domingo, 11 de outubro de 2015

SHUT vs SHOT - American Pronunciation.

Heythere,Guys!!!...What'sUp?"E aí gente...Tudo bem?"
Neste post,veremos as pronúncias americanas de "SHUT" e "SHOT".


  1. Sabemos que "SHUT" significa "FECHAR" e "SHOT" significa "ATIRAR". 
  2. No inglês britânico ,a pronúncia "SHUT" é a mesma de "SHOT",ou seja:(shâthi).
  3. No inglês americano,a pronúncia é diferente:
  4. A pronúncia americana de "SHUT" é (shóthi).
  5. A pronúncia americana de "SHOT" é (shâthi)
  6. Veja exemplos:
  7. "Please,shut the door!"(Plíz-shóthi-dêDór): "Favor,feche a porta!"
  8. "Shut the front door!"(shóthi-dêFronthi-Dór): "Feche a porta da frente!"
  9. "...and shut that door behind you!"(êndhi-shóthi-dêDór-biRRáindhiú):"... e feche essa porta atrás de você!"
  10. "Keep door shut at all times!"(KípDór-shóréRól-Táimiz): "Mantenha a porta fechada,o tempo todo!"
  11. Detalhe:A pronúncia escrita no blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
  12. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  13. http://www.macmillandictionary.com/
  14. http://www.merriam-webster.com/

Nenhum comentário:

Postar um comentário