While there is no shortage of studies into the reasons why software projects fail (Ewusi-Mensah, 1997), the major risks
of software development (Jones, 1994), or even the factors affecting project success (Cooke-Davies, 2002), the field of software
engineering lacks a general model with which to investigate such failures. To date, studies have tended to be surveys of the factors thought to play some part in a failure. Embora não faltem estudos sobre as razões pelas quais os projetos de software falham (Ewusi-Mensah, 1997), os principais riscos do desenvolvimento de software (Jones, 1994), ou mesmo os fatores que afetam o sucesso do projeto (Cooke-Davies, 2002), o O campo da engenharia de software carece de um modelo geral para investigar tais falhas. Até à data, os estudos tendem a ser levantamentos dos factores que se pensa que desempenham algum papel num fracasso.
Several researchers have argued that a simple model of accidents is insufficient for dealing with modern technology.
A causal-chain model of accidents is useful to investigate the failure of a specific component through wear and tear, or the attribution of the cause can be established through application of a “but for” test. Given the cause, similar accidents can be
prevented by checking the same component for wear and tear or other flaws such as structural cracks. However, it is a less useful
model when investigating accidents which causes are ultimately not due to physical weaknesses but are due to interactions between components or the failure of the system itself. Vários investigadores argumentaram que um modelo simples de acidentes é insuficiente para lidar com a tecnologia moderna. Um modelo de cadeia causal de acidentes é útil para investigar a falha de um componente específico por desgaste, ou a atribuição da causa pode ser estabelecida através da aplicação de um teste “mas para”. Dada a causa, acidentes semelhantes podem ser evitados verificando-se o mesmo componente quanto a desgaste ou outras falhas, como rachaduras estruturais. No entanto, é um modelo menos útil na investigação de acidentes cujas causas, em última análise, não se devem a deficiências físicas, mas sim a interações entre componentes ou à falha do próprio sistema.
Driven by the need to find ways to prevent future accidents, the alternative models reject the simple causal chain model
on several grounds. The first is that looking back along the causal chain requires a “stopping rule” to determine when to cease investigating deeper into the system which, it is argued, can be somewhat arbitrary in the choice of cause (Leveson, 2004). The
second reason is that such investigative techniques tend to focus attention on the proximate event most closely associated with
the accident and direct attention away from the latent, contributory causes. Impulsionados pela necessidade de encontrar formas de prevenir acidentes futuros, os modelos alternativos rejeitam o modelo de cadeia causal simples por vários motivos. A primeira é que olhar para trás ao longo da cadeia causal requer uma “regra de paragem” para determinar quando parar de investigar mais profundamente o sistema que, argumenta-se, pode ser um tanto arbitrário na escolha da causa (Leveson, 2004). A segunda razão é que tais técnicas de investigação tendem a concentrar a atenção no evento próximo mais intimamente associado ao acidente e desviar a atenção das causas latentes e contributivas.
Where, in the past, it may have been sufficient to seek direct causes of an accident, modern socio-technical systems can
produce accidents that are the result of the interaction of different parts of the system rather than a failure of any one part of the
system. Turner & Pidgeon (1997) reviewed official investigations into non-natural disasters to arrive at a view that many disasters were man-made and entirely foreseeable. In a major contrast to causal models of accidents, the authors argued that the conditions
for the disasters he investigated largely originated from decisions made by upper management. Onde, no passado, pode ter sido suficiente procurar as causas diretas de um acidente, os sistemas sociotécnicos modernos podem produzir acidentes que são o resultado da interação de diferentes partes do sistema, em vez de uma falha de qualquer parte do sistema. sistema. Turner & Pidgeon (1997) analisaram as investigações oficiais sobre desastres não naturais para chegar à conclusão de que muitos desastres foram provocados pelo homem e inteiramente previsíveis. Num grande contraste com os modelos causais de acidentes, os autores argumentaram que as condições para os desastres que investigou originaram-se em grande parte de decisões tomadas pela gestão superior.
The view that there was ample evidence of impending disaster available if only someone paid it any attention appears
22 to be shared by investigators other than Turner. However such hindsight bias has been criticised by several researchers, most
notably Dekker (2005). Hindsight bias ignores the reality that most operational decisions are made under ambiguous circumstances
based on sparse and ambiguous evidence. Instead, Dekker argues, investigators must try hard to understand the circumstances of the time and put aside knowledge of the outcome. A opinião de que havia ampla evidência de desastre iminente disponível se alguém lhe prestasse alguma atenção parece 22 ser partilhada por outros investigadores além de Turner. No entanto, esse viés retrospectivo tem sido criticado por vários pesquisadores, principalmente Dekker (2005). O preconceito retrospectivo ignora a realidade de que a maioria das decisões operacionais são tomadas em circunstâncias ambíguas, baseadas em evidências esparsas e ambíguas. Em vez disso, argumenta Dekker, os investigadores devem esforçar-se para compreender as circunstâncias da época e deixar de lado o conhecimento do resultado.
To reason more fully about the interaction of different parts of a socio-technical system, several researchers have
proposed a system theoretic model in which the system is expressed as a hierarchy of control levels. Each level of the hierarchy is considered to act on the level below it through the imposition of constraints and directions to achieve emergent properties and
to receive feedback. A more useful model for considering total risk was a “top-down, systems oriented approach based on system
control theoretic concepts”. This approach gave a control structure embedded in an adaptive socio-technical system. Such a model shows how different parties contribute to safety regardless of their organizational affiliations. Para raciocinar mais detalhadamente sobre a interacção das diferentes partes de um sistema sociotécnico, vários investigadores propuseram um modelo teórico de sistemas no qual o sistema é expresso como uma hierarquia de níveis de controlo. Considera-se que cada nível da hierarquia atua no nível abaixo dele através da imposição de restrições e direções para alcançar propriedades emergentes e receber feedback. Um modelo mais útil para considerar o risco total era uma “abordagem de cima para baixo, orientada a sistemas, baseada em conceitos teóricos de controle de sistemas”. Esta abordagem proporcionou uma estrutura de controlo incorporada num sistema sociotécnico adaptativo. Este modelo mostra como diferentes partes contribuem para a segurança, independentemente das suas filiações organizacionais.
Jon McBride. Um modelo para investigar acidentes de software. In: Revista de Pesquisa e Prática em Tecnologia da Informação, vol. 40, n.º 1, fev. 2008 (adaptado)
❑ QUESTIONÁRIO: Julgue os seguintes itens de acordo com o texto.
41. A causal-chain model of accidents is effective in investigating accidents which causes are solely due to failures of the system. Um modelo de cadeia causal de acidentes é eficaz na investigação de acidentes cujas causas se devem unicamente a falhas do sistema. (CERTO)
42. A top-down systems oriented approach shows how different parties may contribute to safety, considering their organizational
affiliations. Uma abordagem orientada para sistemas de cima para baixo mostra como diferentes partes podem contribuir para a segurança, tendo em conta as suas filiações organizacionais. (CERTO)
43. As Dekker has posed, investigators should focus on the circumstances of the time and disregard knowledge of the outcome. al como Dekker afirmou, os investigadores devem concentrar-se nas circunstâncias do momento e desconsiderar o conhecimento do resultado. (ERRADO)
44. The current models employed to investigate software accidents do not appear to be suited to the task. Os atuais modelos utilizados para investigar acidentes de software não parecem ser adequados à tarefa. (ERRADO)
45. Accidents in software development projects and products are nothing new and neither are they likely to cease. Os acidentes em projetos e produtos de desenvolvimento de software não são novidade e nem são suscetíveis de cessar. (ERRADO)
46. “shortage” (l.1) can be correctly replaced by abundance. “escassez” (l.1) pode ser corretamente substituída por abundância. (ERRADO)
47. “which”, in “lacks a general model with which to investigate such failures” (l.3), refers to “investigate”. “que”, em “carece de um modelo geral para investigar tais falhas” (l.3), refere-se a “investigar”. (CERTO)
48. “wear and tear” (l.6) is the same as loss or damage resulting from ordinary use and exposure. “desgaste” (l.6) é o mesmo que perda ou dano resultante do uso e exposição normais. (CERTO)
49. “cracks” (l.8) means breakage. “rachaduras” (l.8) significa quebra. (CERTO)
50. “due to physical weaknesses” (l.9) is synonymous with because of. “devido a fraquezas físicas” (1.9) é sinônimo de por causa de. (CERTO)
51. “outcome” (l.25) is closest in meaning to upshot. “resultado” (l.25) tem o significado mais próximo do resultado final. (CERTO)