Neste post,veremos mais uma expressão:"AIN'T GONNA CUT IT".
- A pronúncia lenta(soletrada) de "AIN'T GONNA CUT IT" é [êint-gona-kát-êt].
- A pronúncia rápida(usual) de "AIN'T GONNA CUT IT" é [êin'gona-kárê].
- "AIN'T GONNA CUT IT"[êin'gona-kárê] é equivalente a
- "NÃO CORTE ISSO!"
- REMEMBER:
- "AIN'T"[êin] é o mesmo que "ISN'T"[êzént].
- Veja exemplo com a expressão "AIN'T GONNA CUT IT"[êin'gona-kárê]:
- "One hour a week ain't gonna cut it."[uãn'Áuór-áuík-êin'gona-kárê]:"Uma hora por semana não vai cortá-la."
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Nenhum comentário:
Postar um comentário