na BNCC 
IS THE BNCC REALLY GOING TO AFFECT MY CLASSES? 
(by Lúcia Rodrigues Alves)

Everywhere we look we find people talking about the BNCC and its effect on regulareducation in Brazil. 

However, I wonder if everybody is aware of the real consequences wewill have to deal in mainstream schools as well as language centers because of it. 

Manyteachers who I have talked to claim that the BNCC should only be the concern of publishinghouses, as if the new curriculum base would only affect syllabus. 

We might be mislead intothinking that, as teachers, all we have to do is follow the syllabus, and make minor adaptationsto a coursebook which is chosen for us. 

Other teachers say that they work at language centersand the BNCC was designed for basic education. 

Therefore, they think they do not have toworry about it since English schools have to worry just about the teaching of English and wedo not play a role where the BNCC should be taken into consideration. 

My experience has shown me that, before stating an opinion about the relevance of the BNCC, we have to try going deep into it so we have more tools to get to our opinions before jumpingto conclusions which might be misleading. 

When you look at the document […] we will seethat it has almost 500 pages, among which only a small bit is devoted to the English languageteaching, less than 20 pages. 

It is quite common to skip everything and go straight to these 18pages and disconsider everything which is stated before. 

This might be a very dangerousmovement since you might, by doing so, make the mistake of simply comparing what youhave in your current coursebook and what comes in those 18 pages and have a checkingattitude: just comparing the syllabus you have and what is there, or what is missing. 

However, this approach to the BNCC might be quite superficial and pointless. […] In conclusion… 

As a conclusion, I invite all my fellow colleagues of profession to give some thought on theBNCC. There are many problems to point out throughout this document and many areas inwhich the how-to-do-it is blurred and unclear. 

The challenges to face are enormous, speciallyin terms of the necessary teacher development which is the base for the implementation ofthis new curriculum base. 

Perhaps, the best we could do for the time being would be to locatethe positive points that may improve our teaching practices and include these items little bylittle in what we do in the classroom. 

It is with the union of many small changes that educationin Brazil might act in order to become something of value to help us create the kind of nationwe need our country to be. 

During the 70’s, Paulo Freire already stated: “É preciso, sobretudo, e aí já vai um dos saberes indispensáveis ao Educador, que o formando, desde o princípiomesmo de sua experiência formadora, assuma-se como sujeito também da produção do saber. É preciso que o Educador se convença definitivamente de que ensinar não é transferirconhecimento, mas criar as possibilidades para a sua produção ou a sua construção.”
❑ Answer questions 26 to 30 according to TEXT I. 26ª QUESTÃO 
According to the author of this blog, teachers have to: 
a) worry just about the teaching of English. 
b) follow the syllabus and make minor adaptations to a coursebook. 
c) delve into the content of BNCC. 
d) focus on the 18 pages devoted to the English language teaching in the document. 
e) compare the syllabus they have in their coursebooks with the one presented by the document. 
💡 GABARITO  C  
🧩Análise das alternativas:
a) ❌worry just about the teaching of English.
Errada.
➡️ A autora critica exatamente essa postura. No texto, ela menciona que muitos professores acreditam que o BNCC é apenas para o ensino regular e que as escolas de idiomas não precisam se preocupar, mas afirma que isso é um engano.
📘 Trecho de apoio:
“Other teachers say that they work at language centers and the BNCC was designed for basic education. Therefore, they think they do not have to worry about it…”
➡️ Ou seja, preocupar-se apenas com o ensino de inglês ignora o impacto do BNCC na prática docente.
b) ❌follow the syllabus and make minor adaptations to a coursebook.
Errada.
➡️ Outra visão criticada pela autora. Ela afirma que muitos professores pensam que basta seguir o material didático e adaptar um pouco, mas isso seria uma visão superficial e insuficiente.
📘 Trecho de apoio:
“We might be misled into thinking that, as teachers, all we have to do is follow the syllabus and make minor adaptations to a coursebook…”
➡️ Assim, essa atitude é vista como um erro comum, não uma recomendação.
c) ✅delve into the content of BNCC.
Correta.
➡️ Essa é exatamente a proposta da autora. Ela defende que, antes de opinar, os professores devem estudar profundamente o BNCC para compreender suas reais implicações.
📘 Trecho de apoio:
“My experience has shown me that, before stating an opinion about the relevance of the BNCC, we have to try going deep into it…”
➡️ “Delve into” (aprofundar-se) expressa perfeitamente essa ideia.
d) ❌focus on the 18 pages devoted to the English language teaching in the document.
Errada (pegadinha!).
➡️ Parece correta à primeira vista, já que o texto menciona as 18 páginas dedicadas ao ensino de inglês.
📘 Mas a autora critica exatamente essa atitude de ler apenas essa parte:
“It is quite common to skip everything and go straight to these 18 pages and disconsider everything which is stated before. This might be a very dangerous movement…”
➡️ Logo, o foco apenas nessas páginas é um erro superficial.
e) ❌compare the syllabus they have in their coursebooks with the one presented by the document.
Errada.
➡️ Outra pegadinha: o texto menciona que muitos professores fazem isso, mas de forma incorreta e rasa.
📘 Trecho:
“You might, by doing so, make the mistake of simply comparing what you have in your current coursebook and what comes in those 18 pages…”
➡️ A comparação sem análise profunda é considerada uma abordagem ineficaz.

27ª QUESTÃO Based on the text, it is possible to infer that: 
a) The author aims at raising teachers' awareness about the importance of focusing only on the negative aspects of the BNCC.
b) The author aims at raising teachers' awareness about the importance of focusing only on the positive aspects of the BNCC.
c) The author aims at raising teachers' awareness about the importance of knowing the BNCC. 
d) The author aims at raising teachers' awareness about the importance of following Freire's ideas. 
e) The author aims at raising teachers' awareness about the importance of focusing on teacher development. 
💡 GABARITO  C  
🧩Análise detalhada das alternativas:
a) The author aims at raising teachers' awareness about the importance of focusing only on the negative aspects of the BNCC.
❌ Errada.
➡️ Pegadinha: o texto realmente reconhece que há problemas no BNCC (“there are many problems to point out throughout this document”), mas o foco da autora não é criticar o documento — é compreendê-lo e encontrar pontos positivos para melhorar a prática docente.
📘 Trecho de apoio:
“Perhaps, the best we could do for the time being would be to locate the positive points that may improve our teaching practices…”
➡️ Portanto, não se trata de focar apenas no negativo, mas de ter uma visão crítica e construtiva.
b) The author aims at raising teachers' awareness about the importance of focusing only on the positive aspects of the BNCC.
❌ Errada.
➡️ Outra pegadinha: o texto valoriza os pontos positivos, mas também reconhece as falhas e desafios do BNCC.
📘 Trecho:
“There are many problems to point out throughout this document and many areas in which the how-to-do-it is blurred and unclear.”
➡️ Logo, o objetivo não é “focar apenas no positivo”, e sim compreender o documento como um todo — pontos bons e ruins.
c) ✅The author aims at raising teachers' awareness about the importance of knowing the BNCC.
Correta.
➡️ É exatamente a mensagem central do texto: os professores precisam conhecer e compreender a BNCC profundamente antes de emitir opiniões ou tomar decisões pedagógicas.
📘 Trecho de apoio:
“My experience has shown me that, before stating an opinion about the relevance of the BNCC, we have to try going deep into it…”
➡️ E no final, ela convida os professores a refletirem e se envolverem:
“I invite all my fellow colleagues of profession to give some thought on the BNCC.”
➡️ Portanto, o foco é a conscientização e o conhecimento do documento.
d) The author aims at raising teachers' awareness about the importance of following Freire's ideas.
❌ Errada (pegadinha filosófica).
➡️ O texto menciona Paulo Freire, mas como inspiração final, não como foco principal.
📘 O trecho de Freire é usado para reforçar uma visão crítica e reflexiva sobre o ensino, não como o tema central do texto.
➡️ Logo, citar Freire sustenta o argumento da autora, mas não define o objetivo principal.
e) The author aims at raising teachers' awareness about the importance of focusing on teacher development.
❌ Parcialmente verdadeira, mas não principal.
➡️ O texto realmente menciona o desenvolvimento docente (“the necessary teacher development which is the base for the implementation of this new curriculum base”), mas isso é apresentado como um desafio decorrente do BNCC, não o objetivo central.
➡️ Ou seja, o foco é conhecer o BNCC, e o desenvolvimento docente é uma consequência necessária disso.

28ª QUESTÃO In the sentence “[…] in terms of the necessary teacher development which is the base for the implementation of this new curriculum  base” (lines 2 and 2 ), the word in bold:
a) cannot be replaced by 'that' because it is a defining relative clause. 
b) cannot be replaced by 'that' because it is a non-defining relative clause. 
c) is optional and if left out wouldn't result in a change of meaning. 
d) can be replaced by 'that' because it is a non-defining relative clause. 
e) can be replaced by 'that' because it is a defining relative clause. 
💡 GABARITO  E  
🧩📘 Trecho da questão:
“[…] in terms of the necessary teacher development which is the base for the implementation of this new curriculum base”
💡 Gabarito: E) can be replaced by 'that' because it is a defining relative clause.
⚙️ Análise gramatical
O trecho contém uma oração adjetiva (relative clause) introduzida por which:
which is the base for the implementation of this new curriculum base
Essa oração define o substantivo teacher development — ou seja, especifica qual tipo de desenvolvimento docente está sendo mencionado (aquele que serve de base para a implementação da BNCC).
✅ Portanto, é uma defining relative clause (oração relativa restritiva).
E, em orações definidoras, podemos substituir which por that (sem alterar o sentido).
🔍 Análise das alternativas e pegadinhas:
a) cannot be replaced by 'that' because it is a defining relative clause.
❌ Errada.
➡️ Pegadinha clássica!
Em defining relative clauses, o pronome which pode sim ser substituído por that.
📘 Exemplo:
“The book which I read was amazing.” ✅
“The book that I read was amazing.” ✅ (mesmo sentido)
b) cannot be replaced by 'that' because it is a non-defining relative clause.
❌ Errada.
➡️ A oração não é non-defining, pois restringe o sentido de teacher development (não é apenas um comentário adicional).
Além disso, non-defining clauses são sempre separadas por vírgulas — e aqui não há vírgula.
📘 Portanto, é defining, e which → that é possível.
c) is optional and if left out wouldn't result in a change of meaning.
❌ Errada.
➡️ Pegadinha: em orações relativas definidoras com função de sujeito (como aqui — “which is the base”), o pronome não pode ser omitido, pois é essencial à estrutura da oração.
Se tirássemos o which, a frase ficaria gramaticalmente incorreta:
🚫 “in terms of the necessary teacher development is the base for the implementation...” ❌
d) can be replaced by 'that' because it is a non-defining relative clause.
❌ Errada.
➡️ Mistura dois conceitos contraditórios:
→ that nunca é usado em non-defining clauses (que usam vírgulas e apenas which, who, etc.).
➡️ Além disso, como já vimos, aqui não há vírgulas, então é defining, não non-defining.
e) can be replaced by 'that' because it is a defining relative clause.
✅ Correta.
➡️ A oração define o substantivo teacher development e não é separada por vírgulas, logo é defining.
➡️ Portanto, which → that é perfeitamente aceitável.
📘 Exemplo paralelo:
“The teacher development which is essential for success…”
= “The teacher development that is essential for success…”
✅ Resposta final: E) can be replaced by 'that' because it is a defining relative clause.
📚 Resumo das pegadinhas:
(a) → contradiz a regra: which → that é possível em defining clauses.
(b) → erra o tipo de oração (é defining, não non-defining).
(c) → erra ao dizer que o pronome é opcional (não é, pois é sujeito).
(d) → mistura “that” com “non-defining”, o que é incorreto.
(e) → única correta, segue as regras gramaticais e o contexto do texto.

29ª QUESTÃO The idiom “for the time being(in line 26) is a synonym of 
I. for the moment. 
II. for now. 
III. heretofore. 
Choose the alternative that indicates the CORRECT option(s): 
a) only I and II. 
b) only I. 
c) only I and III. 
d) I, II and III. 
e) only II and III. 
💡 GABARITO  A  
🧩📘 Trecho da questão
“Perhaps, the best we could do for the time being would be to locate the positive points that may improve our teaching practices…”
💡 Gabarito: A) only I and II
🧠 Significado do idiom “for the time being”
👉 Expressão idiomática que significa:
por enquanto / temporariamente / enquanto isso / no momento
Ela indica algo que é verdadeiro ou válido por um período limitado de tempo, mas pode mudar no futuro.
📘 Exemplo:
“We’ll stay here for the time being, until our house is ready.”
(= Ficaremos aqui por enquanto, até nossa casa ficar pronta.)
🔍 Análise das opções
I. for the moment
✅ Correta.
→ Mesma ideia de “for the time being” = por enquanto, temporariamente.
📘 Exemplo:
“Everything seems fine for the moment.” (= por enquanto está tudo bem.)
II. for now
✅ Correta.
→ Também significa por enquanto, até segunda ordem.
📘 Exemplo:
“You can stay here for now, but you’ll need to find your own place soon.”
👉 Ou seja, é sinônimo direto de “for the time being”.
III. heretofore
❌ Errada – pegadinha clássica de vocabulário formal.
→ Significa “até agora / até este momento”, ou seja, refere-se ao passado, e não ao presente temporário.
📘 Exemplo:
“Heretofore, we had never faced such a challenge.”
(= Até agora, nunca tínhamos enfrentado tal desafio.)
💡 Portanto, “heretofore” ≠ “for the time being”, pois uma fala do passado até o presente, e a outra fala do presente temporário até o futuro.
⚙️ Análise das alternativas e pegadinhas
a) only I and II ✅
✔️ Correta.
→ Ambos (for the moment e for now) têm o mesmo sentido idiomático: por enquanto.
b) only I ❌
→ Incompleta. “for now” também é sinônimo.
c) only I and III ❌
→ Inclui “heretofore”, que é incorreto.
d) I, II and III ❌
→ Todas listadas, mas “heretofore” não é sinônimo — muda o tempo verbal e sentido.
e) only II and III ❌
→ “for now” está certo, mas “heretofore” está errado — portanto, a combinação é incorreta.
✅ Resposta final: A) only I and II.
📚 Resumo das pegadinhas:
“Heretofore” parece formal e parecido com “here + to + fore”, mas na verdade significa “até agora”, não “por enquanto”.
“For the time being”, “for the moment”, e “for now” são sinônimos verdadeiros no sentido de temporariamente / por enquanto.

30ª QUESTÃO Read this sentence from Text I and analyze it: 
  • “Many teachers who I have talked to claim that the BNCC should only be the concern of publishing houses, as if the new curriculum base would only affect syllabus”. 
This sentence presents an example of reported speech. Which of the following alternatives also presents an example of reported speech? 
a) Other teachers say: “We work at language centers and the BNCC was designed for basic education”. 
b) “Everywhere we look we find people talking about the BNCC and its effect on regular education in Brazil”. 
c) “During the 70's, Paulo Freire already stated: “ ”.É preciso, sobretudo, e aí já vai um dos saberes indispensáveis ao Educador (…)
d) Other teachers say: “we do not play a role where the BNCC should be taken into consideration”. 
e) “Other teachers say that they work at language centers and the BNCC was designed for basic education”.
💡 GABARITO  E  
🧩📘 Trecho da questão
“Many teachers who I have talked to claim that the BNCC should only be the concern of publishing houses, as if the new curriculum base would only affect syllabus.”
➡️ Esse trecho apresenta reported speech (discurso indireto), pois o autor relata o que outros disseram, sem citar suas palavras exatas.
💡 Gabarito: E) “Other teachers say that they work at language centers and the BNCC was designed for basic education.”
🧠 Explicação – O que é Reported Speech
Reported speech (ou discurso indireto) é usado quando relatamos o que alguém disse, mas sem usar aspas e com mudanças gramaticais (geralmente no tempo verbal, pronomes e expressões de tempo).
📘 Exemplo:
Direct speech: He said, “I am tired.”
Reported speech: He said that he was tired.
🔍 Análise das alternativas e pegadinhas
a) Other teachers say: “We work at language centers and the BNCC was designed for basic education”.
❌ Errada – Exemplo de direct speech.
As aspas (“ ”) mostram as palavras exatas ditas pelos professores.
Reported speech não usa aspas nem a fala literal.
⚠️ Pegadinha: O conteúdo é o mesmo da alternativa correta, mas a forma gramatical (com aspas) indica discurso direto.
b) “Everywhere we look we find people talking about the BNCC and its effect on regular education in Brazil.”
❌ Errada – Não há discurso relatado.
É uma afirmação direta do narrador, não algo que outra pessoa tenha dito.
⚠️ Pegadinha: Pode parecer uma observação sobre o que “as pessoas dizem”, mas é uma opinião do autor.
c) “During the 70's, Paulo Freire already stated: ‘É preciso, sobretudo…’ ”
❌ Errada – Também é direct speech.
Usa aspas e citação literal do que Paulo Freire disse.
⚠️ Pegadinha: Por ser uma fala relatada, muitos pensam ser “reported speech”, mas é citação direta (direct speech), pois mantém as palavras exatas do autor.
d) Other teachers say: “we do not play a role where the BNCC should be taken into consideration”.
❌ Errada – Novamente direct speech.
Aspas → discurso direto.
⚠️ Pegadinha: Estrutura idêntica à da alternativa correta, porém com aspas.
e) “Other teachers say that they work at language centers and the BNCC was designed for basic education.”
✅ Correta – Exemplo de reported speech.
O verbo introdutor “say” é seguido de “that” → marca clássica de discurso indireto.
Não há aspas, nem citação literal.
Verbos e pronomes estão ajustados ao relato indireto.
📘 Exemplo paralelo:
Direct: She said, “I’m tired.”
Reported: She said that she was tired.
✅ Conclusão
Alternativa Correta? Tipo de Discurso Motivo
a Direto Uso de aspas e fala literal
b Nenhum Frase afirmativa do autor
c Direto Citação literal com aspas
d Direto Citação literal
e Indireto (Reported Speech) Sem aspas + uso de that + relato indireto
💡 Resumo final:
A única frase que transforma o discurso direto em indireto é a letra E, pois remove as aspas e introduz a fala com “that”, mostrando que o narrador está relatando o que foi dito, e não citando literalmente.

❑ TEXT II – Tema: Variação linguística no ensino-aprendizagem de inglês 
INTERNATIONAL VARIETIES OF ENGLISH

The most familiar way to classify the varieties of English around the world was developed byKachru (1985) and looks like this:
To explain a little: 

the inner circle 
consists, as the diagram shows, of the traditional bases of English and their speakersprovide the standards against which other varieties are judged. 

It is from these speechcommunities, in other words, that the target norms of the teaching of English are derived.

The majority of the populations of inner-circle nations are native speakers of English.

the outer circle 
represents areas in which English is widely spoken as a second language alongsideindigenous languages and where the standards of production may vary quite considerablyfrom the standards and norms of speakers in the inner circle. 

In many of the nations inthis circle English is an official language and even where it is not, it is used widely ingovernment, administration and commerce. 

There are few native speakers of English inthese nations although there are many who are functionally bilingual. 

the expanding circle 
represents areas in which English is not spoken widely and in which there are few nativespeakers of English. 

Use of English is confined to those who have learned it as a foreignlanguage. 

Usually, the norms at which the teaching of the language is aimed in thesesettings are those of inner circle countries (predominately the UK and the USA). 

The importance of all this is the concept of norms of the language: 

1.The inner circle countriesare norm-setting nations and it is against their standards that measures of correctness areestablished. 

2.The outer circle countries are norm-developing areas in which local standardsare being set and developed often independently of the inner circle countries. 

3.The expandingcircle comprises countries which are norm dependent, usually on the standards developed andmaintained in inner-circle nations.
🔗(Available from: Accessed on July 5 , 2023) https://www.eltconcourse.com/training/common/variety.html
❑ Answer questions 31 to 35 according to TEXT II. 31ª QUESTÃO In line with the text, we may state that: 
a) there are more speakers of English as a second language than as a foreign language. 
b) there are more speakers of English as a foreign language than native speakers of it. 
c) the norms of the inner circle has no influence in English language teaching in the expanding circle. 
d) English is an official language in many of the nations in the expanding circle. 
e) there are few native speakers of English in the outer circle who are functionally bilingual. 
💡 GABARITO  B  
🧩📘 Trecho essencial do texto
“The expanding circle represents areas in which English is not spoken widely and in which there are few native speakers of English. Use of English is confined to those who have learned it as a foreign language.”
“The outer circle represents areas in which English is widely spoken as a second language alongside indigenous languages...”
“The inner circle consists... of the traditional bases of English... The majority of the populations of inner-circle nations are native speakers of English.”
💡 Gabarito: B) there are more speakers of English as a foreign language than native speakers of it.
🧠 Explicação
O texto apresenta o modelo dos Três Círculos de Kachru (1985):
Inner circle: países nativos (EUA, Reino Unido, etc.).
Outer circle: países com inglês como segunda língua (Índia, Nigéria, etc.).
Expanding circle: países onde inglês é língua estrangeira (Brasil, China, Japão etc.).
O texto deixa claro que o expanding circle abrange muito mais pessoas — mesmo que não sejam nativas — porque inclui todos os que aprendem inglês como língua estrangeira, número bem maior do que os falantes nativos.
✅ Portanto, há mais pessoas que falam inglês como língua estrangeira do que nativos — exatamente o que diz a alternativa B.
🔍 Análise das alternativas e pegadinhas
a) there are more speakers of English as a second language than as a foreign language.
❌ Errada.
Segundo Kachru, o expanding circle (EFL) inclui muito mais pessoas que o outer circle (ESL).
⚠️ Pegadinha: a ideia parece lógica porque o inglês é muito usado em países do outer circle (Índia, Nigéria etc.), mas numericamente os aprendizes estrangeiros (EFL) superam os falantes de segunda língua (ESL).
b) there are more speakers of English as a foreign language than native speakers of it.
✅ Correta.
O texto afirma que há poucos falantes nativos, limitados ao inner circle, enquanto há milhões aprendendo inglês como língua estrangeira no expanding circle.
É um fato amplamente reconhecido: os aprendizes de inglês superam em número os nativos.
c) the norms of the inner circle has no influence in English language teaching in the expanding circle.
❌ Errada.
O texto afirma exatamente o contrário:
“Usually, the norms at which the teaching of the language is aimed in these settings are those of inner circle countries (predominantly the UK and the USA).”
⚠️ Pegadinha: muitos candidatos acham que, como há “variedade linguística”, as normas do inner circle não influenciam — mas influenciam fortemente o ensino no expanding circle.
d) English is an official language in many of the nations in the expanding circle.
❌ Errada.
O texto diz:
“In the expanding circle... English is not spoken widely... and there are few native speakers...”
Ou seja, não é língua oficial, apenas estrangeira.
⚠️ Pegadinha: confundir com o outer circle, onde o inglês é oficial em muitos países.
e) there are few native speakers of English in the outer circle who are functionally bilingual.
❌ Errada.
O texto diz:
“There are few native speakers of English in these nations although there are many who are functionally bilingual.”
Ou seja, não são os nativos que são bilíngues, mas sim os falantes não nativos desses países.
⚠️ Pegadinha: a inversão de “few native speakers” e “many bilingual speakers” muda completamente o sentido.
✅ Resumo final
Alternativa Correta? Explicação resumida
a O número de falantes de inglês como língua estrangeira (EFL) é maior que o de segunda língua (ESL).
b Há mais pessoas aprendendo inglês como língua estrangeira do que nativas.
c O inner circle define os padrões de ensino no expanding circle.
d Inglês não é língua oficial no expanding circle.
e São os falantes não nativos, não os nativos, que são bilíngues.
💡 Conclusão:
➡️ O texto de Kachru mostra que o inglês como língua estrangeira (expanding circle) é o grupo mais numeroso, superando os falantes nativos — por isso, a alternativa B é a única correta.

32ª QUESTÃO Based on Text II, it is possible to state that: 
a) the expanding circle countries are language norm-developing areas. 
b) the inner circle countries establish the norms of language to be used by all the other circles. 
c) the expanding circle countries base their norms of language according to their local standards. 
d) the expanding circle countries usually keep the norms of language established by the inner circle countries. 
e) the outer circle countries usually keep the norms of language established by the inner circle countries. 
💡 GABARITO  D  
🧩📘 Trecho-chave do texto
“Usually, the norms at which the teaching of the language is aimed in these settings [expanding circle] are those of inner circle countries (predominantly the UK and the USA).”
“The inner circle countries are norm-setting nations... The outer circle countries are norm-developing areas... The expanding circle comprises countries which are norm-dependent, usually on the standards developed and maintained in inner-circle nations.”
💡 Gabarito: D) the expanding circle countries usually keep the norms of language established by the inner circle countries.
🧠 Explicação da Correta (D)
O texto diz claramente que os países do expanding circle (como Brasil, China, Japão etc.) seguem as normas linguísticas estabelecidas pelos países do inner circle (como EUA e Reino Unido).
Portanto, eles não criam nem desenvolvem suas próprias normas — são dependentes das normas já existentes nos países nativos de inglês.
✅ Logo, a alternativa D está totalmente alinhada ao texto.
⚠️ Análise das alternativas incorretas (com pegadinhas):
a) the expanding circle countries are language norm-developing areas.
❌ Errada.
Quem é “norm-developing” é o outer circle, não o expanding circle.
Exemplo: Índia e Nigéria desenvolvem suas próprias variedades (Indian English, Nigerian English).
⚠️ Pegadinha: a palavra “developing” parece positiva e avançada, o que pode enganar, mas o texto especifica que o expanding circle é “norm-dependent”, não “developing”.
b) the inner circle countries establish the norms of language to be used by all the other circles.
⚠️ Parcialmente verdadeira, mas não é a melhor resposta.
Embora o texto diga que o inner circle é “norm-setting” (estabelece os padrões), a questão pede uma afirmação baseada no texto — e o foco está em qual círculo “mantém” essas normas, ou seja, o expanding circle.
Portanto, a melhor resposta é D, pois ela reflete diretamente a relação de dependência do expanding circle com o inner circle.
⚠️ Pegadinha: esta alternativa repete parte da teoria de Kachru, mas não responde exatamente ao que a questão pede (“Based on Text II, it is possible to state that...”).
c) the expanding circle countries base their norms of language according to their local standards.
❌ Errada.
O texto afirma exatamente o oposto:
“Usually, the norms [...] are those of inner circle countries.”
Ou seja, o expanding circle não cria nem segue normas locais, mas sim importa normas dos países nativos (UK/USA).
⚠️ Pegadinha: parece coerente com a ideia de variação linguística, mas contraria o texto.
d) the expanding circle countries usually keep the norms of language established by the inner circle countries.
✅ Correta.
Reflete perfeitamente a citação textual:
“Usually, the norms [...] are those of inner circle countries.”
O expanding circle é “norm-dependent”, ou seja, mantém os padrões estabelecidos pelos países nativos.
e) the outer circle countries usually keep the norms of language established by the inner circle countries.
❌ Errada.
O outer circle é “norm-developing” — ou seja, está criando e adaptando suas próprias normas, de forma independente dos padrões nativos.
⚠️ Pegadinha: muitos confundem “developing” com “keeping”, mas o texto distingue claramente as funções dos círculos.
✅ Resumo Final
Alternativa Correta? Explicação resumida
a O expanding circle é “norm-dependent”, não “norm-developing”.
b ⚠️ Verdade parcial, mas não responde à relação entre os círculos; foco errado.
c O expanding circle segue normas do inner circle, não locais.
d O expanding circle mantém as normas do inner circle (norm-dependent).
e O outer circle é “norm-developing”, não apenas “mantém normas”.
💬 Conclusão:
➡️ A alternativa D é a única que traduz fielmente o conteúdo do texto, afirmando que os países do expanding circle seguem (mantêm) as normas linguísticas estabelecidas pelos países do inner circle.

33ª QUESTÃO In the fragment “There are few native speakers of English in these nations although there are many who are functionally bilingual”, the although underlined conjunction expresses: 
a) comparison. 
b) contrast. 
c) example. 
d) reason. 
e) emphasis. 
💡 GABARITO  B  
🧩📘 Trecho do texto
“There are few native speakers of English in these nations although there are many who are functionally bilingual.”
💡 Gabarito: B) contrast.
🧠 Explicação da correta (B)
A conjunção “although” é usada para introduzir uma ideia que contrasta ou se opõe à oração principal.
➡️ Estrutura:
“There are few native speakers of English” (ideia 1)
although (conjunção de contraste)
“there are many who are functionally bilingual” (ideia 2, oposta à primeira)
📖 Tradução:
“Há poucos falantes nativos de inglês nessas nações, embora haja muitos que são funcionalmente bilíngues.”
👉 Portanto, “although” expressa contraste entre “few native speakers” e “many bilinguals”.
✅ Alternativa correta: B) contrast
⚠️ Análise das alternativas incorretas (pegadinhas):
a) comparison (comparação)
❌ Errada.
“Although” não compara, ele contrasta.
Palavras de comparação seriam like, as...as, than, similarly, etc.
👉 Exemplo de comparação: “She is taller than her brother.”
⚠️ Pegadinha: muitos confundem “contraste” com “comparação”, mas contraste mostra oposição, não semelhança.
b) contrast (contraste)
✅ Correta.
“Although” indica uma oposição leve entre duas ideias coexistentes.
Sinônimos: though, even though, whereas, while.
👉 Exemplo: “Although it was raining, we went out.”
c) example (exemplo)
❌ Errada.
Conectivos de exemplo seriam for example, for instance, such as.
“Although” nunca introduz exemplos, apenas ideias opostas.
⚠️ Pegadinha: pode confundir quem acha que o autor está “explicando” algo, mas ele está opondo duas informações.
d) reason (razão)
❌ Errada.
Conectivos de razão seriam because, since, as, due to, owing to.
“Although” não explica por que algo acontece; apenas mostra uma oposição lógica.
⚠️ Pegadinha: a oração “there are many who are functionally bilingual” pode parecer explicativa, mas o papel de “although” é contrastar, não justificar.
e) emphasis (ênfase)
❌ Errada.
Conectivos de ênfase incluem indeed, in fact, certainly, above all.
“Although” não enfatiza, ele opõe.
⚠️ Pegadinha: o contraste pode dar destaque à segunda ideia, mas o foco semântico é contrastar, não enfatizar.
✅ Resumo Final
Alternativa Correta? Explicação resumida
a) “Although” não compara, ele contrasta.
b) “Although” expressa oposição entre duas ideias.
c) Não introduz exemplo.
d) Não indica causa nem motivo.
e) Não serve para dar ênfase.
📚 Conclusão:
A conjunção “although” expressa contraste — por isso, a alternativa B é a correta.
➡️ Ela mostra que, apesar de haver poucos falantes nativos, há muitos bilíngues funcionais, destacando uma relação de oposição entre as duas ideias.

34ª QUESTÃO In the sentence “The most familiar way to classify the varieties of English around the world was developed by Kachru”, there is an example of: 
a) superlative. 
b) comparative of superiority. 
c) comparative of inferiority. 
d) comparative of equality. 
e) imperative. 
💡 GABARITO  A  
🧩📘 Frase analisada
“The most familiar way to classify the varieties of English around the world was developed by Kachru.”
💡 Gabarito: A) superlative
🧠 Explicação da correta (A)
A expressão “the most familiar” é um superlativo de superioridade.
➡️ Estrutura: the + most + adjetivo (longo)
📖 Tradução:
“A maneira mais familiar de classificar as variedades do inglês no mundo foi desenvolvida por Kachru.”
🔹 “Familiar” é um adjetivo de duas ou mais sílabas → forma o superlativo com the most.
🔹 O superlativo é usado para destacar algo como o mais... dentre todos.
✅ Portanto, a alternativa correta é: A) superlative
⚠️ Análise das alternativas incorretas (pegadinhas)
b) comparative of superiority
❌ Errada.
O comparativo de superioridade compara duas coisas, não um grupo inteiro.
👉 Exemplo: “This way is more familiar than that one.”
No texto, não há comparação entre duas formas, e sim a ideia de que esta é a mais familiar entre todas.
⚠️ Pegadinha: a palavra “more” é usada no comparativo — como em “more familiar” —, mas aqui aparece “the most”, que é superlativo.
c) comparative of inferiority
❌ Errada.
Esse tipo de comparativo expressa que algo é menos que outro.
👉 Exemplo: “This way is less familiar than that one.”
No texto, ocorre o oposto: está dizendo que é a mais familiar.
⚠️ Pegadinha: confundir o sentido de “most” (mais) com “less” (menos).
d) comparative of equality
❌ Errada.
Usado para mostrar igualdade entre duas coisas.
👉 Estrutura: “as + adjetivo + as” → “This way is as familiar as that one.”
O texto não faz nenhuma comparação de igualdade.
⚠️ Pegadinha: às vezes o aluno associa “familiar” à ideia de semelhança, mas o foco aqui é grau máximo, não igualdade.
e) imperative
❌ Errada.
O imperativo é usado para dar ordens, instruções ou conselhos (ex.: “Do your homework.”).
A frase é declarativa, descrevendo um fato, não uma ordem.
⚠️ Pegadinha: alguns acham que “to classify” soa como instrução, mas aqui é parte de uma estrutura descritiva (“the way to classify”), não um verbo imperativo.
✅ Resumo final
Alternativa Correta? Explicação resumida
a) “The most familiar” = superlativo de superioridade (grau máximo).
b) Comparativo é entre duas coisas, não entre várias.
c) Seria “less familiar than”, o oposto do sentido.
d) Igualdade exige “as...as”.
e) Não há ordem, logo não é imperativo.
📚 Conclusão:
A expressão “the most familiar” indica superlativo de superioridade, pois destaca a forma mais familiar dentre todas — portanto, a alternativa A é a correta.

35ª QUESTÃO The fragment “(…) local standards are being set and developed”, in Text II, is an instance of passive voice. 
According to DeCapua (2017, p. 261), “there are also some passive forms that have no active equivalents or that have different meanings when used in the passive versus the active”. 
Select the alternative which REPRESENTS one such situation. 
a) Use of English is confined to those who have learned it as a foreign language. 
b) The most familiar way to classify the varieties of English around the world was developed by Kachru. 
c) It is rumored that the inner circle speakers judge other varieties of English. 
d) In many of the nations in this circle English is an official language and even where it is not, it is used widely in government, administration and commerce. 
e) The inner circle countries are norm-setting nations and it is against their standards that measures of correctness are established.
💡 GABARITO  X  
🧩
❑ TEXT III – Tema: As novas tecnologias na sala de aula de Língua Inglesa 
Is Technology Taking Over Classrooms?
🔹If you can't beat 'em ...
🔹Txt me yor homework...

❑Answer questions 36 to 40 according to TEXT III. 
36ª QUESTÃO Based on the cartoon, it is possible to infer that 
a) technology should be the lesson being taught. 
b) Google is the main source of school research nowadays. 
c) teachers don't know how to use internet slang. 
d) teachers are aligning themselves to new developments of technology. 
e) technological advances may cause lack of communication between teachers and students. 
💡 GABARITO  D  
🧩🧩 TEXTO (cartum):
💬 "If you can’t beat ‘em..."
💬 "Txt me yor homework..."
🔹Contexto resumido:
🔹O cartum mostra um professor que, percebendo que os alunos vivem conectados e usam linguagem digital (“txt”, “yor”), resolve adotar o mesmo comportamento tecnológico para se comunicar — ou seja, ele “entra no jogo”.
💡 Gabarito: D) teachers are aligning themselves to new developments of technology.
🧠 Explicação da correta (D):
🔹A frase “If you can’t beat ‘em, join ‘em” é uma expressão idiomática que significa:
🔹“Se você não pode vencê-los, junte-se a eles.”
🔹O professor, ao usar linguagem abreviada (“txt me yor homework”), mostra que está se adaptando às novas formas tecnológicas e comunicativas dos alunos — especialmente à escrita digital usada em mensagens e redes sociais.
🔹 Assim, o cartum sugere que os professores estão se alinhando às novas tecnologias, incorporando-as às suas práticas.
✅ Correta: D) teachers are aligning themselves to new developments of technology.
⚠️ Análise das alternativas incorretas (pegadinhas):
a) technology should be the lesson being taught.
❌ Errada.
🔹O cartum não mostra uma aula de tecnologia, e sim o uso da tecnologia como meio de comunicação.
🔹Pegadinha: o aluno pode pensar que, como há tecnologia envolvida, o tema da aula é “tecnologia” — mas, na verdade, a piada é sobre adaptação linguística e comunicativa, não sobre o conteúdo da aula.
b) Google is the main source of school research nowadays.
❌ Errada.
🔹O cartum não menciona o Google ou pesquisas escolares.
🔹Pegadinha: muitos associam “tecnologia e educação” a “Google/pesquisa online”, mas aqui o foco é a linguagem digital e comunicação professor-aluno.
c) teachers don't know how to use internet slang.
❌ Errada.
🔹O professora usa exatamente a linguagem de internet (internet slang) — “txt” (text), “yor” (your).
🔹Isso mostra que ela sabe usar, não o contrário.
🔹Pegadinha: o aluno pode ver o humor da situação e pensar que ela erra, mas a ironia é justamente que ela consegue se adaptar.
e) technological advances may cause lack of communication between teachers and students.
❌ Errada.
🔹Pelo contrário: o cartum mostra que o professor está usando a tecnologia para melhorar a comunicação com os alunos.
🔹Pegadinha: a ideia de que “tecnologia afasta” é comum, mas o texto aqui mostra aproximação.
✅ Resumo final
Alternativa Correta? Explicação
a) O cartum não trata da tecnologia como conteúdo de aula.
b) Google não é citado.
c) O professor usa gírias da internet corretamente.
d) Mostra que o professor adapta-se à tecnologia.
e) A tecnologia aqui promove comunicação, não barreira.
📚 Conclusão:
🔹O humor do cartum vem do fato de que o professor está adotando a linguagem tecnológica dos alunos, mostrando que os professores estão se alinhando às novas tecnologias — portanto, alternativa D é a correta.

37ª QUESTÃO In line with the cartoon, analyze the following sentences: 
I. The proverb “If you can't beat them, join them” means that, if someone/something is too strong for you to defeat, it is better to be on the same side as them. 
II. Students are supposed to answer the test by their smartphones. 
III. The teacher is familiar with the internet language. 
Choose the CORRECT alternative: 
a) Only I and III. 
b) Only I. 
c) Only I and II. 
d) Only II. 
e) I, II and III. 
💡 GABARITO  A  
🧩🔹 Sentenças:
I. The proverb “If you can't beat them, join them” means that, if someone/something is too strong for you to defeat, it is better to be on the same side as them. ✅
Correta.
Explicação: O cartum usa exatamente esse provérbio, que significa “se você não pode vencê-los, junte-se a eles”, ou seja, adaptar-se em vez de confrontar.
II. Students are supposed to answer the test by their smartphones. ❌
Errada.
Explicação: O cartum mostra a professora pedindo o dever por mensagem e usando linguagem digital, mas não há menção de provas ou testes via smartphones.
Pegadinha: Muitos alunos associam “tecnologia + escola” automaticamente a “responder testes pelo celular”, mas o foco aqui é comunicação e adaptação à linguagem digital, não avaliação formal.
III. The teacher is familiar with the internet language. ✅
Correta.
Explicação: O cartum mostra a professora escrevendo “txt me yor homework…”, ou seja, ela sabe usar a linguagem abreviada da internet.
✅ Alternativa correta:
a) Only I and III.
I → correta
II → errada
III → correta
⚠️ Pegadinhas:
II parece correta à primeira vista porque envolve tecnologia e alunos, mas não há menção de provas/testes no cartum.
Pensar que todos os elementos do cartum são literais pode levar a erro. A mensagem central é adaptação à tecnologia, não avaliação via celular.
📌 Resumo:
O cartum ilustra adaptação da professora à linguagem digital dos alunos, não testes. Portanto, apenas I e III estão corretas.

38ª QUESTÃO In Text III, the phrasal verb “to take over” means: 
a) to begin to have a particular quality. 
b) to get information about something or someone. c) to believe something to be the truth without even thinking about it. 
d) to get control of something. 
e) to take something or someone into consideration.
💡 GABARITO  D  
🧩O phrasal verb é “to take over”, do título do texto: “Is Technology Taking Over Classrooms?”
Significado correto:
D: to get control of something ✅
Explicação: No contexto, a pergunta do título sugere que a tecnologia pode estar assumindo o controle das salas de aula, ou seja, tomando o lugar do professor.
Por que as outras estão erradas:
a) ❌to begin to have a particular quality 
Significado de “take on”, não “take over”.
Pegadinha: “take on” e “take over” parecem similares, mas “take over” envolve assumir controle, não apenas adquirir uma característica.
b) ❌to get information about something or someone 
Significado de “look up” ou “find out”.
Pegadinha: pode confundir com “take over” por causa da presença de “take”, mas não tem relação com controle.
c) ❌to believe something to be the truth without even thinking about it
Significado de “take for granted”.
Pegadinha: mais uma distração com “take”.
e) ❌to take something or someone into consideration
Significado de “take into account”.
Pegadinha: “take” aparece em todas essas opções, mas “take over” tem sentido específico de assumir controle.
✅ Resumo:
No contexto do título, “take over” = assumir o controle de algo”, portanto a resposta correta é D.

39ª QUESTÃO In the fragment “TXT me yor homework", the imperative form is used for: 
a) warning someone. 
b) giving advice. 
c) making suggestions. 
d) making requests. 
e) giving commands. 
💡 GABARITO  E  
🧩O fragmento é: “TXT me yor homework” (traduzindo para inglês padrão: “Text me your homework”).
Significado e uso:
Trata-se de uma ordem direta para que alguém envie a tarefa.
Portanto, o verbo está na forma imperativa, usada para dar ordens ou comandos.
Por que a alternativa correta é:
E: giving commands ✅
“TXT me your homework” é uma instrução direta, típica de um comando.
Por que as outras estão erradas:
a) warning someone ❌
Warning = avisar sobre perigo.
Aqui não há advertência, apenas solicitação direta.
b) giving advice ❌
Advice = conselho ou sugestão.
O imperativo pode dar conselho, mas nesse contexto é ordem, não sugestão.
c) making suggestions ❌
Sugestão = possibilidade de escolha, algo opcional.
“TXT me your homework” não é opcional, é uma ordem direta.
d) making requests ❌
Request = pedido educado, geralmente com “please”.
O exemplo não usa polidez, é imperativo puro, o que caracteriza comando.
✅ Resumo:
No contexto do cartoon/texto, o imperativo está sendo usado para dar comandos, então a resposta correta é E.

40ª QUESTÃO The sentence “If you can't them, join them” is classified as: beat 
a) second conditional. 
b) zero conditional. 
c) third conditional. 
d) first conditional. 
e) mixed conditional.
💡 GABARITO  B  
🧩A sentença é: “If you can't beat them, join them”.
Estrutura:
If + presente simples, imperativo/consequência
“you can't beat them” → presente simples (can’t = cannot)
“join them” → imperativo, resultado imediato.
Tipos de condicional:
Zero conditional → fatos gerais, verdades universais.
Estrutura: If + present simple, present simple
Ex.: “If you heat water, it boils.” ✅
Nosso exemplo indica uma regra prática, similar a um fato geral.
First conditional → situações futuras possíveis.
Estrutura: If + present simple, will + verb
Ex.: “If it rains, we will stay home.” ❌
Second conditional → situações hipotéticas/improváveis no presente ou futuro.
Estrutura: If + past simple, would + verb ❌
Third conditional → situações hipotéticas no passado.
Estrutura: If + past perfect, would have + verb ❌
Mixed conditional → mistura presente/futuro com passado ❌
Pegadinhas das alternativas:
A: second conditional ❌ → pensa-se em “could/would”, mas aqui é presente simples → erro.
D: first conditional ❌ → confundem com futuro, mas não há “will”.
C e E ❌ → referem-se ao passado ou mistos → não se aplicam.
✅ Conclusão:
A sentença expressa uma verdade geral ou regra prática, portanto é zero conditional (B).