segunda-feira, 17 de fevereiro de 2014

I WISH I - Expression, Grammar, American Pronunciation

_____________________________________________________________________________
Hey,what's up guys!!!...How have you been?!
Neste post, veremos a estrutura "I WISH I".
➦A pronúncia LENTA de "I WISH I" é [ái-uêx-ái].
A pronúncia RÁPIDA de "I WISH I" é [ái'uêxái].
➦A pronúncia FLUENTE de "I WISH I" é [áuêxái]
"I WISH I"[áuêxái] é equivalente a expressão:
"QUEM ME DERA ..."
"I WISH I"[áuêxái] pode se referir:
A uma AÇÃO IMAGINÁRIA ou HIPOTÉTICA:
QUEM ME DERA FOSSE VOCÊ...
A uma AÇÃO FORA DA REALIDADE:
QUEM ME DERA PUDESSE VOAR...
_____________________________________________________________________________
Veja exemplos com "I WISH I"[áuêxái].
_____________________________________________________________________________
(001) I wish I could say ➜ "Queria poder DIZER...".
_____________________________________________________________________________
*"I wish I could say it!"
[áuêxái-kûd'Sêi-êthi]
(Quem me dera pudesse dizer isso!)
_____________________________________________________________________________
*"Well, I wish I could say the same, but I must say, with all due respect, !"
[uél-áuêxái-kûdSêi-dêSêim-bâRáiMâssêi-uêdól-
(Bem, eu gostaria de poder dizer o mesmo, mas devo dizer, com todo respeito...!)
_____________________________________________________________________________
(002) I wish I could tell you ➜ "Quem me dera PUDESSE TE CONTAR...".
_____________________________________________________________________________
*"I wish I could tell you that."
[áuêxái-kûd'Télíu'dé]
(Quem me dera pudesse te contar isso!)
_____________________________________________________________________________
(003) I wish I could kiss you ➜ "Quem me dera PUDESSE TE BEIJAR...".
_____________________________________________________________________________
*"I wish I could kiss you right now."
[áuêxái-kûd'kêssíu-Rái'Náu]
(Gostaria de poder te beijar agora mesmo!)
_____________________________________________________________________________
(004) I wish I could be ➜ "Quem me dera PUDESSE SER...".
_____________________________________________________________________________
*"I wish I could be that."
[áuêxái-kûd'bi'dé]
(Quem me dera pudesse ser isso.)
_____________________________________________________________________________
(005) I wish I could fly ➜ "Quem me dera PUDESSE VOAR...".
_____________________________________________________________________________
*"I wish I could fly."
[áuêxái-kûd'flái]
(Quem me dera pudesse voar.)
_____________________________________________________________________________
(006) I wish were ➜ "Quem me dera FOSSE...".
_____________________________________________________________________________
*"I wish I were you."
[áuêxái-uô'iú]
(Quem me dera fosse você.)
_____________________________________________________________________________
(007) I wish knew ➜ "Quem me dera SOUBESSE...".
_____________________________________________________________________________
*"I wish I knew."
[áuêxái-Nhíu]
(Quem me dera soubesse.)
_____________________________________________________________________________
*"I wish I knew how to quit you."
[áuêxái-Nhíu'RRáu-thu'kuêThíu]
(Quem me soubesse como te largar.)
_____________________________________________________________________________
(008) I wish I had a ➜ "Quisera eu TIVESSE UM...".
_____________________________________________________________________________
*"I wish I had a new car."
[áuêxái-RRéra-Nhiu'kár]
(Quisera eu tivesse um carro novo.)
_____________________________________________________________________________
*"I wish I had bought it."
[áuêxái-RRéd'Bórê]
(Quem me dera tivesse comprado isso.)
_____________________________________________________________________________
*"I wish I had done it."
[áuêxái-RRédDãnê]
(Quem me dera tivesse feito isso.)
_____________________________________________________________________________
*"I didn't buy a car last year but I wish I had bought it."
[ái'dêdn-Bái'a'kár-lésthíur-Báthi-áuêxái-RRéd'Bórê]
(Eu não comprei um carro ano passado,porém,quem me dera o tivesse  comprado.)
_____________________________________________________________________________
DETALHE IMPORTANTE:
"WERE"[uôr] no sentido de "FOSSE","ESTIVESSE" é aplicado para todas as pessoas (He,she,it,We,You,They,I).
"I wish I were you."
[áuêxái-uôr-iú]
(Quem me dera fosse você.)
"I wish I were a king."
[áuêxái-uôr-a'kêng]
(Quem me dera fosse um rei.)
"I wish I were there."
[áuêxái-uôr'dé]
(Quem me dera estivesse lá.)
"I wish I my neighbor were a Christian."
[áuêxái-mái'Nêibôr-uô'a'krêsthan]
(Quem me dera meu vizinho fosse um cristão.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário