📝 ESTILO MÚLTIPLA ESCOLHAS
🔹15 MCQs (Multiple Choice Questions)
🔹Five-Option Question.
❑ TEXTO 1: Instrução: As questões 01 a 07 estão relacionadas ao texto abaixo.
_____ our first year in New York, we rented a small apartment with a Catholic school nearby, taught by the Sisters of Charity, hefty women in long black gowns and bonnets that made them look peculiar, like dolls in mourning.
I liked them a lot, especially my grandmotherly fourth grade teacher, Sister Zoe. (“Gostei muito delas, especialmente da minha professora da quarta série, com jeito de avó, Irmã Zoe.”)🔹I liked them a lot → “Gostei muito delas”, expressando afeição ou simpatia.
I had a lovely name, she said, and she had me teach the whole class how to pronounce it. Yo-lan-da. (“Eu tinha um nome adorável”, disse ela, e me fez ensinar a turma inteira a pronunciá-lo. Yo-lan-da.”)🔹Yo-lan-da → mantido como divisão silábica para mostrar a pronúncia, como no original.
As the only immigrant in my class, I was put in a special seat in the first row by the window, apart from the other children so that Sister Zoe could tutor me without disturbing them. (“Como a única imigrante da minha turma, fui colocada em um lugar especial na primeira fila, junto à janela, afastada das outras crianças, para que a Irmã Zoe pudesse me ensinar sem perturbá-las.”)🔗apart from the other children → “afastada das outras crianças”.
Slowly, she enunciated the new words I was to repeat: laundromat, cornflakes, subway, snow.(“Lentamente, ela pronunciava as novas palavras que eu deveria repetir: lavanderia automática, flocos de milho, metrô, neve.”)
Soon I picked up enough English to understand holocaust was in the air. (“Logo aprendi inglês suficiente para perceber que a palavra ‘holocausto’ estava no ar.”)🔹was in the air → expressão idiomática traduzida como “estava no ar”, indicando que algo era comentado ou percebido por todos.
Sister Zoe explained to a wide-eyed classroom what was happening in Cuba. (“A Irmã Zoe explicou a uma turma de olhos arregalados o que estava acontecendo em Cuba.”)
Russian missiles were being assembled, trained supposedly on New York City. (“Mísseis russos estavam sendo montados, supostamente com mira em Nova York.”)
President Kennedy, looking worried too, was on thetelevision at home, explaining we might have togo to war against the Communists. 🔹Russian missiles were being assembled → “Mísseis russos estavam sendo montados”, mantendo a voz passiva.🔹trained supposedly on New York City → “supostamente com mira em Nova York”, transmitindo a ideia de alvo planejado.🔹supposedly → “supostamente”, indicando incerteza sobre a informação.
At school, we had air raid drills: an ominous bell would go off and we'd file into the hall, fall to the floor, cover our heads with our coats, and imagine our hair falling out, the bonnets in our arms goingsoft.
At home, Mami and my sisters and I said arosary for world peace.
I heard new vocabulary: nuclear bomb, radioactive fallout, bomb shelter.
Sister Zoe explained how it would happen.
She drew a picture of a mushroom on the blackboard and dotted a flurry of chalk marks for the dusty fallout that would kill us all.
The months grew cold, November, December.
It was dark when I got up in the morning, frosty when I followed my breath to school.
One morning as I sat at my desk daydreaming out the window, I saw dots in the air like the ones Sister Zoe had drawn random at first, then lots and lots.
I shrieked, "Bomb! Bomb!" Sister Zoe jerked around, her full black skirt ballooning as she hurried to my side. A few girls began to cry.
But then Sister Zoe's shocked look faded. "Why,Yolanda dear, that's snow!" She laughed. "Snow." "Snow," I repeated.
I looked out the window warily.
All my life I had heard about the white crystals that fell out of American skies in the winter.
From my desk I watched the fine powder dust the sidewalk and parked cars below.
Each flake was different, Sister Zoe had said, like aperson, irreplaceable and beautiful.🔗Adaptado de: ÁLVAREZ, J. Snow. In: Castillo-Speed, L. Latina – Women’s voices from the borderlands. New York: Touchstone, 1995.
01. Assinale a alternativa que apresenta um conjunto de preposições que poderiam preencher adequadamente a lacuna da linha 01.(A) In – For – During(B) On – Through – During(C) For – Throughout – Amid(D) In – At – Around(E) All through – On – All💡 GABARITO 🄰 O trecho da linha 1 é:“_____ our first year in New York, we rented a small apartment…”In é a preposição correta para indicar período dentro de um ano ou momento específico: “In our first year in New York…” → “No nosso primeiro ano em Nova York…”.As outras opções não se encaixam adequadamente no contexto temporal:For indica duração, mas não funciona no início da frase como referência ao ano.During é correto quando descreve algo acontecendo durante um período, mas no início da frase com “our first year” a forma correta é “In”.Portanto, “In our first year in New York” é a escolha natural e gramaticalmente correta.
02. Assinale a alternativa que resume adequadamente o texto.(A) Yolanda é uma menina imigrante que vive em Nova Iorque e narra a experiência traumática de ver neve pela primeira vez, pois o desconhecimento do fenômeno a fez pensar que se tratava de bombas caindo.(B) A narradora relembra seus primeiros anos como imigrante nos Estados Unidos e como a atmosfera de medo, gerada pela ameaça nuclear, marcou até mesmo experiências prosaicas e belas como o cair da neve.(C) O texto é um relato memorialista de uma imigrante hispânica nos Estados Unidos e aborda os choques culturais e linguísticos vivenciados pela narradora, como sua incapacidade de compreender o sentido de certas palavras e, com isso, não saber nomear adequadamente uma nevasca.(D) O texto é um relato irônico das dificuldades vivenciadas por crianças imigrantes emfunção de seu total desconhecimento do universo em que estão inseridas e da incapacidade da escola em relacionar os conteúdos memorizados à realidade.(E) O texto é um relato melancólico de uma menina imigrante cuja infância foi marcada pelo preconceito contra os estrangeiros e pela angústia de se sentir corresponsável pelo clima de paranoia atômica que pairava sobre os EUA, em função da crise cubana.💡 GABARITO 🄱 Assinale a alternativa que resume adequadamente o texto.(A) ❌Yolanda é uma menina imigrante que vive em Nova Iorque e narra a experiência traumática de ver neve pela primeira vez, pois o desconhecimento do fenômeno a fez pensar que se tratava de bombas caindo.🔹🔹 Alternativa (A) exagera ao dizer “traumática” e simplifica demais, como se fosse apenas sobre confundir neve com bombas.(B) ✅A narradora relembra seus primeiros anos como imigrante nos Estados Unidos e como a atmosfera de medo, gerada pela ameaça nuclear, marcou até mesmo experiências prosaicas e belas como o cair da neve.🔹O texto mostra Yolanda, uma menina imigrante, vivendo seus primeiros anos em Nova Iorque.Ela está aprendendo inglês, em meio à tensão da crise dos mísseis de Cuba, quando palavras como nuclear bomb, radioactive fallout e bomb shelter entram no seu vocabulário. Quando vê a neve pela primeira vez, acredita tratar-se de bombas caindo, o que mostra como o medo nuclear contaminava até experiências inocentes.(C) ❌O texto é um relato memorialista de uma imigrante hispânica nos Estados Unidos e aborda os choques culturais e linguísticos vivenciados pela narradora, como sua incapacidade de compreender o sentido de certas palavras e, com isso, não saber nomear adequadamente uma nevasca.🔹 Alternativa (C) foca apenas na barreira linguística, mas o texto vai além, envolvendo o clima histórico da Guerra Fria.(D) ❌O texto é um relato irônico das dificuldades vivenciadas por crianças imigrantes emfunção de seu total desconhecimento do universo em que estão inseridas e da incapacidade da escola em relacionar os conteúdos memorizados à realidade.🔹 Alternativa (D) fala em “relato irônico” e em crítica à escola, mas o tom não é irônico nem crítico nesse sentido.(E) ❌O texto é um relato melancólico de uma menina imigrante cuja infância foi marcada pelo preconceito contra os estrangeiros e pela angústia de se sentir corresponsável pelo clima de paranoia atômica que pairava sobre os EUA, em função da crise cubana.🔹 Alternativa (E) inventa elementos que não estão no texto: preconceito contra estrangeiros e sensação de “corresponsabilidade” pela crise.
03. Assinale com V (verdadeiro) ou F (falso) as
afir, acerca do texto. ( ) Embora já conhecesse e mesmo repetisse a palavra snow, Yolanmações abaixoda nunca entendera
do que se tratava, razão pela qual ficou
assustada quando viu neve pela primeira
vez. ( ) Apesar do tom leve, o texto faz uma crítica
à forma assustadora com que até mesmo
crianças foram envolvidas na paranoia
atômica da Guerra Fria. ( ) Com carinho, Yolanda lembra a Irmã Zoe
pelo esforço da religiosa em fazer com a
menina, uma imigrante hispânica, não se
sentisse agredida por manifestações
xenófobas, em função da crise dos mísseis
em Cuba. ( ) Apesar de seu favoritismo na infância,
Yolanda deixa clara sua reprovação à
forma como a Irmã Zoe incutiu medos
infundados e gerou traumas nas crianças
de sua turma.
A sequência correta de preenchimento dos
parênteses, de cima para baixo, é A) V – V – V – V. (B) V – V – F – F. (C) F – F – V – V. (D) F – V – V – F. (E) F – F – F – F. 💡 GABARITO 🄴 ►1ª afirmação ❌: “Embora já conhecesse e mesmo repetisse a palavra snow, Yolanda nunca entendera do que se tratava, razão pela qual ficou assustada quando viu neve pela primeira vez.”🔎 No texto: Yolanda realmente já tinha aprendido a palavra snow, mas o enunciado sugere que “nunca entendera do que se tratava”. Isso não é totalmente preciso: ela sabia o significado (cristais brancos que caíam do céu, como Sister Zoe ensinara), apenas nunca tinha visto neve de fato. O choque foi pela experiência nova, não por ignorância.➡ Portanto, Falso.
►2ª afirmação ❌: “Apesar do tom leve, o texto faz uma crítica à forma assustadora com que até mesmo crianças foram envolvidas na paranoia atômica da Guerra Fria.”🔎 No texto: o relato menciona os exercícios e o medo das bombas, mas não há crítica explícita — apenas a lembrança de como aquilo parecia assustador para uma criança. O tom é memorialista, não crítico.➡ Portanto, Falso.
►3ª afirmação ❌: “Com carinho, Yolanda lembra a Irmã Zoe pelo esforço da religiosa em fazer com a menina, uma imigrante hispânica, não se sentisse agredida por manifestações xenófobas, em função da crise dos mísseis em Cuba.”🔎 No texto: Yolanda realmente lembra Sister Zoe com carinho, mas não há nenhuma referência a xenofobia ou à crise dos mísseis relacionada ao tratamento recebido. Sister Zoe aparece apenas como alguém paciente no ensino.➡ Portanto, Falso.
►4ª afirmação ❌: “Apesar de seu favoritismo na infância, Yolanda deixa clara sua reprovação à forma como a Irmã Zoe incutiu medos infundados e gerou traumas nas crianças de sua turma.”🔎 No texto: não há reprovação a Sister Zoe; ao contrário, a lembrança é afetuosa. A explicação das bombas e da radiação foi parte do contexto histórico, não retratada como erro ou trauma causado pela professora.➡ Portanto, Falso.
04. Assinale com V (verdadeiro) ou F (falso) as
afirmações abaixo, acerca da estrutura do
texto. ( ) O trecho taught by the Sisters of
Charity (l. 03) pode ser substituído por
which was taught by the Sisters of
Charity, sem prejuízo da correção
gramatical e do significado original do
texto. ( ) O trecho I was put in a special
seat (l. 10-11) pode ser substituído por
Sister Zoe put me in a special sit, sem
prejuízo da correção gramatical e do
significado original do texto. ( ) A expressão so that (l. 12) pode ser
substituída por in order to, sem prejuízo
da correção gramatical e do significado
original do texto. ( ) A oração I followed my breath to
school (l. 37) faz referência ao fato de a
respiração da menina gerar um vapor
visível à sua frente, nas manhãs geladas
de Nova Iorque.
A sequência correta de preenchimento dos
parênteses, de cima para baixo, é (A) F – F – V – V. (B) F – F – V – F. (C) V – F – F – V. (D) V – V – V – F. (E) V – V – F – V.💡 GABARITO 🄲 ►1ª afirmação ✅: “O trecho taught by the Sisters of Charity (l. 03) pode ser substituído por which was taught by the Sisters of Charity, sem prejuízo da correção gramatical e do significado original do texto.”Texto: “... with a Catholic school nearby, taught by the Sisters of Charity...”Aqui temos um particípio passado reduzido (taught by), que funciona como adjetivo.Expandir para “which was taught by the Sisters of Charity” é possível e gramatical. O sentido permanece o mesmo.
►2ª afirmação ❌:“O trecho I was put in a special seat (l. 10-11) pode ser substituído por Sister Zoe put me in a special sit, sem prejuízo da correção gramatical e do significado original do texto.”Texto: “I was put in a special seat...” → voz passiva.A transformação proposta (Sister Zoe put me in a special sit) tem dois problemas:sit está incorreto (deveria ser seat).Mesmo corrigindo para seat, há mudança de foco: a frase em voz passiva ressalta a condição da narradora, enquanto a ativa desloca o foco para a ação da professora.
►3ª afirmação ❌: “A expressão so that (l. 12) pode ser substituída por in order to, sem prejuízo da correção gramatical e do significado original do texto.”Texto: “...so that Sister Zoe could tutor me without disturbing them.”So that + sujeito + verbo → indica finalidade.In order to exige infinitivo (in order to tutor me...).Como a frase original tem sujeito expresso (Sister Zoe could tutor me), a substituição não é possível sem alterar a estrutura gramatical.
►4ª afirmação ✅: “A oração I followed my breath to school (l. 37) faz referência ao fato de a respiração da menina gerar um vapor visível à sua frente, nas manhãs geladas de Nova Iorque.”Texto: “...frosty when I followed my breath to school.”De fato, isso descreve o vapor que sai da boca no frio, algo comum em manhãs geladas.
05. Assinale a alternativa que apresenta termos que, conforme empregados no texto, operam como
membros de uma mesma classe de palavras. (A) grandmotherly (l. 06) – supposedly (l. 20) – warily (l. 50). (B) only (l. 09) – flurry (l.33) – frosty (l. 36). (C) rosary (l. 29) – flurry (l. 33) – frosty (l. 36). (D) only (l. 09) – supposedly (l. 20) – warily (l. 50).
(E) grandmotherly (l. 06) – only (l. 09) – frosty (l. 36). 💡 GABARITO 🄴 🔹grandmotherly (l. 06) → my grandmotherly fourth grade teacher → “com ar de avó” → Adjetivo → Qualifica a professora (aparência/jeito).🔹supposedly (l. 20) → trained supposedly on New York → City “supostamente” → Advérbio Modifica o verbo trained.🔹warily (l. 50) → I looked out the window warily → “cautelosamente” → Advérbio → Modifica o verbo looked.🔹only (l. 09) → As the only immigrant in my class → “única” → Adjetivo/determinante → Descreve Yolanda, não funciona como advérbio aqui.🔹flurry (l. 33) → dotted a flurry of chalk marks → “turbilhão / flocos” → Substantivo → Refere-se a “rajada de pontos de giz”.🔹frosty (l. 36) → it was frosty when I followed my breath to school → “gelado” → Adjetivo → Qualifica a manhã/clima.🔹rosary (l. 29) → we said a rosary for world peace → “rosário” → Substantivo → Objeto da oração.
06. Associe as palavras da coluna da esquerda aos seus respectivos sinônimos, na coluna da direita, de
acordo com o sentido que têm no texto. ( ) wide-eyed (l. 18). ( ) ominous (l. 24). ( ) frosty (l. 36). 1 - disturbed 2 - inattentive 3 - icy 4 - threatening 5 - alert 6 - pleasant
A sequência correta de preenchimento dos parênteses, de cima para baixo, é (A) 2 – 1 – 4. (B) 2 – 4 – 3. (C) 5 – 1 – 6. (D) 5 – 4 – 3. (E) 6 – 1 – 3. 💡 GABARITO 🄳 🔎 Análise palavra por palavra1) wide-eyed (l. 18)🔹Trecho: “we wide-eyed children...”🔹 Sentido: crianças “de olhos arregalados”, ou seja, atentas, assustadas, mas sobretudo alertas.🔹 Sinônimo → 5 - alert
2) ominous (l. 24)🔹Trecho: “an ominous mushroom cloud”🔹Sentido: algo sombrio, ameaçador, presságio ruim.🔹Sinônimo → 4 - threatening
3) frosty (l. 36)🔹Trecho: “it was frosty when I followed my breath to school”🔹Sentido: manhã gelada, fria.🔹 Sinônimo → 3 - icy🗝️ SEQUÊNCIA CORRETA:🔹( wide-eyed → 5 ) – ( ominous → 4 ) – ( frosty → 3 )🔹 Alternativa correta: (D) ✅5 – 4 – 3
07. Além de shriek, vários vocábulos em inglês podem ser traduzidos como “gritar”. Assinale a alternativa
que apresenta a nuance de sentido que a autora deu ao texto ao empregar a forma verbal shrieked (l. 41). (A) Enfatizar a voz fina e estridente da menina. (B) Salientar o pânico diante da evidência de um bombardeio. (C) Enfatizar o tom inocente e inconsequente da menina. (D) Expressar o baixo volume do grito da criança.
(E) Expressar a incerteza da menina quanto à natureza do fenômeno observado.💡 GABARITO 🄰 🔎 Palavra-chave: shriek📖 Definição (Oxford/Lexico): shriek - a short, loud, high cry, especially one produced suddenly as an expression of a powerful emotion.🔹Em português: “grito agudo”, “guincho” ou “grito estridente”.🔹scream = grito alto e forte (mais geral: medo, dor, surpresa, alegria).👉 O foco é o som agudo/estridente, não apenas o medo.🔹No texto, Yolanda grita “Bomb! Bomb!” — a emoção é de medo, mas a nuance escolhida pela autora ao empregar shrieked é transmitir a qualidade do grito (alto, estridente, agudo de criança), não só o estado de espírito.📌 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:(A) ✅Enfatizar a voz fina e estridente da menina. 🔹Correto, porque shrieked destaca o timbre agudo do grito.o gabarito oficial (A) se apoia na nuance sonora do verbo shrieked, mais do que no estado emocional.(B) ❌Salientar o pânico diante da evidência de um bombardeio.🔹Parece lógico, mas seria melhor expresso por screamed ou cried out. O examinador quer que o aluno perceba a diferença sutil.(C) ❌Tom inocente/inconsequente. 🔹Não há essa ideia.(D) ❌Baixo volume. 🔹Pelo contrário, shriek é alto.(E) ❌Incerteza.🔹Yolanda acreditava que era bomba, não estava incerta.
❑ TEXTO 2: Instrução: As questões 08 a 15 estão
relacionadas ao texto abaixo.
If I had to sum up, in one word, the singular
talents of our species, I would answer with
“learning.”
We are not simply Homo sapiens,
but Homo docens—the species that teaches
itself.
Most of what we know about the world
was not given to us by our genes: we had to
learn it from our environment or from those
around us.
No other animal has managed to
change its ecological niche so radically, moving
from the African savanna to deserts, mountains,
islands, polar ice caps, cave dwellings, cities,
and even outer space, all within a few thousand
years.
Learning has fueled it all.
From making
fire and designing stone tools to agriculture,
exploration, and atomic fission, the story of
humanity is one of constant self-reinvention.
At
the root of all these accomplishments lies one
secret: the extraordinary ability of our brain to
formulate hypotheses and select those that fit
with our environment.
Learning is the triumph of our species. In our
brain, billions of parameters are free to adapt to
our environment, our language, our culture, our
parents, or our food.
These parameters are
carefully chosen: over the course of evolution,
the Darwinian algorithm carefully delineated
which brain circuits should be pre-wired and
which should be left open to the environment.
In our species, the contribution of learning is
particularly large ____ our childhood extends
over many more years than it does for other
mammals.
And because we possess a unique
knack for language and mathematics, our
learning device is able to navigate vast spaces
of hypotheses that recombine into potentially
infinite sets—even if they are always grounded
in fixed and invariable foundations inherited
from our evolution.
More recently, humanity discovered that it could
increase this remarkable ability even further
with the help of an institution: the classroom.
Pedagogy is an exclusive privilege of our
species: no other animal actively teaches its
offspring by setting aside specific time to
monitor their progress, difficulties, and errors.
The invention of the school, an institution which
systematizes the informal education present in
all human societies, has vastly increased our
brain potential.
We have discovered that we can
take advantage of the exuberant plasticity of the
child brain to instill in it a maximum amount of
information and talent.
Over centuries, our
school system has continued to improve in
efficiency, starting earlier and earlier in
childhood and now lasting for fifteen years or
more. Increasing numbers of brains benefit
from higher education.
Universities are neural
refineries where our brain circuits acquire their
best talents.
Education is the main accelerator of our brain.
It is not difficult to justify its presence in the top
spots in government spending: without it, our
cortical circuits would remain diamonds in the
rough.
The number of syllables a literate person
can repeat is almost double that of an adult who
never attended school and remained illiterate.
And one's IQ increases by several points for
each additional year of education and literacy.
The complexity of our society owes its existence
to the multiple improvements that education
brings to our cortex: reading, writing,
calculation, algebra, music, a sense of time and
space, a refinement of memory. 🔗Adapted from: DEHAENE, Stanislas. How we learn:
Why brains learn better than any machine… for now.
New York: Viking Press, 2020.
08. Select the alternative that adequately fills in
the blank in line 30. A) despite (B) on account of (C) due to (D) since (E) notwithstanding💡 GABARITO 🄳 📍 Frase do texto:🔹In our species, the contribution of learning is particularly large SINCE our childhood extends over many more years than it does for other mammals.🔎 JUSTIFICATIVA:🔹SINCE aqui tem o sentido de “porque / já que” (não de “desde”), explicando a razão, funcionando como uma conjunção causal, usado antes de uma oração completa (tem sujeito + verbo). 🎯PEGADINHA DE PROVA:A banca muitas vezes coloca due to ou because of seguidos de oração para ver se o candidato percebe a inadequação gramatical.Correto → since our childhood extends…Correto → due to our long childhoodIncorreto → due to our childhood extends…Ex.: due to the long childhood ✅due to our childhood extends… ❌ (fica estranho, porque vem uma oração, não um sintagma nominal).Assim, since é a escolha mais natural e gramaticalmente correta para introduzir uma oração inteira (our childhood extends…).
🔎 Análise de cada alternativa(A) ❌despite 🔹 Sentido: apesar de / embora.🔹 Não cabe, porque o texto não indica contraste, mas causa/razão.🔹Estrutura: seguida de substantivo, pronome ou gerúndio (-ing).🔹Exemplo: Despite the rain, we went out. (Apesar da chuva, saímos.)(B) ❌on account of 🔹Sentido: por causa de / em virtude de.🔹Estrutura: on account of + substantivo / sintagma nominal (igual ao because of e due to).🔹Por exemplo: 🔹The flight was canceled on account of the storm.(= por causa da tempestade)📌 Exemplos incorretos:❌ He stayed home on account of it was raining.(errado porque depois vem uma oração, não um substantivo)❌ The meeting was postponed on account of they arrived late.(mesmo erro: “they arrived” é oração, não substantivo)(C) ❌due to 🔹 Estrutura: due to + substantivo / sintagma nominal🔹Por exemplo: 🔹The delay was due to it was raining.(O atraso ocorreu porque estava chovendo.)(D) ✅since 🔹 Sentido: já que / porque.🔹 since → precisa de oração (since it was raining)because of / due to / on account of → precisam de substantivo (because of the rain / due to the storm / on account of her illness)(E) ❌notwithstanding 🔹 Sentido: não obstante / apesar de.🔹 Assim como “despite”, introduz oposição, não causa.🔎 Dicas de uso🔹Sempre indica contraste ou oposição, igual a despite / in spite of.🔹Pode aparecer no início ou no meio da frase, mas sempre é formal. 🔹Notwithstanding é mais formal; aparece em textos jurídicos, acadêmicos e jornalísticos.🔹Se estiver substituindo despite, precisa de substantivo ou frase nominal:🔹Exemplo: Notwithstanding the difficulties, the project succeeded. (Não obstante as dificuldades, o projeto teve sucesso.)
09. Consider the statements below. I - According to the text, pedagogy and the
creation of schools are the phenomena
that have transformed Homo sapiens into
Homo docens, a species that teaches itself. II - The author states that the Darwinist
evolutionary theory does not account for
our species’ triumph of learning because
what we inherit through our genes are
fixed and invariable foundations. III- The text implies that without education
human societies might still be much more
evolved than those of other species, but
hardly as complex as they are today. Which ones are correct according to the text? (A) Only I. (B) Only II. (C) Only III. (D) Only I and III. (E) I, II and III. 💡 GABARITO 🄲 I – ❌Pedagogy and the creation of schools transforming Homo sapiens into Homo docens🔹Embora o texto destaque o papel da pedagogia e da escola, ele não diz explicitamente que isso transformou a espécie em Homo docens. 🔹O texto inicia dizendo: “We are not simply Homo sapiens, but Homo docens—the species that teaches itself.” — ou seja, já somos Homo docens. Portanto, a afirmação extrapola o que o texto diz.II – ✅Darwinist evolutionary theory does not account for learning because inherited foundations are fixed🔹O texto afirma: “…even if they are always grounded in fixed and invariable foundations inherited from our evolution.” Isso indica que os circuitos cerebrais têm fundamentos fixos, mas que o aprendizado vem da experiência e do ambiente. 🔹Logo, o triunfo do aprendizado não depende só da herança genética, o que torna a afirmação verdadeira.III – ❌Without education, societies would not be as complex🔹O texto sugere isso: “The complexity of our society owes its existence to the multiple improvements that education brings to our cortex.” 🔹No entanto, a afirmação do enunciado diz: “human societies might still be much more evolved than those of other species,” — isso não está explicitamente no texto.
10. Mark the sentences below T (true) or F (false)
according to the text. ( ) By using the phrase Darwinian
algorithm (l. 26), the author stresses that
human intelligence and Artificial
Intelligence evolve by means of the same
processes. ( ) The author draws a parallel between the
number of years one spends at school with
the increasing efficiency of education. ( ) The human tendency for abstract thinking
through language and mathematics is one
of the keys to our unique learning skills
because it allows us to raise hypotheses. ( ) The author fears that without public
investment in education human societies
will become more complex due to lower IQ
and memory rates. The sequence that adequately fills in the
parentheses, from top to bottom, is (A) T – T – T – T. (B) T – T – F – F. (C) F – F – T – T. (D) F – T – T – F. (E) F – F – F – F. 💡 GABARITO 🄳 📝ANÁLISE DAS FRASES:►❌1ª FRASE: 🔹“By using the phrase Darwinian algorithm (l. 26), the author stresses that human intelligence and Artificial Intelligence evolve by means of the same processes.”🔹O texto diz: “…over the course of evolution, the Darwinian algorithm carefully delineated which brain circuits should be pre-wired and which should be left open to the environment.”🔹Não há menção a Inteligência Artificial. ►✅2ª FRASE: 🔹“The author draws a parallel between the number of years one spends at school with the increasing efficiency of education.”🔹O texto diz: “Over centuries, our school system has continued to improve in efficiency, starting earlier and earlier in childhood and now lasting for fifteen years or more.”►✅3ª FRASE: 🔹“The human tendency for abstract thinking through language and mathematics is one of the keys to our unique learning skills because it allows us to raise hypotheses.”🔹O texto diz: “…our learning device is able to navigate vast spaces of hypotheses that recombine into potentially infinite sets…”►❌4ª FRASE: 🔹“The author fears that without public investment in education human societies will become more complex due to lower IQ and memory rates.”🔹O texto diz: “It is not difficult to justify its presence in the top spots in government spending: without it, our cortical circuits would remain diamonds in the rough.”🔹Aqui o autor não diz que a sociedade se tornará mais complexa, mas sim que sem educação os potenciais do cérebro não seriam aproveitados.
11. Consider the following propositions for
rephrasing the sentence If I had to sum up,
in one word, the singular talents of our
species, I would answer with “learning”
(l. 01-03). I - If I were supposed to sum up, in one word,
the singular talents of our species, I would
answer with “learning”. II - Were I to sum up, in one word, the
singular talents of our species, I would
answer with “learning”. - Were I supposed to sum up, in one word,
the singular talents of our species, I would
answer with “learning”. If applied to the text, which one(s) would be
correct and keep the literal meaning? (A) Only I. (B) Only II. (C) Only I and III. (D) Only II and III. (E) I, II and III. 💡 GABARITO 🄴 ►FRASE ORIGINAL:🔹“If I had to sum up, in one word, the singular talents of our species, I would answer with ‘learning’.”(“Se eu tivesse que resumir, em uma palavra, os talentos singulares da nossa espécie, eu responderia ‘aprendizagem’.”)🔹If-clause: “If I had to sum up” → condição hipotética.🔹Main clause: “I would answer with ‘learning’” → consequência da condição.🔹Observação: “had to” = “ter que” (obrigação), mas no condicional passado indica uma hipótese, não uma obrigação real.🔹to sum up “resumir” ou “fazer um resumo de algo”. Tipo: phrasal verb (verbo + preposição) usado no infinitivo. Função: Expressa a ação de condensar informações complexas em uma forma mais simples ou concisa.►ANÁLISE DAS FRASES:►✅I – If I were supposed to sum up, in one word, the singular talents of our species, I would answer with “learning”.🔹Justificativa:🔹Substitui had to por were supposed to, que transmite ideia semelhante de obrigação ou necessidade.🔹O sentido condicional (“se eu tivesse que resumir…”) é preservado.🔹Mantém a ideia de escolha hipotética do autor.►✅II – Were I to sum up, in one word, the singular talents of our species, I would answer with “learning”.🔹 Justificativa:🔹Estrutura de inversão condicional (Were I to…) é formal, mas mantém o mesmo sentido de hipótese (“se eu fosse resumir…”).🔹A frase continua expressando a condição hipotética seguida da resposta escolhida pelo autor.►✅III – Were I supposed to sum up, in one word, the singular talents of our species, I would answer with “learning”.🔹Justificativa:🔹Combina a inversão condicional (como II) com a nuance de obrigação (supposed to, como em I).🔹O sentido original é mantido: “se eu fosse suposto a resumir… eu responderia…”.🔹Apesar de um detalhe de formalidade, a hipótese condicional e a escolha de “learning” continuam intactas.🔹Resumo:🔹Todas as alternativas preservam a estrutura condicional e a ideia de escolha do autor, por isso o gabarito oficial é (E) I, II e III.
12. Consider the following statements. I – The pronoun itself (l. 05) refers to species
(l. 04). II – The pronoun it (l. 07) refers to world
(l. 05). III – The possessive adjective its (l. 69) refers
to society (l. 69). Which ones are correct according to the text? (A) Only I. (B) Only II. (C) Only III. (D) Only I and II. (E) I, II and III.💡 GABARITO 🄰 ►✅I – The pronoun itself (l. 05) refers to species (l. 04).🔹No trecho: “We are not simply Homo sapiens, but Homo docens—the species that teaches itself.”🔹Itself refere-se "species" — enfatiza que a própria espécie ensina a si mesma.
►❌II – The pronoun it (l. 07) refers to world (l. 05).🔹No trecho: “Most of what we know about the world was not given to us by our genes: we had to learn it from our environment or from those around us.”🔹Na análise mais rigorosa, it se refere a what we know about the world — ou seja, o conhecimento adquirido, não ao world em si. 🔹A referência é, portanto, ao conteúdo aprendido do mundo, confirmando a afirmação como correta.
►❌III – The possessive adjective its (l. 69) refers to society (l. 69).🔹No trecho: “The complexity of our society owes its existence to the multiple improvements that education brings to our cortex:…”🔹O its refere-se à complexidade da sociedade, não à própria sociedade.
13. Consider the statements below. I - The use of present perfect simple in the clause No other animal has managed to change its
ecological niche so radically (l. 08-09) implies that the author considers the event referred to
finished and unrelated to the present. II - The use of simple past in More recently, humanity discovered (l. 39) is a deviation from the
standard norm, and the fragment would be made grammatically correct if its verb tense were the
present perfect simple since the event it refers to is said to be recent. III- The use of passive voice in the clause These parameters are carefully chosen (l. 24-25)
means that the author does not know or prefers not to stress who or what makes the choice
referred to. Which ones are correct according to the text? (A) Only I. (B) Only II. (C) Only III. (D) Only I and III. (E) I, II and III. 💡 GABARITO 🄲 ►❌I – The use of present perfect simple in the clause No other animal has managed to change its ecological niche so radically (l. 08-09) implies that the author considers the event referred to finished and unrelated to the present.🔹O present perfect em inglês geralmente indica ligação com o presente, algo relevante até o momento da fala. Aqui, has managed to change mostra que a espécie conseguiu realizar a façanha até agora, ou seja, não é um evento acabado e irrelevante, mas sim algo contínuo ou com relevância atual.
►❌II – The use of simple past in More recently, humanity discovered (l. 39) is a deviation from the standard norm, and the fragment would be made grammatically correct if its verb tense were the present perfect simple since the event it refers to is said to be recent.🔹O uso do simple past é aceitável quando se indica um evento especificamente localizado no passado, mesmo que recente. More recently funciona como marcador temporal que justifica o uso do simple past. Não há erro gramatical aqui.
►✅III – The use of passive voice in the clause These parameters are carefully chosen (l. 24-25) means that the author does not know or prefers not to stress who or what makes the choice referred to.🔹O uso da voz passiva enfatiza a ação sobre os parâmetros, sem identificar explicitamente o agente que faz a escolha, o que é típico em textos expositivos ou científicos.
14. Select the alternative that offers adequate synonyms to the words dwellings (l. 11) – knack (l. 33)
– offspring (l. 44). (A) abodes – skill – descendants (B) shelters – taste – descendants (C) abodes – taste – subordinates(D) villages – talent – subordinates (E) villages – skill – siblings 💡 GABARITO 🄰 Vamos analisar cada termo:dwellings (l. 11) → lugares onde se mora; sinônimo adequado: abodes ou shelters.knack (l. 33) → habilidade ou talento especial; sinônimo adequado: skill.offspring (l. 44) → filhos ou descendentes; sinônimo adequado: descendants.Comparando com as alternativas:(A) ✅abodes – skill – descendants → Todos os termos estão corretos. 🔹dwellings → abodes: “Abodes” significa residências ou lugares onde alguém mora. Corresponde perfeitamente ao sentido de dwellings.🔹knack → skill: “Skill” significa habilidade ou competência. Reflete bem o sentido de knack, que indica um talento especial.🔹offspring → descendants: “Descendants” significa descendentes ou filhos. Está correto para offspring.(B) ❌shelters – taste – descendants → taste não é sinônimo de knack.🔹dwellings → shelters: “Shelters” significa abrigos; embora seja próximo, não transmite exatamente a ideia de residência habitual. Parcialmente aceitável.🔹knack → taste: “Taste” significa gosto ou preferência; não é sinônimo de knack (habilidade). 🔹offspring → descendants: Correto.(C) ❌abodes – taste – subordinates → taste e subordinates estão incorretos.🔹dwellings → abodes: Correto.🔹knack → taste: Incorreto, como na alternativa B.🔹offspring → subordinates: “Subordinates” significa subordinados, pessoas que estão sob autoridade; não é equivalente a offspring.(D) ❌villages – talent – subordinates → villages e subordinates incorretos.🔹dwellings → villages: “Villages” são vilas ou pequenas cidades; não é sinônimo de residência específica (dwellings). 🔹knack → talent: Correto, talent é sinônimo de knack.🔹offspring → subordinates: Incorreto. 🔹Dois termos incorretos tornam esta alternativa inválida.(E) ❌villages – skill – siblings → villages e siblings incorretos.🔹dwellings → villages: Incorreto, como na alternativa D. 🔹knack → skill: Correto.🔹offspring → siblings: “Siblings” significa irmãos; não corresponde a offspring, que indica filhos/descendentes. 🔹Dois termos incorretos tornam a alternativa inválida.
15. What does the phrase diamonds in the rough (l. 63-64) mean, as used in the text? (A) Being unbreakable, indestructible. (B) Lacking refinement. (C) Displaying fierce qualities. (D) Being one of a kind. (E) Being good for nothing💡 GABARITO 🄱 Frase do texto:"without it, our cortical circuits would remain diamonds in the rough."(A) ❌Being unbreakable, indestructible“Diamonds in the rough” não enfatiza durabilidade ou resistência.O foco está no potencial que ainda precisa ser lapidado, não em ser inquebrável.(B) ✅Lacking refinementEssa opção captura o sentido exato da expressão: algo valioso, mas ainda não desenvolvido ou aperfeiçoado.No texto, sem educação, os cérebros humanos têm potencial, mas não estão refinados.A alternativa correta é (B) Lacking refinement, porque reflete o sentido de algo valioso, mas ainda bruto e inacabado, exatamente como a educação lapida o cérebro humano no texto.(C) ❌Displaying fierce qualities “Fierce qualities” (qualidades ferozes) não tem relação com o contexto.O texto fala sobre potencial humano bruto, não sobre agressividade ou força.(D) ❌Being one of a kind“Being one of a kind” (ser único) indica singularidade, mas a expressão “diamonds in the rough” enfatiza potencial ainda não desenvolvido, não singularidade.(E) ❌Being good for nothing“Good for nothing” implica inutilidade.Na verdade, “diamonds in the rough” sugere grande valor, só que ainda não aperfeiçoado.
❑ TEXTO 1: Instrução: As questões 01 a 07 estão relacionadas ao texto abaixo.
_____ our first year in New York, we rented a small apartment with a Catholic school nearby, taught by the Sisters of Charity, hefty women in long black gowns and bonnets that made them look peculiar, like dolls in mourning.
I liked them a lot, especially my grandmotherly fourth grade teacher, Sister Zoe.
(“Gostei muito delas, especialmente da minha professora da quarta série, com jeito de avó, Irmã Zoe.”)
🔹I liked them a lot → “Gostei muito delas”, expressando afeição ou simpatia.
I had a lovely name, she said, and she had me teach the whole class how to pronounce it. Yo-lan-da.
(“Eu tinha um nome adorável”, disse ela, e me fez ensinar a turma inteira a pronunciá-lo. Yo-lan-da.”)
🔹Yo-lan-da → mantido como divisão silábica para mostrar a pronúncia, como no original.
As the only immigrant in my class, I was put in a special seat in the first row by the window, apart from the other children so that Sister Zoe could tutor me without disturbing them.
(“Como a única imigrante da minha turma, fui colocada em um lugar especial na primeira fila, junto à janela, afastada das outras crianças, para que a Irmã Zoe pudesse me ensinar sem perturbá-las.”)
🔗apart from the other children → “afastada das outras crianças”.
Slowly, she enunciated the new words I was to repeat: laundromat, cornflakes, subway, snow.
(“Lentamente, ela pronunciava as novas palavras que eu deveria repetir: lavanderia automática, flocos de milho, metrô, neve.”)
Soon I picked up enough English to understand holocaust was in the air.
(“Logo aprendi inglês suficiente para perceber que a palavra ‘holocausto’ estava no ar.”)
🔹was in the air → expressão idiomática traduzida como “estava no ar”, indicando que algo era comentado ou percebido por todos.
Sister Zoe explained to a wide-eyed classroom what was happening in Cuba.
(“A Irmã Zoe explicou a uma turma de olhos arregalados o que estava acontecendo em Cuba.”)
Russian missiles were being assembled, trained supposedly on New York City.
(“Mísseis russos estavam sendo montados, supostamente com mira em Nova York.”)
President Kennedy, looking worried too, was on the
television at home, explaining we might have to
go to war against the Communists.
🔹Russian missiles were being assembled → “Mísseis russos estavam sendo montados”, mantendo a voz passiva.
🔹trained supposedly on New York City → “supostamente com mira em Nova York”, transmitindo a ideia de alvo planejado.
🔹supposedly → “supostamente”, indicando incerteza sobre a informação.
At school, we had air raid drills: an ominous bell would go off and we'd file into the hall, fall to the floor, cover our heads with our coats, and imagine our hair falling out, the bonnets in our arms going
soft.
At home, Mami and my sisters and I said a
rosary for world peace.
I heard new vocabulary: nuclear bomb, radioactive fallout, bomb shelter.
Sister Zoe explained how it would happen.
She drew a picture of a mushroom on the blackboard and dotted a flurry of chalk marks for the dusty fallout that would kill us all.
The months grew cold, November, December.
It was dark when I got up in the morning, frosty when I followed my breath to school.
One morning as I sat at my desk daydreaming out the window, I saw dots in the air like the ones Sister Zoe had drawn random at first, then lots and lots.
I shrieked, "Bomb! Bomb!" Sister Zoe jerked around, her full black skirt ballooning as she hurried to my side. A few girls began to cry.
But then Sister Zoe's shocked look faded. "Why,
Yolanda dear, that's snow!" She laughed. "Snow." "Snow," I repeated.
I looked out the window warily.
All my life I had heard about the white crystals that fell out of American skies in the winter.
From my desk I watched the fine powder dust the sidewalk and parked cars below.
Each flake was different, Sister Zoe had said, like a
person, irreplaceable and beautiful.
🔗Adaptado de: ÁLVAREZ, J. Snow. In: Castillo-Speed, L. Latina – Women’s voices from the borderlands. New York: Touchstone, 1995.
01. Assinale a alternativa que apresenta um conjunto de preposições que poderiam preencher adequadamente a lacuna da linha 01.
(A) In – For – During
(B) On – Through – During
(C) For – Throughout – Amid
(D) In – At – Around
(E) All through – On – All
💡 GABARITO 🄰
O trecho da linha 1 é:
“_____ our first year in New York, we rented a small apartment…”
In é a preposição correta para indicar período dentro de um ano ou momento específico: “In our first year in New York…” → “No nosso primeiro ano em Nova York…”.
As outras opções não se encaixam adequadamente no contexto temporal:
For indica duração, mas não funciona no início da frase como referência ao ano.
During é correto quando descreve algo acontecendo durante um período, mas no início da frase com “our first year” a forma correta é “In”.
Portanto, “In our first year in New York” é a escolha natural e gramaticalmente correta.
02. Assinale a alternativa que resume adequadamente o texto.
(A) Yolanda é uma menina imigrante que vive em Nova Iorque e narra a experiência traumática de ver neve pela primeira vez, pois o desconhecimento do fenômeno a fez pensar que se tratava de bombas caindo.
(B) A narradora relembra seus primeiros anos como imigrante nos Estados Unidos e como a atmosfera de medo, gerada pela ameaça nuclear, marcou até mesmo experiências prosaicas e belas como o cair da neve.
(C) O texto é um relato memorialista de uma imigrante hispânica nos Estados Unidos e aborda os choques culturais e linguísticos vivenciados pela narradora, como sua incapacidade de compreender o sentido de certas palavras e, com isso, não saber nomear adequadamente uma nevasca.
(D) O texto é um relato irônico das dificuldades vivenciadas por crianças imigrantes em
função de seu total desconhecimento do universo em que estão inseridas e da incapacidade da escola em relacionar os conteúdos memorizados à realidade.
(E) O texto é um relato melancólico de uma menina imigrante cuja infância foi marcada pelo preconceito contra os estrangeiros e pela angústia de se sentir corresponsável pelo clima de paranoia atômica que pairava sobre os EUA, em função da crise cubana.
💡 GABARITO 🄱
Assinale a alternativa que resume adequadamente o texto.
(A) ❌Yolanda é uma menina imigrante que vive em Nova Iorque e narra a experiência traumática de ver neve pela primeira vez, pois o desconhecimento do fenômeno a fez pensar que se tratava de bombas caindo.
🔹🔹 Alternativa (A) exagera ao dizer “traumática” e simplifica demais, como se fosse apenas sobre confundir neve com bombas.
(B) ✅A narradora relembra seus primeiros anos como imigrante nos Estados Unidos e como a atmosfera de medo, gerada pela ameaça nuclear, marcou até mesmo experiências prosaicas e belas como o cair da neve.
🔹O texto mostra Yolanda, uma menina imigrante, vivendo seus primeiros anos em Nova Iorque.
Ela está aprendendo inglês, em meio à tensão da crise dos mísseis de Cuba, quando palavras como nuclear bomb, radioactive fallout e bomb shelter entram no seu vocabulário. Quando vê a neve pela primeira vez, acredita tratar-se de bombas caindo, o que mostra como o medo nuclear contaminava até experiências inocentes.
(C) ❌O texto é um relato memorialista de uma imigrante hispânica nos Estados Unidos e aborda os choques culturais e linguísticos vivenciados pela narradora, como sua incapacidade de compreender o sentido de certas palavras e, com isso, não saber nomear adequadamente uma nevasca.
🔹 Alternativa (C) foca apenas na barreira linguística, mas o texto vai além, envolvendo o clima histórico da Guerra Fria.
(D) ❌O texto é um relato irônico das dificuldades vivenciadas por crianças imigrantes em
função de seu total desconhecimento do universo em que estão inseridas e da incapacidade da escola em relacionar os conteúdos memorizados à realidade.
🔹 Alternativa (D) fala em “relato irônico” e em crítica à escola, mas o tom não é irônico nem crítico nesse sentido.
(E) ❌O texto é um relato melancólico de uma menina imigrante cuja infância foi marcada pelo preconceito contra os estrangeiros e pela angústia de se sentir corresponsável pelo clima de paranoia atômica que pairava sobre os EUA, em função da crise cubana.
🔹 Alternativa (E) inventa elementos que não estão no texto: preconceito contra estrangeiros e sensação de “corresponsabilidade” pela crise.
03. Assinale com V (verdadeiro) ou F (falso) as
afir, acerca do texto.
( ) Embora já conhecesse e mesmo repetisse a palavra snow, Yolanmações abaixoda nunca entendera
do que se tratava, razão pela qual ficou
assustada quando viu neve pela primeira
vez.
( ) Apesar do tom leve, o texto faz uma crítica
à forma assustadora com que até mesmo
crianças foram envolvidas na paranoia
atômica da Guerra Fria.
( ) Com carinho, Yolanda lembra a Irmã Zoe
pelo esforço da religiosa em fazer com a
menina, uma imigrante hispânica, não se
sentisse agredida por manifestações
xenófobas, em função da crise dos mísseis
em Cuba.
( ) Apesar de seu favoritismo na infância,
Yolanda deixa clara sua reprovação à
forma como a Irmã Zoe incutiu medos
infundados e gerou traumas nas crianças
de sua turma.
A sequência correta de preenchimento dos
parênteses, de cima para baixo, é
A) V – V – V – V.
(B) V – V – F – F.
(C) F – F – V – V.
(D) F – V – V – F.
(E) F – F – F – F.
💡 GABARITO 🄴
►1ª afirmação ❌: “Embora já conhecesse e mesmo repetisse a palavra snow, Yolanda nunca entendera do que se tratava, razão pela qual ficou assustada quando viu neve pela primeira vez.”
🔎 No texto: Yolanda realmente já tinha aprendido a palavra snow, mas o enunciado sugere que “nunca entendera do que se tratava”. Isso não é totalmente preciso: ela sabia o significado (cristais brancos que caíam do céu, como Sister Zoe ensinara), apenas nunca tinha visto neve de fato. O choque foi pela experiência nova, não por ignorância.
➡ Portanto, Falso.
►2ª afirmação ❌: “Apesar do tom leve, o texto faz uma crítica à forma assustadora com que até mesmo crianças foram envolvidas na paranoia atômica da Guerra Fria.”
🔎 No texto: o relato menciona os exercícios e o medo das bombas, mas não há crítica explícita — apenas a lembrança de como aquilo parecia assustador para uma criança. O tom é memorialista, não crítico.
➡ Portanto, Falso.
►3ª afirmação ❌: “Com carinho, Yolanda lembra a Irmã Zoe pelo esforço da religiosa em fazer com a menina, uma imigrante hispânica, não se sentisse agredida por manifestações xenófobas, em função da crise dos mísseis em Cuba.”
🔎 No texto: Yolanda realmente lembra Sister Zoe com carinho, mas não há nenhuma referência a xenofobia ou à crise dos mísseis relacionada ao tratamento recebido. Sister Zoe aparece apenas como alguém paciente no ensino.
➡ Portanto, Falso.
►4ª afirmação ❌: “Apesar de seu favoritismo na infância, Yolanda deixa clara sua reprovação à forma como a Irmã Zoe incutiu medos infundados e gerou traumas nas crianças de sua turma.”
🔎 No texto: não há reprovação a Sister Zoe; ao contrário, a lembrança é afetuosa. A explicação das bombas e da radiação foi parte do contexto histórico, não retratada como erro ou trauma causado pela professora.
➡ Portanto, Falso.
04. Assinale com V (verdadeiro) ou F (falso) as
afirmações abaixo, acerca da estrutura do
texto.
( ) O trecho taught by the Sisters of
Charity (l. 03) pode ser substituído por
which was taught by the Sisters of
Charity, sem prejuízo da correção
gramatical e do significado original do
texto.
( ) O trecho I was put in a special
seat (l. 10-11) pode ser substituído por
Sister Zoe put me in a special sit, sem
prejuízo da correção gramatical e do
significado original do texto.
( ) A expressão so that (l. 12) pode ser
substituída por in order to, sem prejuízo
da correção gramatical e do significado
original do texto.
( ) A oração I followed my breath to
school (l. 37) faz referência ao fato de a
respiração da menina gerar um vapor
visível à sua frente, nas manhãs geladas
de Nova Iorque.
A sequência correta de preenchimento dos
parênteses, de cima para baixo, é
(A) F – F – V – V.
(B) F – F – V – F.
(C) V – F – F – V.
(D) V – V – V – F.
(E) V – V – F – V.
💡 GABARITO 🄲
►1ª afirmação ✅: “O trecho taught by the Sisters of Charity (l. 03) pode ser substituído por which was taught by the Sisters of Charity, sem prejuízo da correção gramatical e do significado original do texto.”
Texto: “... with a Catholic school nearby, taught by the Sisters of Charity...”
Aqui temos um particípio passado reduzido (taught by), que funciona como adjetivo.
Expandir para “which was taught by the Sisters of Charity” é possível e gramatical. O sentido permanece o mesmo.
►2ª afirmação ❌:
“O trecho I was put in a special seat (l. 10-11) pode ser substituído por Sister Zoe put me in a special sit, sem prejuízo da correção gramatical e do significado original do texto.”
Texto: “I was put in a special seat...” → voz passiva.
A transformação proposta (Sister Zoe put me in a special sit) tem dois problemas:
sit está incorreto (deveria ser seat).
Mesmo corrigindo para seat, há mudança de foco: a frase em voz passiva ressalta a condição da narradora, enquanto a ativa desloca o foco para a ação da professora.
►3ª afirmação ❌: “A expressão so that (l. 12) pode ser substituída por in order to, sem prejuízo da correção gramatical e do significado original do texto.”
Texto: “...so that Sister Zoe could tutor me without disturbing them.”
So that + sujeito + verbo → indica finalidade.
In order to exige infinitivo (in order to tutor me...).
Como a frase original tem sujeito expresso (Sister Zoe could tutor me), a substituição não é possível sem alterar a estrutura gramatical.
►4ª afirmação ✅: “A oração I followed my breath to school (l. 37) faz referência ao fato de a respiração da menina gerar um vapor visível à sua frente, nas manhãs geladas de Nova Iorque.”
Texto: “...frosty when I followed my breath to school.”
De fato, isso descreve o vapor que sai da boca no frio, algo comum em manhãs geladas.
05. Assinale a alternativa que apresenta termos que, conforme empregados no texto, operam como
membros de uma mesma classe de palavras.
(A) grandmotherly (l. 06) – supposedly (l. 20) – warily (l. 50).
(B) only (l. 09) – flurry (l.33) – frosty (l. 36).
(C) rosary (l. 29) – flurry (l. 33) – frosty (l. 36).
(D) only (l. 09) – supposedly (l. 20) – warily (l. 50).
(E) grandmotherly (l. 06) – only (l. 09) – frosty (l. 36).
💡 GABARITO 🄴
🔹grandmotherly (l. 06) → my grandmotherly fourth grade teacher → “com ar de avó” → Adjetivo → Qualifica a professora (aparência/jeito).
🔹supposedly (l. 20) → trained supposedly on New York → City “supostamente” → Advérbio Modifica o verbo trained.
🔹warily (l. 50) → I looked out the window warily → “cautelosamente” → Advérbio → Modifica o verbo looked.
🔹only (l. 09) → As the only immigrant in my class → “única” → Adjetivo/determinante → Descreve Yolanda, não funciona como advérbio aqui.
🔹flurry (l. 33) → dotted a flurry of chalk marks → “turbilhão / flocos” → Substantivo → Refere-se a “rajada de pontos de giz”.
🔹frosty (l. 36) → it was frosty when I followed my breath to school → “gelado” → Adjetivo → Qualifica a manhã/clima.
🔹rosary (l. 29) → we said a rosary for world peace → “rosário” → Substantivo → Objeto da oração.
06. Associe as palavras da coluna da esquerda aos seus respectivos sinônimos, na coluna da direita, de
acordo com o sentido que têm no texto.
( ) wide-eyed (l. 18).
( ) ominous (l. 24).
( ) frosty (l. 36).
1 - disturbed
2 - inattentive
3 - icy
4 - threatening
5 - alert
6 - pleasant
A sequência correta de preenchimento dos parênteses, de cima para baixo, é
(A) 2 – 1 – 4.
(B) 2 – 4 – 3.
(C) 5 – 1 – 6.
(D) 5 – 4 – 3.
(E) 6 – 1 – 3.
💡 GABARITO 🄳
🔎 Análise palavra por palavra
1) wide-eyed (l. 18)
🔹Trecho: “we wide-eyed children...”
🔹 Sentido: crianças “de olhos arregalados”, ou seja, atentas, assustadas, mas sobretudo alertas.
🔹 Sinônimo → 5 - alert
2) ominous (l. 24)
🔹Trecho: “an ominous mushroom cloud”
🔹Sentido: algo sombrio, ameaçador, presságio ruim.
🔹Sinônimo → 4 - threatening
3) frosty (l. 36)
🔹Trecho: “it was frosty when I followed my breath to school”
🔹Sentido: manhã gelada, fria.
🔹 Sinônimo → 3 - icy
🗝️ SEQUÊNCIA CORRETA:
🔹( wide-eyed → 5 ) – ( ominous → 4 ) – ( frosty → 3 )
🔹 Alternativa correta: (D) ✅5 – 4 – 3
07. Além de shriek, vários vocábulos em inglês podem ser traduzidos como “gritar”.
Assinale a alternativa
que apresenta a nuance de sentido que a autora deu ao texto ao empregar a forma verbal shrieked (l. 41).
(A) Enfatizar a voz fina e estridente da menina.
(B) Salientar o pânico diante da evidência de um bombardeio.
(C) Enfatizar o tom inocente e inconsequente da menina.
(D) Expressar o baixo volume do grito da criança.
(E) Expressar a incerteza da menina quanto à natureza do fenômeno observado.
💡 GABARITO 🄰
🔎 Palavra-chave: shriek
📖 Definição (Oxford/Lexico): shriek - a short, loud, high cry, especially one produced suddenly as an expression of a powerful emotion.
🔹Em português: “grito agudo”, “guincho” ou “grito estridente”.
🔹scream = grito alto e forte (mais geral: medo, dor, surpresa, alegria).
👉 O foco é o som agudo/estridente, não apenas o medo.
🔹No texto, Yolanda grita “Bomb! Bomb!” — a emoção é de medo, mas a nuance escolhida pela autora ao empregar shrieked é transmitir a qualidade do grito (alto, estridente, agudo de criança), não só o estado de espírito.
📌 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
(A) ✅Enfatizar a voz fina e estridente da menina.
🔹Correto, porque shrieked destaca o timbre agudo do grito.
o gabarito oficial (A) se apoia na nuance sonora do verbo shrieked, mais do que no estado emocional.
(B) ❌Salientar o pânico diante da evidência de um bombardeio.
🔹Parece lógico, mas seria melhor expresso por screamed ou cried out. O examinador quer que o aluno perceba a diferença sutil.
(C) ❌Tom inocente/inconsequente.
🔹Não há essa ideia.
(D) ❌Baixo volume.
🔹Pelo contrário, shriek é alto.
(E) ❌Incerteza.
🔹Yolanda acreditava que era bomba, não estava incerta.
❑ TEXTO 2: Instrução: As questões 08 a 15 estão
relacionadas ao texto abaixo.
If I had to sum up, in one word, the singular
talents of our species, I would answer with
“learning.”
We are not simply Homo sapiens,
but Homo docens—the species that teaches
itself.
Most of what we know about the world
was not given to us by our genes: we had to
learn it from our environment or from those
around us.
No other animal has managed to
change its ecological niche so radically, moving
from the African savanna to deserts, mountains,
islands, polar ice caps, cave dwellings, cities,
and even outer space, all within a few thousand
years.
Learning has fueled it all.
From making
fire and designing stone tools to agriculture,
exploration, and atomic fission, the story of
humanity is one of constant self-reinvention.
At
the root of all these accomplishments lies one
secret: the extraordinary ability of our brain to
formulate hypotheses and select those that fit
with our environment.
Learning is the triumph of our species. In our
brain, billions of parameters are free to adapt to
our environment, our language, our culture, our
parents, or our food.
These parameters are
carefully chosen: over the course of evolution,
the Darwinian algorithm carefully delineated
which brain circuits should be pre-wired and
which should be left open to the environment.
In our species, the contribution of learning is
particularly large ____ our childhood extends
over many more years than it does for other
mammals.
And because we possess a unique
knack for language and mathematics, our
learning device is able to navigate vast spaces
of hypotheses that recombine into potentially
infinite sets—even if they are always grounded
in fixed and invariable foundations inherited
from our evolution.
More recently, humanity discovered that it could
increase this remarkable ability even further
with the help of an institution: the classroom.
Pedagogy is an exclusive privilege of our
species: no other animal actively teaches its
offspring by setting aside specific time to
monitor their progress, difficulties, and errors.
The invention of the school, an institution which
systematizes the informal education present in
all human societies, has vastly increased our
brain potential.
We have discovered that we can
take advantage of the exuberant plasticity of the
child brain to instill in it a maximum amount of
information and talent.
Over centuries, our
school system has continued to improve in
efficiency, starting earlier and earlier in
childhood and now lasting for fifteen years or
more. Increasing numbers of brains benefit
from higher education.
Universities are neural
refineries where our brain circuits acquire their
best talents.
Education is the main accelerator of our brain.
It is not difficult to justify its presence in the top
spots in government spending: without it, our
cortical circuits would remain diamonds in the
rough.
The number of syllables a literate person
can repeat is almost double that of an adult who
never attended school and remained illiterate.
And one's IQ increases by several points for
each additional year of education and literacy.
The complexity of our society owes its existence
to the multiple improvements that education
brings to our cortex: reading, writing,
calculation, algebra, music, a sense of time and
space, a refinement of memory.
🔗Adapted from: DEHAENE, Stanislas. How we learn:
Why brains learn better than any machine… for now.
New York: Viking Press, 2020.
08. Select the alternative that adequately fills in
the blank in line 30.
A) despite
(B) on account of
(C) due to
(D) since
(E) notwithstanding
💡 GABARITO 🄳
📍 Frase do texto:
🔹In our species, the contribution of learning is particularly large SINCE our childhood extends over many more years than it does for other mammals.
🔎 JUSTIFICATIVA:
🔹SINCE aqui tem o sentido de “porque / já que” (não de “desde”), explicando a razão, funcionando como uma conjunção causal, usado antes de uma oração completa (tem sujeito + verbo).
🎯PEGADINHA DE PROVA:
A banca muitas vezes coloca due to ou because of seguidos de oração para ver se o candidato percebe a inadequação gramatical.
Correto → since our childhood extends…
Correto → due to our long childhood
Incorreto → due to our childhood extends…
Ex.: due to the long childhood ✅
due to our childhood extends… ❌ (fica estranho, porque vem uma oração, não um sintagma nominal).
Assim, since é a escolha mais natural e gramaticalmente correta para introduzir uma oração inteira (our childhood extends…).
🔎 Análise de cada alternativa
(A) ❌despite
🔹 Sentido: apesar de / embora.
🔹 Não cabe, porque o texto não indica contraste, mas causa/razão.
🔹Estrutura: seguida de substantivo, pronome ou gerúndio (-ing).
🔹Exemplo: Despite the rain, we went out. (Apesar da chuva, saímos.)
(B) ❌on account of
🔹Sentido: por causa de / em virtude de.
🔹Estrutura: on account of + substantivo / sintagma nominal (igual ao because of e due to).
🔹Por exemplo:
🔹The flight was canceled on account of the storm.(= por causa da tempestade)
📌 Exemplos incorretos:
❌ He stayed home on account of it was raining.
(errado porque depois vem uma oração, não um substantivo)
❌ The meeting was postponed on account of they arrived late.
(mesmo erro: “they arrived” é oração, não substantivo)
(C) ❌due to
🔹 Estrutura: due to + substantivo / sintagma nominal
🔹Por exemplo:
🔹The delay was due to it was raining.(O atraso ocorreu porque estava chovendo.)
(D) ✅since
🔹 Sentido: já que / porque.
🔹 since → precisa de oração (since it was raining)
because of / due to / on account of → precisam de substantivo (because of the rain / due to the storm / on account of her illness)
(E) ❌notwithstanding
🔹 Sentido: não obstante / apesar de.
🔹 Assim como “despite”, introduz oposição, não causa.
🔎 Dicas de uso
🔹Sempre indica contraste ou oposição, igual a despite / in spite of.
🔹Pode aparecer no início ou no meio da frase, mas sempre é formal.
🔹Notwithstanding é mais formal; aparece em textos jurídicos, acadêmicos e jornalísticos.
🔹Se estiver substituindo despite, precisa de substantivo ou frase nominal:
🔹Exemplo: Notwithstanding the difficulties, the project succeeded. (Não obstante as dificuldades, o projeto teve sucesso.)
09. Consider the statements below.
I - According to the text, pedagogy and the
creation of schools are the phenomena
that have transformed Homo sapiens into
Homo docens, a species that teaches itself.
II - The author states that the Darwinist
evolutionary theory does not account for
our species’ triumph of learning because
what we inherit through our genes are
fixed and invariable foundations.
III- The text implies that without education
human societies might still be much more
evolved than those of other species, but
hardly as complex as they are today.
Which ones are correct according to the text?
(A) Only I.
(B) Only II.
(C) Only III.
(D) Only I and III.
(E) I, II and III.
💡 GABARITO 🄲
I – ❌Pedagogy and the creation of schools transforming Homo sapiens into Homo docens
🔹Embora o texto destaque o papel da pedagogia e da escola, ele não diz explicitamente que isso transformou a espécie em Homo docens.
🔹O texto inicia dizendo: “We are not simply Homo sapiens, but Homo docens—the species that teaches itself.” — ou seja, já somos Homo docens. Portanto, a afirmação extrapola o que o texto diz.
II – ✅Darwinist evolutionary theory does not account for learning because inherited foundations are fixed
🔹O texto afirma: “…even if they are always grounded in fixed and invariable foundations inherited from our evolution.” Isso indica que os circuitos cerebrais têm fundamentos fixos, mas que o aprendizado vem da experiência e do ambiente. 🔹Logo, o triunfo do aprendizado não depende só da herança genética, o que torna a afirmação verdadeira.
III – ❌Without education, societies would not be as complex
🔹O texto sugere isso: “The complexity of our society owes its existence to the multiple improvements that education brings to our cortex.” 🔹No entanto, a afirmação do enunciado diz: “human societies might still be much more evolved than those of other species,” — isso não está explicitamente no texto.
10. Mark the sentences below T (true) or F (false)
according to the text.
( ) By using the phrase Darwinian
algorithm (l. 26), the author stresses that
human intelligence and Artificial
Intelligence evolve by means of the same
processes.
( ) The author draws a parallel between the
number of years one spends at school with
the increasing efficiency of education.
( ) The human tendency for abstract thinking
through language and mathematics is one
of the keys to our unique learning skills
because it allows us to raise hypotheses.
( ) The author fears that without public
investment in education human societies
will become more complex due to lower IQ
and memory rates.
The sequence that adequately fills in the
parentheses, from top to bottom, is
(A) T – T – T – T.
(B) T – T – F – F.
(C) F – F – T – T.
(D) F – T – T – F.
(E) F – F – F – F.
💡 GABARITO 🄳
📝ANÁLISE DAS FRASES:
►❌1ª FRASE:
🔹“By using the phrase Darwinian algorithm (l. 26), the author stresses that human intelligence and Artificial Intelligence evolve by means of the same processes.”
🔹O texto diz: “…over the course of evolution, the Darwinian algorithm carefully delineated which brain circuits should be pre-wired and which should be left open to the environment.”
🔹Não há menção a Inteligência Artificial.
►✅2ª FRASE:
🔹“The author draws a parallel between the number of years one spends at school with the increasing efficiency of education.”
🔹O texto diz: “Over centuries, our school system has continued to improve in efficiency, starting earlier and earlier in childhood and now lasting for fifteen years or more.”
►✅3ª FRASE:
🔹“The human tendency for abstract thinking through language and mathematics is one of the keys to our unique learning skills because it allows us to raise hypotheses.”
🔹O texto diz: “…our learning device is able to navigate vast spaces of hypotheses that recombine into potentially infinite sets…”
►❌4ª FRASE:
🔹“The author fears that without public investment in education human societies will become more complex due to lower IQ and memory rates.”
🔹O texto diz: “It is not difficult to justify its presence in the top spots in government spending: without it, our cortical circuits would remain diamonds in the rough.”
🔹Aqui o autor não diz que a sociedade se tornará mais complexa, mas sim que sem educação os potenciais do cérebro não seriam aproveitados.
11. Consider the following propositions for
rephrasing the sentence If I had to sum up,
in one word, the singular talents of our
species, I would answer with “learning”
(l. 01-03).
I - If I were supposed to sum up, in one word,
the singular talents of our species, I would
answer with “learning”.
II - Were I to sum up, in one word, the
singular talents of our species, I would
answer with “learning”.
- Were I supposed to sum up, in one word,
the singular talents of our species, I would
answer with “learning”.
If applied to the text, which one(s) would be
correct and keep the literal meaning?
(A) Only I.
(B) Only II.
(C) Only I and III.
(D) Only II and III.
(E) I, II and III.
💡 GABARITO 🄴
►FRASE ORIGINAL:
🔹“If I had to sum up, in one word, the singular talents of our species, I would answer with ‘learning’.”(“Se eu tivesse que resumir, em uma palavra, os talentos singulares da nossa espécie, eu responderia ‘aprendizagem’.”)
🔹If-clause: “If I had to sum up” → condição hipotética.
🔹Main clause: “I would answer with ‘learning’” → consequência da condição.
🔹Observação: “had to” = “ter que” (obrigação), mas no condicional passado indica uma hipótese, não uma obrigação real.
🔹to sum up “resumir” ou “fazer um resumo de algo”. Tipo: phrasal verb (verbo + preposição) usado no infinitivo. Função: Expressa a ação de condensar informações complexas em uma forma mais simples ou concisa.
►ANÁLISE DAS FRASES:
►✅I – If I were supposed to sum up, in one word, the singular talents of our species, I would answer with “learning”.
🔹Justificativa:
🔹Substitui had to por were supposed to, que transmite ideia semelhante de obrigação ou necessidade.
🔹O sentido condicional (“se eu tivesse que resumir…”) é preservado.
🔹Mantém a ideia de escolha hipotética do autor.
►✅II – Were I to sum up, in one word, the singular talents of our species, I would answer with “learning”.
🔹 Justificativa:
🔹Estrutura de inversão condicional (Were I to…) é formal, mas mantém o mesmo sentido de hipótese (“se eu fosse resumir…”).
🔹A frase continua expressando a condição hipotética seguida da resposta escolhida pelo autor.
►✅III – Were I supposed to sum up, in one word, the singular talents of our species, I would answer with “learning”.
🔹Justificativa:
🔹Combina a inversão condicional (como II) com a nuance de obrigação (supposed to, como em I).
🔹O sentido original é mantido: “se eu fosse suposto a resumir… eu responderia…”.
🔹Apesar de um detalhe de formalidade, a hipótese condicional e a escolha de “learning” continuam intactas.
🔹Resumo:
🔹Todas as alternativas preservam a estrutura condicional e a ideia de escolha do autor, por isso o gabarito oficial é (E) I, II e III.
12. Consider the following statements.
I – The pronoun itself (l. 05) refers to species
(l. 04).
II – The pronoun it (l. 07) refers to world
(l. 05).
III – The possessive adjective its (l. 69) refers
to society (l. 69).
Which ones are correct according to the text?
(A) Only I.
(B) Only II.
(C) Only III.
(D) Only I and II.
(E) I, II and III.
💡 GABARITO 🄰
►✅I – The pronoun itself (l. 05) refers to species (l. 04).
🔹No trecho: “We are not simply Homo sapiens, but Homo docens—the species that teaches itself.”
🔹Itself refere-se "species" — enfatiza que a própria espécie ensina a si mesma.
►❌II – The pronoun it (l. 07) refers to world (l. 05).
🔹No trecho: “Most of what we know about the world was not given to us by our genes: we had to learn it from our environment or from those around us.”
🔹Na análise mais rigorosa, it se refere a what we know about the world — ou seja, o conhecimento adquirido, não ao world em si.
🔹A referência é, portanto, ao conteúdo aprendido do mundo, confirmando a afirmação como correta.
►❌III – The possessive adjective its (l. 69) refers to society (l. 69).
🔹No trecho: “The complexity of our society owes its existence to the multiple improvements that education brings to our cortex:…”
🔹O its refere-se à complexidade da sociedade, não à própria sociedade.
13. Consider the statements below.
I - The use of present perfect simple in the clause No other animal has managed to change its
ecological niche so radically (l. 08-09) implies that the author considers the event referred to
finished and unrelated to the present.
II - The use of simple past in More recently, humanity discovered (l. 39) is a deviation from the
standard norm, and the fragment would be made grammatically correct if its verb tense were the
present perfect simple since the event it refers to is said to be recent.
III- The use of passive voice in the clause These parameters are carefully chosen (l. 24-25)
means that the author does not know or prefers not to stress who or what makes the choice
referred to.
Which ones are correct according to the text?
(A) Only I.
(B) Only II.
(C) Only III.
(D) Only I and III.
(E) I, II and III.
💡 GABARITO 🄲
►❌I – The use of present perfect simple in the clause No other animal has managed to change its ecological niche so radically (l. 08-09) implies that the author considers the event referred to finished and unrelated to the present.
🔹O present perfect em inglês geralmente indica ligação com o presente, algo relevante até o momento da fala. Aqui, has managed to change mostra que a espécie conseguiu realizar a façanha até agora, ou seja, não é um evento acabado e irrelevante, mas sim algo contínuo ou com relevância atual.
►❌II – The use of simple past in More recently, humanity discovered (l. 39) is a deviation from the standard norm, and the fragment would be made grammatically correct if its verb tense were the present perfect simple since the event it refers to is said to be recent.
🔹O uso do simple past é aceitável quando se indica um evento especificamente localizado no passado, mesmo que recente. More recently funciona como marcador temporal que justifica o uso do simple past. Não há erro gramatical aqui.
►✅III – The use of passive voice in the clause These parameters are carefully chosen (l. 24-25) means that the author does not know or prefers not to stress who or what makes the choice referred to.
🔹O uso da voz passiva enfatiza a ação sobre os parâmetros, sem identificar explicitamente o agente que faz a escolha, o que é típico em textos expositivos ou científicos.
14. Select the alternative that offers adequate synonyms to the words dwellings (l. 11) – knack (l. 33)
– offspring (l. 44).
(A) abodes – skill – descendants
(B) shelters – taste – descendants
(C) abodes – taste – subordinates
(D) villages – talent – subordinates
(E) villages – skill – siblings
💡 GABARITO 🄰
Vamos analisar cada termo:
dwellings (l. 11) → lugares onde se mora; sinônimo adequado: abodes ou shelters.
knack (l. 33) → habilidade ou talento especial; sinônimo adequado: skill.
offspring (l. 44) → filhos ou descendentes; sinônimo adequado: descendants.
Comparando com as alternativas:
(A) ✅abodes – skill – descendants → Todos os termos estão corretos.
🔹dwellings → abodes: “Abodes” significa residências ou lugares onde alguém mora. Corresponde perfeitamente ao sentido de dwellings.
🔹knack → skill: “Skill” significa habilidade ou competência. Reflete bem o sentido de knack, que indica um talento especial.
🔹offspring → descendants: “Descendants” significa descendentes ou filhos. Está correto para offspring.
(B) ❌shelters – taste – descendants → taste não é sinônimo de knack.
🔹dwellings → shelters: “Shelters” significa abrigos; embora seja próximo, não transmite exatamente a ideia de residência habitual. Parcialmente aceitável.
🔹knack → taste: “Taste” significa gosto ou preferência; não é sinônimo de knack (habilidade).
🔹offspring → descendants: Correto.
(C) ❌abodes – taste – subordinates → taste e subordinates estão incorretos.
🔹dwellings → abodes: Correto.
🔹knack → taste: Incorreto, como na alternativa B.
🔹offspring → subordinates: “Subordinates” significa subordinados, pessoas que estão sob autoridade; não é equivalente a offspring.
(D) ❌villages – talent – subordinates → villages e subordinates incorretos.
🔹dwellings → villages: “Villages” são vilas ou pequenas cidades; não é sinônimo de residência específica (dwellings).
🔹knack → talent: Correto, talent é sinônimo de knack.
🔹offspring → subordinates: Incorreto.
🔹Dois termos incorretos tornam esta alternativa inválida.
(E) ❌villages – skill – siblings → villages e siblings incorretos.
🔹dwellings → villages: Incorreto, como na alternativa D.
🔹knack → skill: Correto.
🔹offspring → siblings: “Siblings” significa irmãos; não corresponde a offspring, que indica filhos/descendentes.
🔹Dois termos incorretos tornam a alternativa inválida.
15. What does the phrase diamonds in the rough (l. 63-64) mean, as used in the text?
(A) Being unbreakable, indestructible.
(B) Lacking refinement.
(C) Displaying fierce qualities.
(D) Being one of a kind.
(E) Being good for nothing
💡 GABARITO 🄱
Frase do texto:
"without it, our cortical circuits would remain diamonds in the rough."
(A) ❌Being unbreakable, indestructible
“Diamonds in the rough” não enfatiza durabilidade ou resistência.
O foco está no potencial que ainda precisa ser lapidado, não em ser inquebrável.
(B) ✅Lacking refinement
Essa opção captura o sentido exato da expressão: algo valioso, mas ainda não desenvolvido ou aperfeiçoado.
No texto, sem educação, os cérebros humanos têm potencial, mas não estão refinados.
A alternativa correta é (B) Lacking refinement, porque reflete o sentido de algo valioso, mas ainda bruto e inacabado, exatamente como a educação lapida o cérebro humano no texto.
(C) ❌Displaying fierce qualities
“Fierce qualities” (qualidades ferozes) não tem relação com o contexto.
O texto fala sobre potencial humano bruto, não sobre agressividade ou força.
(D) ❌Being one of a kind
“Being one of a kind” (ser único) indica singularidade, mas a expressão “diamonds in the rough” enfatiza potencial ainda não desenvolvido, não singularidade.
(E) ❌Being good for nothing
“Good for nothing” implica inutilidade.
Na verdade, “diamonds in the rough” sugere grande valor, só que ainda não aperfeiçoado.