🔹Tipo de conteúdo: Themed Phrasal Verbs
🔹Tema: Financial Markets
🔹Áreas atendidas: Concursos • Vestibulares • Escolas Militares
🔹Padrão Oficial do blog B3GE™:
(Phrasal Verb → 🇧🇷 Tradução + 🪤 Pegadinha de Concurso + 📘Exemplo contextualizado)
1) | To go up |
🇧🇷 subir; aumentar
🪤 Pegadinha: não é “ir acima”.
📘 Exemplo: Tech stocks went up after the positive quarterly report.
2) | To go down |
🇧🇷 cair; desvalorizar
🪤 Pode confundir com “ir para baixo” literal.
📘 Exemplo: Oil prices went down due to reduced global demand.
3) | To shoot up |
🇧🇷 disparar; subir abruptamente
🪤 Não tem nada a ver com “atirar para cima”.
📘 Exemplo: Bitcoin shot up after major investors entered the market.
4) | To fall off |
🇧🇷 despencar; reduzir significativamente
🪤 Não confundir com “fall down”.
📘 Exemplo: The company’s revenue fell off last quarter.
5) | To blow up |
🇧🇷 explodir (figurativo: estourar)
🪤 Em finanças pode ser positivo ou negativo.
📘 Exemplo: The new fintech blew up in popularity overnight.
6) | To cool off |
🇧🇷 esfriar; perder intensidade
🪤 Usado muito em contexto de “cooling-off period”.
📘 Exemplo: Markets cooled off after the initial panic.
7) | To bail out |
🇧🇷 socorrer financeiramente
🪤 Não é “pular para fora”.
📘 Exemplo: The government bailed out several banks during the crisis.
8) | To write off |
🇧🇷 dar como prejuízo; cancelar dívida/crédito
🪤 Não é “escrever fora”.
📘 Exemplo: The firm had to write off millions in bad loans.
9) | To cash in on |
🇧🇷 lucrar com; aproveitar oportunidade
🪤 Não é apenas “receber em dinheiro”.
📘 Exemplo: Investors cashed in on the surge in AI stocks.
10) | To dip into |
🇧🇷 usar parte de (reserva, fundo)
🪤 Não é “mergulhar em”.
📘 Exemplo: They had to dip into their emergency fund.
11) | To fork out |
🇧🇷 desembolsar (com pesar)
🪤 Usado especialmente para gastos indesejados.
📘 Exemplo: Consumers had to fork out more due to inflation.
12) | To hedge against |
🇧🇷 proteger-se contra risco
🪤 Não tem nada a ver com cerca (“hedge”).
📘 Exemplo: Firms hedge against currency fluctuations.
13) | To mark up |
🇧🇷 aumentar preço
🪤 Não confunda com “markup” (o substantivo).
📘 Exemplo: Retailers marked up the products before Black Friday.
14) | To mark down |
🇧🇷 reduzir preço
🪤 Opõe-se a “mark up”.
📘 Exemplo: The store marked down electronics after the holidays.
15) | To take off |
🇧🇷 decolar; ganhar força
🪤 Pode ser confundido com “tirar algo”.
📘 Exemplo: The startup’s valuation took off in 2024.
16) | To plow into |
🇧🇷 investir pesado em
🪤 Literal é “arado”, mas aqui é investimento massivo.
📘 Exemplo: Major funds plowed into renewable energy.
17) | To bottom out |
🇧🇷 atingir o ponto mais baixo antes de subir
🪤 Não significa “sair do fundo”.
📘 Exemplo: The currency bottomed out after months of decline.
18) | To run up (a debt) |
🇧🇷 acumular dívida
🪤 Não é “correr para cima”.
📘 Exemplo: The company ran up huge debts during expansion.
19) | To zero in on |
🇧🇷 focar; mirar estrategicamente
🪤 Nada a ver com “zerar” algo.
📘 Exemplo: Analysts zeroed in on the firm’s weak cash flow.
20) | To weigh in (on) |
🇧🇷 opinar; influenciar decisões
🪤 Em finanças: quando um ator importante interfere.
📘 Exemplo: The central bank weighed in on interest rate debates.
Nenhum comentário:
Postar um comentário