quinta-feira, 2 de maio de 2013

Never gonna be alone (Nickelback) - Music,Translation,Pronunciation.

Hello...Guys!!!...How have you been?![rrélou'gáis-rráu-rréviubên]:"Olá pessoal..Como estás?!"Neste post,veremos a tradução e a pronúncia de cada letra da música "NEVER GONNA BE ALONE" da banda de rock do Canadá "Nickelback".

Fonte do video:https://www.youtube.com/watch?v=1GWQ-oDMG6g
  1. A pronúncia LENTA de "NEVER GONNA BE ALONE" é [névâr-gãna-bi-âlõn].
  2. A pronúncia RÁPIDA de "NEVER GONNA BE ALONE" é [névâr'gãnabi-âlõn].
  3. "NEVER GONNA BE ALONE"[névâr'gãnabi-âlõn] é equivalente a:
  4. "NUNCA VAI ESTAR SOZINHA".
  5. IMPORTANTES EXPRESSÕES VERBAIS:
  6. "We saw"[uí-só]
  7. "We heard"[uí-rrôrd] 
  8. "They were"[dêi-uôr]
  9. "They'd been told to"[dêidn-tholdu]
  10. IMPORTANTES EXPRESSÕES NOMINAIS(sem verbo):
  11.   
  12. Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
  13. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  14. http://dictionary.reference.com/
  15. http://www.merriam-webster.com/ 
1)"Time is going by."
  1. Slow Pron.:[tháim-êz-gôuên-bái]
  2. Fast Pron.:[tháim'êz-gôuên'bái]
  3. Translation:"O tempo está passando." 
2)"So much faster than I." 
  1. Slow Pron.:[sou-mâtch-féstôr-den-ái]
  2. Fast Pron.:[sou'mâtch'féstôr-den'nái]
  3. Trad.:"Muito mais rápido do que eu."
3)"And I'm starting to regret not spending all of it with you."
  1. Slow Pron.:[end-áim-startên-thu-rigrét-nat-spendênen-ól-óvt-uêv-iú]
  2. Fast Pron.:[enáim-startên-thu'rigrét-na-spendên-ólóvê-uêviú]
  3. Translation:"E estou começando a me arrepender de não gastar tudo isso você."
4)"Now I'm wondering why I've kept this bottled inside."
  1. Slow Pron.:[nau-áim-uânrên-uái-aiv-képt-dês bârôld-ênssaid]
  2. Fast Pron.:[nau-áim-uânrên-uái-aiv'képt-dês bârôld'ênssaid]
  3. Translation:"Agora estou me perguntando porque deixei isso engarrafado dentro de mim."
  4. "KEEP"[kíp] significa "DEIXAR=RETER".
  5. "KEPT"[pt] é o passado e o particípio do passado de "KEEP"[kíp]. 
5)"So I'm starting to regret not telling all of it to you."
  1. Slow Pron.:[sou-áim-startên-thu-rigrét-nat-thélên-ól-óvt-thu-iú]
  2. Fast Pron.:[sou'áim'startên-thu'rigrét-na'thélên-ólóvê-thuiú]
  3. Translation:"Então, estou começando a me arrepender de não ter dito tudo para você." 
6)"So if I haven't yet I've gotta let you know."
  1. Slow Pron.:[sou-êf-ái-rrévent-iét-áiv-gára-let-iú-nou]
  2. Fast Pron.:[sou'êfái-rrévent-iét-áiv-gára'letiú'nou]
  3. Trad.:"Então, se eu não te disse ainda, tenho que deixar você saber que."
  4. YET= em frase negativa é "AINDA"
7)"you're never gonna be alone."

  1. Pron.:(ió-nevogánaBí-oloní)
  2. Trad.:"Você nunca vai estar sozinha."
8)"From this moment on,"

  1. Pron.:(frómidiz-môuménrõn)
  2. Trad.:"De agora em diante."
9)"If you ever feel like letting go,"

  1. Pron.:(ifíu-Evo-fíuláiki-lérengôu)
  2. Trad.:"Se você já se sentiu como desistir."
10)"I won't let you fall,"

  1. Pron.:(áiuãn-létiu-fó)
  2. Trad.:"Não vou deixá-la cair."
11)"You're never gonna be alone."

  1. Pron.:(ió-nevogánaBí-oloní)
  2. Trad.:"Você nunca vai estar sozinha."
12)"I'll hold you 'till the hurt is gone."
  1. Pron.:(áurrôudiu-tíudê-rrôtzgôni)
  2. Trad.:"Vou te abraçar até a dor passar."
13)"And now as long as I can."

  1. Pron.:(éndáu-ézlõn-ézaikén)
  2. Trad.:"E agora, enquanto eu puder."
14)"I'm holding on with both hands."

  1. Pron.:(áimirrôudén-õn-uitibôu-rénds)
  2. Trad.:"Vou te segurar com ambas as mãos."
15)"Cause forever I believe"

  1. Pron.:(kózforevai-bilivi)
  2. Trad.:"Pois sempre acreditei."
16)"That there's nothing I could need but you."


  1. Pron.:(dá-dereznáfén-aukudinídi-bátiú)
  2. Trad.:"Que não há nada que precise a não ser você."
17)"So if I haven't yet,"

  1. Pron.:(kózforevai-bilivi)
  2. Trad.:"Então, se eu não te disse ainda."
18)"I've gotta let you know"
  1. Pron.:(áivigára-létiu-nôu)
  2. Trad.:"Tenho que deixar você saber." 
19)"You're never gonna be alone."

  1. Pron.:(ió-nevogánaBí-oloní)
  2. Trad.:"Você nunca vai estar sozinha."

20)"From this moment on,"

  1. Pron.:(frómidiz-môuménrõn)
  2. Trad.:"De agora em diante."
21)"If you ever feel like letting go,"

  1. Pron.:(ifíu-Evo-fíuláiki-lérengôu)
  2. Trad.:"Se você já se sentiu como desistir."
22)"I won't let you fall,"

  1. Pron.:(áiuãn-létiu-fó)
  2. Trad.:"Não vou deixá-la cair."

23)"When all I hope is gone"

  1. Pron.:(áiuãn-létiu-fó)
  2. Trad.:"Quando toda a esperança se for."
24)"I know that you can carry on"

  1. Pron.:(áiuãn-létiu-fó)
  2. Trad.:"Sei que você pode continuar."
25)"We're gonna see the world on"

  1. Pron.:()
  2. Trad.:"Vamos ver o mundo sozinhos."
12)"I'll hold you 'till the hurt is gone."
  1. Pron.:(áurrôudiu-tíudê-rrôtzgôni)
  2. Trad.:"Vou te abraçar até a dor passar."
13)"You've gotta live every single day."

  1. Pron.:(iuvi-gáralivi-évrissíngôudêi)
  2. Trad.:"Você tem que viver cada dia."
14)"Like it's the only one."

  1. Pron.:(láikts-dêõnlei-uãn)
  2. Trad.:"Como se fosse o único."
15)"What if tomorrow never comes?"

  1. Pron.:(uórifi-tumorõu-nevokamiz)
  2. Trad.:"E se o amanhã nunca chegar?"
16)"Don't let it slip away,"
  1. Pron.:(dõnti-lériti-slipiÔuêi,)
  2. Trad.:"Não o deixe escapar,"
17)"Could be our only one."

  1. Pron.:(kúdibi-áu-õnli-uãn)
  2. Trad.:"Poderia ser nosso único dia."
18)"You know it's only just begun."

  1. Pron.:(íunôu-itz-õnli-djástibigãn)
  2. Trad.:"Você sabe que apenas começou."
  3. BEGIN(bíghín)-BEGAN(bighén)-BEGUN(bígã)
19)"Every single day,may be our only one."

  1. Pron.:(évrissíngôudêi-meibi-áu-õnli-uãn)
  2. Trad.:"Cada dia, pode ser nosso único."
20)"What if tomorrow never comes?"

  1. Pron.:(uórifi-tumorõu-nevokamiz)
  2. Trad.:"E se o amanhã nunca chegar?"

21)"Tomorrow never comes"

  1. Pron.:(tumorõu-nevokamiz)
  2. Trad.:"Amanhã nunca vai chegar?"
22)"Time is going by,"
  1. Pron.:(táimi-Ízgou-émbái)
  2. Trad.:"O tempo está passando,
23)"So much faster than I"

  1. Pron.:(sôumáthifésti-denai)
  2. Trad.:"Muito mais rápido do que eu,"
24)"And I'm starting to regret not telling all of this to you,"
  1. Pron.:(Áimi-starén-tü-rígriti-náti-telén-lórov-tü)
  2. Trad.:"Estou começando a me arrepender de não ter dito tudo para você."
25)"You're never gonna be alone."

  1. Pron.:(ió-nevogánaBí-oloní)
  2. Trad.:"Você nunca vai estar sozinha."

26)"From this moment on,"

  1. Pron.:(frómidiz-môuménrõn)
  2. Trad.:"De agora em diante."
27)"If you ever feel like letting go,"

  1. Pron.:(ifíu-Evo-fíuláiki-lérengôu)
  2. Trad.:"Se você já se sentiu como desistir."
28)"I won't let you fall,"

  1. Pron.:(áiuãn-létiu-fó)
  2. Trad.:"Não vou deixá-la cair."

29)"When all I hope is gone"
  1. Pron.:(áiuãn-létiu-fó)
  2. Trad.:"Quando toda a esperança se for."
30)"I know that you can carry on"

  1. Pron.:(áiuãn-létiu-fó)
  2. Trad.:"Sei que você pode continuar."
31)"We're gonna take the world on"

  1. Pron.:(áiuãn-létiu-fó)
  2. Trad.:"Vamos tomar o mundo sozinhos."
32)"I'll hold you 'till the hurt is gone."
  1. Pron.:(áurrôudiu-tíudê-rrôtzgôni)
  2. Trad.:"Vou te abraçar até a dor passar."
33)"I'm gonna be there all of the way."

  1. Pron.:()
  2. Trad.:"Estarei lá de qualquer forma."
34)"I won't be missing one more day."

  1. Pron.:()
  2. Trad.:"Não vou desperdiçar mais nenhum dia."
35)"I'm gonna be there all of the way."

  1. Pron.:()
  2. Trad.:"Estarei lá de qualquer forma."
36)"I won't be missing one more day."

  1. Pron.:()
  2. Trad.:"Não vou desperdiçar mais nenhum dia."

Um comentário: