FGV
🪤 issue = assunto (não é “problema”)
🪤 “as long as” = desde que (não “tanto tempo quanto”)
🪤 “once” = assim que (não “uma vez”)
CESPE / CEBRASPE
🪤 Troca de modal verbs muda o sentido
🪤 Equivalência semântica exige precisão cirúrgica
🪤 Traduções aparentemente óbvias são armadilhas
FCC
🪤 since = “visto que”
🪤 even though ≠ even so
🪤 “that” omitido altera referenciação
VUNESP
🪤 Alternativas com sinônimos aproximados, mas contextualmente incorretos
🪤 Questões que confundem “main idea” vs. “specific detail”
MILITARES
🪤 phrasal verbs militares: carry out, take off, back up, pull out
🪤 Conector ambíguo: while, even as, whereas
🪤 vocabulário geopolítico com falso cognato (intervention ≠ intervenção médica)
Nenhum comentário:
Postar um comentário