Neste post,veremos as verbos "DON'T HAVE" e "HAVEN'T".
- Inicialmente iremos analisar o verbo principal "DON'T HAVE":
- A pronúncia lenta de "DON'T HAVE" é [dont-rrév].
- A pronúncia rápida de "DON'T HAVE" é [dõnév] ou [rõnév].
- Utilizamos "DON'T HAVE"[rõnév] em sentença negativa no tempo PRESENT, conjugando com os pronomes pessoais "I","YOU","WE","THEY":
- "I don't have!"[áirõnév]:"Não tenho!"
- "You don't have!"iúrõév]:"Você não tem!"
- "We don't have!"uírõnév]:"Não temos!"
- "They don't have!"[dêirõnév]:"Eles não têm!"
- Veja exemplos com "DON'T HAVE"[rõnév] em diferentes contextos:
- "I don't have time!"[áirõnév-tháim]:"Não tenho tempo!"
- "They don't have many friends."[dêirõnév-méni-frends]:"Eles não têm muitos amigos."
- Vejamos agora o auxiliar "HAVEN'T":
- A pronúncia lenta de "HAVEN'T" é [rrévent].
- A pronúncia rápida de "HAVEN'T" é [rrévén] ou apenas [évén].
- Utilizamos "HAVEN'T" em sentenças negativas de 4 tempos verbais:
- "PRESENT PERFECT",
- "PAST PERFECT",
- "PRESENT PERFECT CONTINOUS" e
- "PAST PERFECT CONTINOUS".
- Em geral "HAVEN'T"[rrévén] é equivalente a:
- "NÃO TENHO".
- "NÃO TEM".
- "NÃO TEMOS".
- "NÃO TÊM"
- Veja exemplos com o auxiliar "HAVEN'T"[rrévén]:
- "I haven't been able!"[áiévén-bên'nêibôl]:"Não fui capaz!"
- "I haven't visited the dentist!"[áiévén-vêzêtd-dâ'denthêst]:"Não tenho visitado o dentista!"
- "But I still haven't found what I'm looking for."[bârái-sthêl-éven-fáund-uáráim-lûkênfór]:"Mas eu ainda não encontrei o que estou procurando."
- "You haven't called me!"[iu'évén-kóld-mi]:"Você não tem me ligado!"
- "They haven't slept well!"[dêi'évén-slépt-uél]:"Eles não têm dormido bem!"
- BE CAREFUL!:
- Não esqueça de que: "DON'T HAVE" é verbo principal e "HAVEN'T" é verbo auxiliar.
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Nenhum comentário:
Postar um comentário