segunda-feira, 20 de fevereiro de 2023

GRAMMAR (GRAMÁTICA) - PADRÕES DE ESTRUTURAS VERBAIS - FUNCAB-2009-PM/PIRAÍ/RJ-PROFESSOR – LÍNGUA INGLESA.

 Welcome back to another post!


QUESTÃO – (FUNCAB-2009-PM/PIRAÍ/RJ-PROFESSOR)

Read the following sentences and choose the one that is grammatically correct.

A) It's high time to find out how the president died;
B) It's about time to read the news of the president's death;
C) I'd rather not to attend a lecture about African history;
D) The soldiers recommended that the president stays inside the presidential palace;
E) The president demanded that the soldier close all the doors and windows of the palace.

Resposta :  E


- Questão sobre GRAMMAR:

DICAS IMPORTANTES:

(1) AS EXPRESSÕES DO INGLÊS FALADO "IT'S HIGH TIME" ou "IT'S ABOUT TIME" SEGUEM VERBO NO PASSADO.
  • I think it's about time I went back home. - Acho que está na hora de voltar para casa. [Longman Dictionary]
  • It’s about time our team won. - Já era hora de nosso time vencer. [Longman Dictionary]
  • It’s high time we had a party. - Já é hora de fazermos uma festa. [Longman Dictionary]
  • But it isn't, and it's about time the public knew that. - Mas não é, e já é hora de o público saber disso. [Longman Dictionary]
(2) A EXPRESSÃO "WOULD RATHER" SEGUE VERBO NA FORMA BASE (INFINITIVO SEM O "TO").
  • I’d rather have a quiet night in front of the TV. - Prefiro ter uma noite tranquila em frente à TV. [Longman Dictionary]
  • I think you’d better ask her. -  Acho melhor você perguntar a ela. [Longman Dictionary]
(3) RECOMMEND THAT someone DO something.
(RECOMMEND THAT segue verbo na forma base)
  • I recommend that you get some professional advice. -Eu recomendo que você obtenha alguns conselhos profissionais. [Longman Dictionary]
  • I think you’d better ask her. -  Acho melhor você perguntar a ela. [Longman Dictionary]
(4) DEMAND THAT someone DO something.
(DEMAND THAT segue verbo na forma base)
  • She demanded that he return the books he borrowed from her. - Ela exigiu que ele devolvesse os livros que havia emprestado dela. [Cambridge Dictionary]
  • She demanded that we let her in. - Ela exigiu que a deixássemos entrar.
  • The U.N. has demanded that all troops be withdrawn. - A ONU exigiu a retirada de todas as tropas.
  • He demanded that the rioters disperse. -  Ele exigiu que os manifestantes se dispersassem.
RESOLUÇÃO RÁPIDA:

Read the following sentences and choose the one that is grammatically correct.

A) It's high time to find out how the president died;
  • SENTENÇA CORREGIDA:
  • It's high time found out how the president died;
  • to find out (find out, found out, found out).
B) It's about time to read the news of the president's death;
  • SENTENÇA CORREGIDA:
  • It's about time read the news of the president's death;
  • to read (read, read, read).
C) I'd rather not to attend a lecture about African history;
  • SENTENÇA CORREGIDA:
  • I'd rather not to attend a lecture about African history;
  • I wouldn't rather attend a lecture about African history;
D) The soldiers recommended that the president stays inside the presidential palace;
  • SENTENÇA CORREGIDA:
  • The soldiers recommended that the president stay inside the presidential palace;
E) The president demanded  that the soldier close all the doors and windows of the palace.
  • CORRETA porque o a estrutura "demanded that" segue verbo na forma base (close).

Nenhum comentário:

Postar um comentário