sábado, 10 de outubro de 2015

ITA – 2013 – LÍNGUA INGLESA – INSTITUTO TECNOLÓGICO DE AERONÁUTICA – PROVA COM GABARITO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• ITA-SP-VESTIBULAR-2013.

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 20 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.


❑ TEXTO 1As questões de 01 a 04 referem-se à tirinha a seguir. 

• MRI: Magnetic Resonance Imaging.
❑ TRADUÇÃO-TEXTO 1:
 No 1º quadrinho:
- I researched your personal brand online. Pesquisei, em online, sua marca pessoal.
- My what? Meu o quê?!
 No 2º quadrinho:
- I looked at your blog, your tweets, and your facebook page. I googled your name and followed every link. Olhei para o seu blog, seus tweets e sua página do Facebook. Pesquisei seu nome no Google e segui todos os links.
 No 3º quadrinho:
- I checked your credit, criminal record, school transcript, and references.  Verifiquei seu crédito, ficha criminal, histórico escolar e referências.
 No 4º quadrinho:
- But, that's just the external stuff. Mas, isso é apenas o material externo.
- Exactly, It's my attitude that countsExatamente, é minha atitude que conta.
 No 5º quadrinho:
- No, I mean I also have the results of your urine test. Não, quero dizer, também tenho os resultados do seu teste de urina.
 No 6º quadrinho:
- Oh and apparently some of your sample landed in a DNA test kit. Ah, e aparentemente, parte da sua amostra caiu em um kit de teste de DNA.
 No 7º quadrinho:
- And that tanning bed you used last week was actually an MRI. E aquela cama de bronzeamento artificial que você usou na semana passada. foi na verdade uma ressonância magnética.
 No 8º quadrinho:
- How's your attitude now? Como está sua atitude agora?
- Harder to fake. Mais difícil de falsificar.

01 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

No contexto em que se insere, "external stuff", no quarto quadro da tirinha, foi interpretado, pelo entrevistado, como

(A) funcionários terceirizados.
(B) exames de rotina para contratação.
(C) informações de menor importância.
(D) dados de veracidade questionável.
(E) dados investigados externamente.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
• A expressão "external stuff" foi interpretado, pelo entrevistado, como "informações de menor importância", porque na visão dele (rapaz entrevistado), o que importa é "a atitude".

02 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Segundo a tirinha, em uma entrevista de trabalho

(A) está cada vez mais difícil falsear informações pessoais.
(B) a empresa contratante exige uma série de exames clínicos que atestem a saúde do candidato.
(C) a atitude do candidato é comprovada através de detalhada investigação laboratorial.
(D) o desempenho do entrevistado é de suma importância para a construção de sua imagem.
(E) as informações sobre o entrevistado, disponíveis online, não são mais importantes do que sua atitude e apresentação pessoal.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
 No 8º quadrinho, o entrevistado chega a conclusão sobre a entrevista de trabalho e diz 'Harder to fake', ou em outras palavras, está cada vez mais difícil falsear informações pessoais.
 Note que a empresa contratante faz uma investigação social e laboratorial do entrevistado, o que evidencia que o objetivo não é só apenas validar a saúde do rapaz, mas sim rastrear suas atitudes para identificar a personalidade do candidato.
 Infere-se que o desempenho do candidato na entrevista tem pouca relevância, porque para a empresa, o mais importante são as atitudes do mesmo para identificar a personalidade do candidato.

03 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

"Tanning bed", no penúltimo quadro da tirinha

(A) foi mencionado para ocultar um MRI.
(B) refere-se a uma atitude do entrevistado.
(C) refere-se a um tipo de cama utilizada para relaxamento.
(D) é sinônimo de MRI.
(E) é um tipo de exame.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
EXPLANATION:
1) No 7º quadrinho 'And that tanning bed you used last week was actually an MRI'. E aquela cama de bronzeamento artificial que você usou na semana passada foi na verdade uma ressonância magnética.
2) Em outras palavras, o candidato fez um MRI pensando estar fazendo um bronzeamento artificial.
3) Portanto, "Tanning bed" foi mencionado para ocultar um exame de ressonância magnética (MRI).
4) "Tanning bed"(cama de bronzeamento) é uma expressão idiomática para se referir a máquina que proporciona bronzeamento artificial.

04 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

A palavra "landed", na sentença "apparently some of your sample landed", no sexto quadro da tirinha, pode ser substituída por

(A) stopped.
(B) ended up.
(C) was included.
(D) arrived.
(E) was caught.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - PHRASAL VERB :
- A palavra "landed", na sentença "apparently some of your sample landed", no sexto quadro da tirinha,  pode ser substituída por
[A] stopped.
[B] ended up.
[C] was included.
[D] arrived.
[E] was caught.
• EXPLANATION:
1) Questão 27 é sobre phrasal verbs semanticamente equivalentes, relações semânticas entre partes do texto.
2) No 6º quadrinho: Oh and apparently some of your sample landed in a DNA test kit.(Ah, e aparentemente parte da sua amostra chegou em um kit de teste de DNA.)
3) 'land in/on' means to arrive somewhere, especially unexpectedly or in a way that causes problems.(Macmillan Dictionary)
4) Contextualmente, uma parte da amostra por algum motivo(não foi inesperadamente) chegou no setor que se faz o DNA.
5) Portanto, contextualmente 'land in' e 'arrive' não são equivalentes.
6) 'end upmeans to reach a particular place or achieve a situation after other activities:.(Cambridge Dictionary)
7) O phrasal verb  'end up' que significa chegar a um determinado lugar ou alcançar uma situação após outras atividades, encaixa-se perfeitamente no lugar do phras verb 
'land in'.
8) Demais verbos(stopped, was included, was caught) estão fora do contexto.

❑ TEXTO 2: As questões de 05 a 12 referem-se ao texto a seguir.



❑ TRADUÇÃO-TEXTO 2: As questões de 05 a 12 referem-se ao texto a seguir.

5 Ways To Turn Fear Into Fuel

5 maneiras de transformar o medo em combustível

Editor's note: This is a guest post from Jonathan Fields, author of Uncertainty: Turning Fear and Doubt Into Fuel for BrillianceNota do editor: Este é um post convidado de Jonathan Fields, autor de Incerteza: transformando o medo e a dúvida em combustível para o brilho.
       
Uncertainty. It's a terrifying word. Incerteza. É uma palavra assustadora.
       
Living with it, dangling over your head like the sword of Damocles, day in day out, is enough to send anyone spiraling into a state of anxiety, fear and paralysis. 
Viver com isso, pendurado sobre sua cabeça como a espada de Dâmocles, dia após dia, é o suficiente para deixar qualquer um em um estado de ansiedade, medo e paralisia.

Like it or not, though, uncertainty is the new normal. Goste ou não, porém, a incerteza é o novo normal.

We live in a time where the world is in a state of constant, long-term flux. And, that’s not all. Vivemos numa época em que o mundo está num estado de fluxo constante e de longo prazo. E isso não é tudo.

If you want to spend your time on the planet not just getting-by, but consistently creating art, experiences, businesses and lives that truly matter, you’ll need to proactively seek out, invite and even deliberately amplify uncertainty. Se quiser passar o seu tempo no planeta não apenas sobrevivendo, mas criando consistentemente arte, experiências, negócios e vidas que realmente importam, você precisará procurar, convidar e até mesmo amplificar deliberadamente a incerteza de forma proativa.

Because the other side of uncertainty is opportunity. Porque o outro lado da incerteza é a oportunidade.

Nothing great was ever created by waiting around for someone to tell you it's all going to be okay or for perfect information to drop from the sky. Nada de bom foi criado esperando alguém lhe dizer que tudo vai ficar bem ou que uma informação perfeita caia do céu.

Doesn't happen that way. Great work requires you to act in the face of uncertainty, to live in the question long enough for your true potential to emerge. There is no alternative. Não acontece assim. Um bom trabalho exige que você aja diante da incerteza, que viva na questão por tempo suficiente para que seu verdadeiro potencial emerja. Não ha alternativa.

When you find the strength to act in the face of uncertainty, you till the soil of genius. Quando você encontra forças para agir diante da incerteza, você cultiva o solo da genialidade.

Problem is, that kills most people. It leads to unease, anxiety, fear and doubt on a level that snuffs out most genuinely meaningful and potentially revolutionary endeavors before they even see the light of day. Not because they wouldn't have succeeded, but because you never equipped yourself to handle and even harness the emotional energy of the journey. O problema é que isso mata a maioria das pessoas. Conduz ao mal-estar, à ansiedade, ao medo e à dúvida a um nível que extingue os esforços mais genuinamente significativos e potencialmente revolucionários antes mesmo de verem a luz do dia. Não porque não tivessem conseguido, mas porque você nunca se preparou para lidar e até mesmo aproveitar a energia emocional da jornada.

But, what if it didn't have to be that way? Mas, e se não precisasse ser assim?

What if there was a way to turn the fear, anxiety and self-doubt that rides along with acting in the face of uncertainty —the head-to-toe butterflies — into fuel for brilliance? E se houvesse uma maneira de transformar o medo, a ansiedade e a dúvida que acompanham a atuação diante da incerteza – o frio na barriga da cabeça aos pés – em combustível para o brilho?

Turns out, there is. Your ability to lean into the unknown isn't so much about luck or genetics, rather it's something entirely trainable. I've spent the past few years interviewing world-class creators across a wide range of fields and pouring over research that spans neuroscience, decision-theory, psychology, creativity and business. Acontece que existe. Sua capacidade de se inclinar para o desconhecido não tem tanto a ver com sorte ou genética, mas sim com algo totalmente treinável. Passei os últimos anos entrevistando criadores de classe mundial em uma ampla variedade de campos e analisando pesquisas que abrangem neurociência, teoria da decisão, psicologia, criatividade e negócios.

Through this work, a collection of patterns, practices and strategies have emerged that not only turbocharge insight, creativity, innovation and problem-solving, but also help ameliorate so much of the suffering so often associated with the pursuit of any creative quest. Através deste trabalho, surgiu um conjunto de padrões, práticas e estratégias que não só turbinam o insight, a criatividade, a inovação e a resolução de problemas, mas também ajudam a aliviar grande parte do sofrimento tão frequentemente associado à busca de qualquer busca criativa.

Fonte: http://zenhabits.net/fearfuel.Acesso em 07/12/2011.Texto adaptado.

05 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

De acordo com a ideia central do texto, a incerteza

(A) é comum nos dias de hoje e leva a um estado de ansiedade e medo paralisante.
(B) é normal nos dias de hoje e impede o desenvolvimento das potencialidades.
(C) é normal nos dias de hoje mas também pode proporcionar oportunidades.
(D) embora natural nos dias de hoje, pode até levar à morte.
(E) embora seja objeto de estudo de diversas áreas de conhecimento, nenhuma desenvolveu mecanismos para sua total superação.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
• De acordo com a ideia central do texto, a incerteza é normal nos dias de hoje mas também pode proporcionar oportunidades.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] Like it or not, though, uncertainty is the new normal." Goste ou não, porém, a incerteza é o novo normal.
• "[...] Because the other side of uncertainty is opportunity." Porque o outro lado da incerteza é a oportunidade.

06 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Na sentença "When you find the strength to act in the face of uncertainty, you till the soil of genius" (linha 13), o vocábulo "till" tem o mesmo significado de

(A) crop.
(B) until.
(C) stir.
(D) cultivate.
(E) still.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - VOCABULÁRIO: "TO TILL = CULTIVAR, ARAR":

Na sentença "When you find the strength to act in the face of uncertainty, you till the soil of genius" (Quando você encontra forças para agir diante da incerteza, você cultiva o solo da genialidade), o vocábulo "till" tem o mesmo significado de

(A) crop. semear.

(B) until. até.

(C) stir. mexer.

(D) cultivatecultivar.

(E) still. ainda.

 TRECHO QUE JUSTIFICA:

• "[...] When you find the strength to act in the face of uncertainty, you till the soil of genius." Quando você encontra forças para agir diante da incerteza, você cultiva o solo da genialidade.
07 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

No trecho "Problem is, that kills most people" (linha 14), o pronome relativo "that" refere-se a

(A) falta de alternativas.
(B) longos questionamentos.
[C) dificuldade para agir diante da incerteza.
(D) incapacidade de descobrir o verdadeiro potencial.
(E) falta de informações precisas.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - REFERÊNCIA PRONOMINAL:

• No trecho "Problem is, that kills most people" (linha 14), o pronome relativo "that" refere-se a

(A) falta de alternativas.
(B) longos questionamentos.
[C) dificuldade para agir diante da incerteza.
(D) incapacidade de descobrir o verdadeiro potencial.
(E) falta de informações precisas.

 TRECHO QUE JUSTIFICA:

• "[...] When you find the strength to act in the face of uncertainty, you till the soil of genius.  Problem is, that kills most people." Quando você encontra forças para agir diante da incerteza, você cultiva o solo da genialidade. O problema é que isso mata a maioria das pessoas.

08 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Escolha a opção que apresenta a mesma ideia da afirmação a seguir:

"Your ability to lean into the unknown isn’t so much about luck or genetics, rather it’s something entirely trainable"(linhas 21 e 22).

(A) Your ability to deal with the unknown isn’t a matter of genetics but luck.
(B) Your ability to deal with the unknown has nothing to do with genetics or luck but training.
(C) Your ability to deal with the unknown rather than being simply about genetics is equally a matter of luck and training.
(D) Your ability to deal with the unknown, instead of being simply a matter of luck and genetics, is mainly something trainable.
(E) Your ability to deal with the unknown, instead of being entirely trainable, is mainly a matter of luck and genetics.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

• Escolha a opção que apresenta a mesma ideia da afirmação a seguir:

"Your ability to lean into the unknown isn’t so much about luck or genetics, rather it’s something entirely trainable"(Sua habilidade de lançar-se ao desconhecido não tem tanto a ver com sorte ou genética, mas sim, principalmente, com algo treinável).

(A) Your ability to deal with the unknown isn’t a matter of genetics but luck. Sua capacidade de lidar com o desconhecido não é uma questão de genética, mas de sorte.

B) Your ability to deal with the unknown has nothing to do with genetics or luck but training. Sua capacidade de lidar com o desconhecido não tem nada a ver com genética ou sorte, mas com treinamento.

(C) Your ability to deal with the unknown rather than being simply about genetics is equally a matter of luck and training. Sua capacidade de lidar com o desconhecido, em vez de simplesmente tratar de genética, é igualmente uma questão de sorte e treinamento.

(D) Your ability to deal with the unknown, instead of being simply a matter of luck and genetics, is mainly something trainableSua capacidade de lidar com o desconhecido, ao invés de ser simplesmente uma questão de sorte e genética, é principalmente algo treinável.

(E) Your ability to deal with the unknown, instead of being entirely trainable, is mainly a matter of luck and genetics. Sua capacidade de lidar com o desconhecido, em vez de ser totalmente treinável, é principalmente uma questão de sorte e genética. 

09 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

A expressão "The head-to-toe butterflies" (linha 20), no contexto em que se insere, significa

(A) incertezas que confundem a mente.
(B) autoquestionamentos que imobilizam o corpo da cabeça aos pés.
(C) aflições que acabam interferindo no bom funcionamento do organismo.
(D) sensação de formigamento nas extremidades do corpo.
(E) medos e anseios que dão a sensação de "frio na barriga".

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

• A expressão "The head-to-toe butterflies" (linha 20), no contexto em que se insere, significa medos e anseios que dão a sensação de "frio na barriga".

(A) incertezas que confundem a mente.

(B) autoquestionamentos que imobilizam o corpo da cabeça aos pés.

(C) aflições que acabam interferindo no bom funcionamento do organismo.

(D) sensação de formigamento nas extremidades do corpo.

(E) medos e anseios que dão a sensação de "frio na barriga".
 

 TRECHO QUE JUSTIFICA:

• "[...] What if there was a way to turn the fear, anxiety and self-doubt that rides along with acting in the face of uncertainty – the head-to-toe butterflies – into fuel for brilliance?" E se houvesse uma maneira de transformar o medo, a ansiedade e a dúvida que acompanham a atuação diante da incerteza – o frio na barriga da cabeça aos pés – em combustível para o brilho?
• Butterflies in the stomach (idiom) – o frio na barriga.
• The head-to-toe (idiom) – da cabeça aos pés.

10 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Assinale a afirmação correta.

(A) "day in day out" (linha 2) equivale a every other day.
(B) "getting by" (linha 6) equivale à expressão: vir ao mundo a passeio.
(C) "seek out […] uncertainty" (linha 7) opõe-se a seek out opportunity.
(D) A palavra "handle" (linha 17) pode ser entendida por evitar.
(E) "pouring over" (linha 23) pode ser substituído por making.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

Assinale a afirmação correta.

(A) "day in day out" (linha 2) equivale a every other day“dia após dia” equivale a dia sim, dia não.

(B) "getting by" (linha 6) equivale à expressão: vir ao mundo a passeio"getting by" equivale à expressão: vir ao mundo a passeio.

(C) "seek out […] uncertainty" (linha 7) opõe-se a seek out opportunity“procurar […] incerteza” opõe-se a procurar oportunidade.

(D) A palavra "handle" (linha 17) pode ser entendida por evitarA palavra "handle" (linha 17) pode ser entendida por evitar.

(E) "pouring over" (linha 23) pode ser substituído por making"derramar" pode ser substituído por fazer.

11 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

No contexto em que se insere, a afirmação "turns out, there is" (linha 21) pode ser entendida como:

(A) é possível transformar medo e ansiedade em algo construtivo.
(B) o medo e a ansiedade levam à inação.
(C) a incerteza transforma o medo em ansiedade e dúvida.
(D) temores estão geralmente associados à incerteza.
(E) há um caminho no qual temores e incertezas andam juntos.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
• No contexto em que se insere, a afirmação "turns out, there is" (linha 21) pode ser entendida como: é possível transformar medo e ansiedade em algo construtivo.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:

• "[...] What if there was a way to turn the fear, anxiety and self-doubt that rides along with acting in the face of uncertainty —the head-to-toe butterflies — into fuel for brilliance?" Turns out, there is. E se houvesse uma maneira de transformar o medo, a ansiedade e a dúvida que acompanham a atuação diante da incerteza – o frio na barriga da cabeça aos pés – em combustível para o brilho? Acontece que existe.

12 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Na linha 4, "Like it or not"

(A) refere-se à espada de Damocles.
(B) significa sendo ou não sendo como descrito no texto.
(C) refere-se à normalidade da incerteza nos dias atuais.
(D) significa goste disso ou não goste.
(E) refere-se aos sentimentos desencadeados pela incerteza.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
• Na linha 4, "Like it or noté possível transformar medo e ansiedade em algo construtivo.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] Like it or not, though, uncertainty is the new normal." Goste ou não, porém, a incerteza é o novo normal.

13 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Leia o anúncio abaixo e assinale a opção que substitui corretamente a afirmação "so should your airline".

(A) Your airline should offer its clients a wider range of businesses.
(B) Business should cross borders and also should your airline.
(C) Your airline should invest more in business worldwide.
(D) Business crosses borders and your airline should, too.
(E) Your airline should keep on doing business abroad so as to improve its results.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
 TRADUÇÃO DO ANÚNCIO:
Business crosses borders, so should your airlineOs negócios atravessam fronteiras, assim como a sua companhia aérea.

 Leia o anúncio abaixo e assinale a opção que substitui corretamente a afirmação "so should your airline" (assim como a sua companhia aérea).

(A) Your airline should offer its clients a wider range of businesses. Sua companhia aérea deve oferecer aos seus clientes uma gama mais ampla de negócios.

(B) Business should cross borders and also should your airline. Os negócios devem cruzar fronteiras e também a sua companhia aérea.

(C) Your airline should invest more in business worldwide. Sua companhia aérea deveria investir mais em negócios em todo o mundo.

(D) Business crosses borders and your airline should, tooOs negócios atravessam fronteiras e sua companhia aérea também deveria.

(E) Your airline should keep on doing business abroad so as to improve its results. Sua companhia aérea deve continuar fazendo negócios no exterior para melhorar seus resultados

• SO (= TOO)  TAMBÉM.

❑ TEXTO 4: As questões de 14 a 20 referem-se ao texto a seguir.

❑ TRADUÇÃO-TEXTO 4:

Reboot the School

Reinicie a escola

SALMAN KHAN’S YOUTUBE LESSONS HAVE ALREADY MADE HIM A GEEK CELEBRITY. AS LIÇÕES DE SALMAN KHAN NO YOUTUBE JÁ FIZERAM DELE UMA CELEBRIDADE GEEK.
NOW HE WANTS TO REINVENT HOMEWORK, BANISH CLASSROOM LECTURES — AND MAYBE SAVE EDUCATION. 
AGORA ELE QUER REINVENTAR O TRABALHO DE CASA, BAIXAR AS AULAS - E TALVEZ SALVAR A EDUCAÇÃO.

By Kayla Webley

Fifth-graders at Eastside College Preparatory School in East Palo Alto, Calif., sit at their desks with netbooks. Alunos da quinta série da Eastside College Preparatory School, em East Palo Alto, Califórnia, sentam-se em suas mesas com netbooks.

They're in the middle of a math lesson, listening as a teacher explains how to convert percentages to decimals. Eles estão no meio de uma aula de matemática, ouvindo um professor explicar como converter porcentagens em decimais.

"If we get rid of the percent sign, we just have to move the decimal sign two places to the left," the instructor says. Pens scribble across notebooks. “Se nos livrarmos do sinal de porcentagem, só teremos que mover o sinal decimal duas casas para a esquerda”, diz o instrutor. Canetas rabiscam em cadernos.

Eleven thousand miles away in Accra, Ghana, students at the African School for Excellence are studying logarithms. A 11.000 milhas de distância, em Accra, no Gana, os alunos da Escola Africana para a Excelência estudam logaritmos.

Their teacher is the same one firing off math tips in California – both groups of kids are learning by watching online videos. O professor deles é o mesmo que dá dicas de matemática na Califórnia – ambos os grupos de crianças estão aprendendo assistindo a vídeos online.

While the screen shows a march of equations and diagrams, the students never actually see the face of the lecturer. Embora a tela mostre uma série de equações e diagramas, os alunos nunca veem realmente o rosto do professor.

There's just a voice, deep, patient and unrehearsed—think NPR host crossed with Mister Rogers. Há apenas uma voz profunda, paciente e não ensaiada - pense no apresentador da NPR cruzado com o senhor Rogers.

His inflection rises at times to underscore a point or when he gets really excited. Sua inflexão às vezes aumenta para enfatizar um ponto ou quando ele fica muito animado.

"Math is not just random things to memorize and regurgitate on a test next week," he says. “Matemática não é apenas coisas aleatórias para memorizar e regurgitar em uma prova da próxima semana”, diz ele.

"It's the purest way of describing the universe!" "É a maneira mais pura de descrever o universo!"

The voice belongs to Salman Khan, a 35-year-old hedge-fund manager turned YouTube professor to millions around the world. A voz pertence a Salman Khan, um gestor de fundos de hedge de 35 anos que se tornou professor do YouTube para milhões de pessoas em todo o mundo.

Thanks to his Khan Academy, an online repository of some 3,250 digital lectures, he has become a celebrity to techies, educators and uncounted high schoolers cramming for the AP biology test. Graças à sua Khan Academy, um repositório online de cerca de 3.250 palestras digitais, ele se tornou uma celebridade para técnicos, educadores e inúmeros alunos do ensino médio que se preparam para o teste avançado de biologia.

His 18-minute discourse on the Krebs cycle and cell metabolism has been viewed more than 675,000 times. Seu discurso de 18 minutos sobre o ciclo de Krebs e o metabolismo celular foi visto mais de 675 mil vezes.

But Khan isn't satisfied with being the most famous teacher ever to appear on a Web browser. Mas Khan não está satisfeito em ser o professor mais famoso que já apareceu em um navegador da Web.

He believes he has stumbled onto a solution to some of education's most intractable problems, with his video-driven teaching method at its heart. Ele acredita ter encontrado uma solução para alguns dos problemas mais difíceis da educação, tendo como base seu método de ensino baseado em vídeo.

He wants to fundamentally change the role of teachers in the classroom — and redefine the concept of homework along the way. Ele quer mudar fundamentalmente o papel dos professores na sala de aula – e redefinir o conceito de dever de casa ao longo do caminho.

And he has persuaded Bill Gates, Google's Eric Schmidt and a minor constellation of other tech billionaires to back this quest. E convenceu Bill Gates, Eric Schmidt, do Google, e uma pequena constelação de outros bilionários da tecnologia a apoiar esta busca.

Education reform is notoriously difficult. K-12 schools are debating everything from teacher evaluations to standardized tests, with no consensus in sight. A reforma educacional é notoriamente difícil. As escolas de ensino fundamental e médio estão debatendo tudo, desde avaliações de professores até testes padronizados, sem nenhum consenso à vista.

Universities, meanwhile, are confronting massive budget cuts and new kinds of competition — as dramatized by the recent turmoil at the University of Virginia. Entretanto, as universidades enfrentam enormes cortes orçamentais e novos tipos de concorrência – como dramatizado pela recente turbulência na Universidade da Virgínia.

Its board fired the president amid worries that UVa wasn't keeping up with change and embracing online education fast enough, then rehired her 16 days later after a backlash from students and faculty. Seu conselho demitiu a presidente em meio a preocupações de que a UVa não estivesse acompanhando as mudanças e adotando a educação on-line com rapidez suficiente, e a recontratou 16 dias depois, após reação negativa de alunos e professores.

At all levels, there's plenty of skepticism about any tech-centric approach to teaching. Em todos os níveis, há muito ceticismo sobre qualquer abordagem de ensino centrada na tecnologia.

An estimated $65.7 billion was spent in the U.S. last year on education technology, according to research firm Gartner. But many educators say there is little concrete proof of its benefits. Estima-se que 65,7 mil milhões de dólares foram gastos nos EUA no ano passado em tecnologia educacional, segundo a empresa de investigação Gartner. Mas muitos educadores dizem que há poucas provas concretas dos seus benefícios.

Khan is already butting up against veteran teachers nervous about their roles in his brave new classroom. Khan já está enfrentando professores veteranos, nervosos com seus papéis em sua admirável nova sala de aula.

But the biggest obstacle of all may be Khan himself. Mas o maior obstáculo de todos pode ser o próprio Khan.

For all his grassroots fandom and Silicon Valley cred, he's not an educator, and he's never worked with children. Apesar de todo o seu fandom popular e credibilidade no Vale do Silício, ele não é um educador e nunca trabalhou com crianças.

Are parents and teachers ready to upend hundreds of years of precedent about how basic subjects are taught on the word of a guy who has spent more time analyzing financial statements than standing before a blackboard? Estarão os pais e professores preparados para derrubar centenas de anos de precedentes sobre como as matérias básicas são ensinadas com base nas palavras de um indivíduo que passou mais tempo analisando demonstrações financeiras do que diante de um quadro negro?

Fonte: Time, July 9, 2012. Texto adaptado

14 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Escolha a opção correta.

(A) O texto descreve o método adotado para o ensino de matemática na Eastside College Preparatory School, em Palo Alto, Califórnia.
(B) O uso da tecnologia está tão disseminado que em Gana, África, substitui o professor no ensino de logaritmos.
(C) Khan não é educador, mas pode ter encontrado a solução para alguns problemas educacionais.
(D) Cortes no orçamento provocaram demissão em massa e tumulto na Universidade de Virgínia.
(E) Nos vídeos online, não é possível ver o rosto do professor; apenas se ouve a voz de Mister Rogers.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

Escolha a opção correta.

(A) O texto descreve o método adotado para o ensino de matemática na Eastside College Preparatory School, em Palo Alto, Califórnia.

(B) O uso da tecnologia está tão disseminado que em Gana, África, substitui o professor no ensino de logaritmos.

(C) Khan não é educador, mas pode ter encontrado a solução para alguns problemas educacionais.

(D) Cortes no orçamento provocaram demissão em massa e tumulto na Universidade de Virgínia.

(E) Nos vídeos online, não é possível ver o rosto do professor; apenas se ouve a voz de Mister Rogers.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] But Khan isn't satisfied with being the most famous teacher ever to appear on a Web browser. He believes he has stumbled onto a solution to some of education's most intractable problems, with his video-driven teaching method at its heart. Mas Khan não está satisfeito em ser o professor mais famoso que já apareceu em um navegador da Web. Ele acredita ter encontrado uma solução para alguns dos problemas mais difíceis da educação, tendo como base seu método de ensino baseado em vídeo.

15 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Na sentença em que se insere

"He believes he has stumbled onto a solution to some of education's most intractable problems" (linhas 18 e 19),

o verbo "stumbled onto" pode ser substituído por

(A) come upon.
(B) search for.
(C) figured out.
(D) come up with.
(E) pointed out.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

• "He believes he has stumbled onto a solution to some of education's most intractable problems" (linhas 18 e 19), o verbo "stumbled onto" pode ser substituído por

(A) come uponencontrar algo por acaso. encontrar casualmente.

(B) search for. procurar.

(C) figured out. descobrir.

(D) come up with. encontrar;

(E) pointed out.apontar.

16 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

A palavra "teaching", em "video-driven teaching method" (linha 19),

(A) deve ser traduzida por “ensinando”.
[B) tem a mesma função gramatical da palavra "YouTube", na construção "YouTube professor" (linhas 12 e 13).
(C) refere-se à palavra “video”.
(D) tem a mesma função gramatical da palavra “professor”, na construção “YouTube professor” (linhas 12 e 13).
(E) tem a mesma função gramatical da palavra “turned”, na construção “turned YouTube professor” (linhas 12 e 13).

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

• A palavra "teaching", em "video-driven teaching method" (linha 19), tem a mesma função gramatical da palavra "YouTube", na construção "YouTube professor" (linhas 12 e 13).

• Contextualmente, “YouTube” e “teaching” funcionam gramaticalmente como adjetivos.

17 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

No contexto em que se insere, "this quest" (linha 22) refere-se

(A) à tentativa de disseminação do uso de tecnologia na educação formal.
(B) à busca de aprovação de bilionários da tecnologia para sua pretensão de introduzir educação online no sistema de ensino.
(C) ao questionamento acerca das abordagens do ensino tradicional.
(D) à tentativa de desenvolver tarefas de casa de forma que cada estudante trabalhe no seu próprio ritmo.
(E) à busca por mudança no conceito de ensinar e de fixar o conteúdo ensinado.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
• No contexto em que se insere, "this quest" (linha 22) refere-se: à busca por mudança no conceito de ensinar e de fixar o conteúdo ensinado.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
"[...] He wants to fundamentally change the role of teachers in the classroom — and redefine the concept of homework along the way." Ele quer mudar fundamentalmente o papel dos professores na sala de aula – e redefinir o conceito de dever de casa ao longo do caminho.

18 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Nas frases

"Their teacher is the same one firing off math tips in California […]" (linha 6)

e

"Its board fired the president amid worries […]" (linha 26)

(A) “firing off” e “fired”, embora utilizados em tempos verbais diferentes, têm o mesmo significado.
(B) "firing off" equivale a sending quickly.
(C) "firing off" e "fired" têm sentidos opostos.
(D) "firing off" e “fired” podem ser substituídos, respectivamente, por shooting off e shot.
(E) "firing off" equivale a spread e "fired" equivale a detonate.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - VOCABULÁRIO:

• "Their teacher is the same one firing off math tips in California […]" (O professor deles é o mesmo que dispara dicas de matemática na Califórnia) (TO FIRE OFF = DISPARAR INFORMAÇÕES)

• "Its board fired the president amid worries […]" (Seu conselho demitiu o presidente em meio a preocupações) (TO FIRE = DEMITIR)

19 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

Assinale a opção correta, de acordo com o texto.

(A) Professores, de modo geral, acreditam que o ensino centrado numa abordagem tecnológica pode ser a grande promessa para o avanço educacional.
(B) Khan quer contar com a ajuda de celebridades como Bill Gates para vencer algumas resistências em relação ao seu método educacional.
(C) Há pais e professores que desconfiam da pretensão de um profissional do mercado financeiro em substituir a experiência educacional acumulada ao longo de muito tempo.
(D) Há descrença quanto à aplicação da abordagem de Khan em crianças do ensino fundamental.
(E) A maioria dos professores do ensino regular defende uma proposta de ensino tradicional.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

Assinale a opção correta, de acordo com o texto.

(A) Professores, de modo geral, acreditam que o ensino centrado numa abordagem tecnológica pode ser a grande promessa para o avanço educacional.

(B) Khan quer contar com a ajuda de celebridades como Bill Gates para vencer algumas resistências em relação ao seu método educacional.

(C) Há pais e professores que desconfiam da pretensão de um profissional do mercado financeiro em substituir a experiência educacional acumulada ao longo de muito tempo.

D) Há descrença quanto à aplicação da abordagem de Khan em crianças do ensino fundamental.

(E) A maioria dos professores do ensino regular defende uma proposta de ensino tradicional.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] Are parents and teachers ready to upend hundreds of years of precedent about how basic subjects are taught on the word of a guy who has spent more time analyzing financial statements than standing before a blackboard?" Estarão os pais e professores preparados para derrubar centenas de anos de precedentes sobre como as matérias básicas são ensinadas com base nas palavras de um indivíduo que passou mais tempo analisando demonstrações financeiras do que diante de um quadro negro?

20 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)

A palavra "actually" (linha 8)

(A) está empregada com o mesmo significado de can.
(B) é um cognato.
(C) está relacionada à modernidade mencionada no texto.
(D) é sinônimo de eventually.
(E) equivale a really.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
VOCABULÁRTIO
:

Nenhum comentário:

Postar um comentário