terça-feira, 28 de fevereiro de 2023

EXPRESSÃO IDIOMÁTICA — DRIVE HOME SOMETHING — FGV/2022/SEAD/AP – PROFESSOR – LÍNGUA INGLESA

 Welcome back to another post!


➧ TEXT:

Activities for raising awareness of diversity

(...)

A powerful way of enabling people to understand how it might feel to be in the minority on a daily basis, whether in terms of physical abilities or cognitive function, is to set up experiential activities which challenge the participants to perform unusual tasks in conditions that make their usual way of working impossible. As well as being a fun way of introducing the topic for further discussion, these activities are usually very memorable and drive home the message that – in the vast majority of cases – lack of success in academic tasks is not due to laziness or stupidity.

Adapted from: https://www.teachingenglish.org.uk/article/raising-awarenessdiversity-language-classroom

QUESTÃO – (FGV-2023-SME/SP-PROFESSOR)

The expression “drive home the message” (3nd paragraph)

means

(A) drive a car to deliver a message.
(B) take the news to someone’s home.
(C) make something clearly understood.
(D) use activities that can be taken home.
(E) guarantee that the news is meaningful.

Resposta :  C


- Questão sobre IDIOM - DRIVE HOME SOMETHING

DICAS IMPORTANTES:

DRIVE HOME SOMETHING — DEIXAR ALGO BEM ENTENDIDO, DEIXAR ALGO CLARO, ENFATIZAR ALGO, TORNAR ALGO CLARAMENTE COMPREENDIDO.
  • The teacher repeated the point three times just to drive it home. — O professor repetiu o ponto três vezes apenas para enfatizá-lo. [The Free Dictionary]
  • The accident drove home the importance of wearing seatbelts to everyone concerned. - O acidente deixou claro para todos os envolvidos a importância do uso do cinto de segurança. [The Free Dictionary]
NO TEXTO:
  • As well as being a fun way of introducing the topic for further discussion, these activities are usually very memorable and drive home the message that – in the vast majority of cases – lack of success in academic tasks is not due to laziness or stupidity.
  • Além de serem uma forma divertida de introduzir o tema para uma discussão mais aprofundada, essas atividades costumam ser muito memoráveis e DEIXAM A MENSAGEM BEM COMPREENDIDA de que – na grande maioria dos casos – o insucesso nas tarefas acadêmicas não se deve à preguiça ou a falta de inteligência.
  • A expressão idiomática "drive home the messagee", significa "DEIXAR BEM COMPREENDIDA A MENSAGEM".
  • Sendo assim, a alternativa (C) é a correta.
RESOLUÇÃO RÁPIDA CONTEXTUAL:

The expression “drive home the message” means

(A expressão “levar para casa a mensagem” significa)

(A) drive a car to deliver a message.
(dirigir um carro para entregar uma mensagem.)

(B) take the news to someone’s home.
(levar notícias à casa de alguém.)

(C) make something clearly understood.
(tornar algo claramente compreendido)

(D) use activities that can be taken home.
(usar atividades que podem ser levadas para casa.)

(E) guarantee that the news is meaningful.
(garantir que a notícia seja significativa.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário