Hello...Guys!!!...How have you been?!
Neste post,veremos a música "VENUS" do grupo SHOCKING BLUE.
1)"A goddess on a mountain top..."Neste post,veremos a música "VENUS" do grupo SHOCKING BLUE.
fonte: https://www.youtube.com/watch?v=CibjkFL2yfc
- A pronúncia de "VENUS" é [vínâs].
- "VENUS"[vínâs] é equivalente a:
- "VÊNUS".
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
- Slow:[a-gádâs-on-a-maunthen-thap]
- Fast:[a-gádâs-ona-maunthen'thap]
- Translation:"Uma deusa no topo da montanha."
2)"... burning like a silver flame."
- Slow:[bârnên-laik-a-sêlvâr-flêim]
- Fast:[bârnên-laika-sêlvâr'flêim]
- Translation:"Queimando como uma chama de prata."
3)"The summit of beauty and love."
- Slow:[dâ-ssâmêt-óv-bíuri-end-lóv]
- Fast:[dâ-ssâmêt-óv-bíuri-endlóv]
- Translation:"A cúpula da beleza e do amor."
4)"And Venus was her name."
- Slow:[end-vínâs-uóz-rrâr-neim]
- Fast:[en'vínâs-uóz-rrâr'neim]
- Trad.:"E Vênus era o nome dela."
5)"She's got it!"
- Slow:[xis-gát-êt]
- Fast:[xis-gárê]
- Translation:"Ela tem isso!"
6)"Yeah baby,she's got it."
- Slow:[ié-bêibi-xis-gát-êt]
- Fast:[ié-bêibi-xis-gárê]
- Translation:"Sim,bebê,ela tem isso."
7)"When I'm your Venus,"
- Slow:[uen-áim-iór-vínâs]
- Fast:[uen-áimiór'vínâs]
- Translation:"Quando eu sou seu Vênus."
8)"I'm your fire at your desire."
- Slow:[áim-iór-fáiâr-ét-iór-dezáiâr]
- Fast:[áimiór-fáiâr-étiór-dezáiâr]
- Translation:"Eu sou o seu fogo em seu desejo."
9)"Her weapons were her crystal eyes..."
- Slow:[rrâr-uépans-uâr-rrâr-krêstâl-áiz]
- Fast:[rrâr-uépans-uâr-rrâr-krêstâl-áiz]
- Translation:"Suas armas eram seus olhos de cristal..."
10)"... making every man mad."
- Slow:[mêiken-évri-men-méd]
- Fast:[mêiken-évrimen-méd]
- Translation:"... fazendo todo homem louco."
11)"Black as the dark night she was,"
- Slow:[blék-és-dâ-dark-náit-xi-uóz]
- Fast:[blék-és-dâ-dark-náit-xiuóz]
- Translation:"Negra como a noite escura era ela."
12)"Got what no one else had.
- Slow:[gát-uát-nou-uan-els-rréd]
- Fast:[gát-uát-nou-uan-els-rréd]
- Translation:"Tem o que ninguém mais tem."
13)"She's got it!"
- Slow:[xis-gát-êt]
- Fast:[xis-gárê]
- Translation:"Ela tem isso!"
14)"Yeah baby,she's got it."
- Slow:[ié-bêibi-xis-gát-êt]
- Fast:[ié-bêibi-xis-gárê]
- Translation:"Sim,bebê,ela tem isso."
15)"When I'm your Venus,"
- Slow:[uen-áim-iór-vínâs]
- Fast:[uen-áimiór'vínâs]
- Translation:"Quando eu sou seu Vênus."
16)"I'm your fire at your desire."
- Slow:[áim-iór-fáiâr-ét-iór-dezáiâr]
- Fast:[áimiór-fáiâr-étiór-dezáiâr]
- Translation:"Eu sou o seu fogo em seu desejo."
Nenhum comentário:
Postar um comentário