Hey,what's up guys!!!...How have you been?!
[RRêi-uátsápGáis-rráuÊvíuBén]
Neste post, veremos EACH OTHER.
[iTchâdôr],pronúncia de "EACH OTHER".
A pronúncia RÁPIDA de "EACH OTHER" é [iTchâdôr].
"EACH OTHER"[iTchâdôr] expressa reciprocidade da ação verbal entre DUAS PESSOAS(ou coisas) e é equivalente a:
"UM AO OUTRO".
Outras formas variantes comuns:
"FOR EACH OTHER"[fôríTchâdôr] é equivalente a:
"UM PELO OUTRO" ou
"UM PARA OUTRO"
"IN EACH OTHER"[êníTchâdôr] é equivalente a:
"UM NO OUTRO"
"WITH EACH OTHER"[uêdi-Thâdôr] é equivalente a:
"UM COM O OUTRO"
"WITHOUT EACH OTHER"[uêdâu-iThâdôr] é equivalente a:
"UM SEM O OUTRO"
👉 Remember...EACH OTHER deve ser usado em casos que envolve DUAS PESSOAS.
[RRêi-uátsápGáis-rráuÊvíuBén]
Neste post, veremos EACH OTHER.
[iTchâdôr],pronúncia de "EACH OTHER".
A pronúncia RÁPIDA de "EACH OTHER" é [iTchâdôr].
"EACH OTHER"[iTchâdôr] expressa reciprocidade da ação verbal entre DUAS PESSOAS(ou coisas) e é equivalente a:
"UM AO OUTRO".
Outras formas variantes comuns:
"FOR EACH OTHER"[fôríTchâdôr] é equivalente a:
"UM PELO OUTRO" ou
"UM PARA OUTRO"
"IN EACH OTHER"[êníTchâdôr] é equivalente a:
"UM NO OUTRO"
"WITH EACH OTHER"[uêdi-Thâdôr] é equivalente a:
"UM COM O OUTRO"
"WITHOUT EACH OTHER"[uêdâu-iThâdôr] é equivalente a:
"UM SEM O OUTRO"
👉 Remember...EACH OTHER deve ser usado em casos que envolve DUAS PESSOAS.
"Now, we know each other, right?"
(Agora nos conhecemos, certo?)
👉👩Observar com atenção o uso do EACH OTHER com DUPLA DE VERBOS,veja os casos com "STOPPED TO TALK" e "STOPPED TALKING":
👉O verbo stop pode ser seguido de verbo no infinitivo ou no particípio presente (-ing); contudo o uso de um ou de outro vai determinar a variação de sentido,perceba as diferenças nos exemplos a seguir:
👨"Susan and Meg stopped to talk to each other!"
[]
"Susan e Meg pararam para conversarem!"
👨"Carol and Anna stopped talking to each other!"
[]
"Carol e Anna pararam de se falar!"
👉No caso do verbo seguido de TO TALK,infinitivo, o sentido veiculado é o de que Susan e Meg interromperam suas atividades (pararam o que estavam fazendo) a fim de iniciarem uma conversa.
👉No caso do verbo seguido de TALKING,gerúndio, o sentido em questão é o de que Carol e Anna pararam de se falar, rompendo a relação de amizade que existia entre elas.
👍Veja mais sentenças com "EACH OTHER":
👨"We're made for each other!"
[uiôMêid-fôríTchâdôr]
"Somos feitos um para o outro!"
👱"We've known each other!"
[uívNôun-íThâdôr]
"Nós nos conhecemos." ou apenas
"Agente tem se conhecido."
👧"We've known each other for years!"
[uivnôun-íThâdôr-fóríârz]
"Nós nos conhecemos há anos." ou apenas
"Agente tem se conhecido há anos."
"They can't find the beauty in each other."
[dêi-kent-fáind-dâ-bíuti-êníThâdôr]
"Eles não conseguem achar a beleza um no outro."
"These explanations complement each other."
[díz-êksplanêixans-kâmplâment-íThâdôr]
"Essas explicações complementam-se."
"Trade policy and environmental policy must support each other more effectively."
[trêid-pólâssi-n-enváiôrn'mênôl-pólâssi-mâs-sâpórt-íThâdôr-mór-êfektivli]
"Política comercial e política ambiental DEVEM APOIAREM-SE mais efetivamente."
"The bad in each other."
[dâ-béd-êníThâdôr]
"A maldade um no outro." ou
"A maldade do outro."
"Lost without each other."
[lóst-uêdáuríThâdôr]
"Perdido um sem o outro."
Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
http://dictionary.reference.com/
http://www.merriam-webster.com/
👉👩Observar com atenção o uso do EACH OTHER com DUPLA DE VERBOS,veja os casos com "STOPPED TO TALK" e "STOPPED TALKING":
👉O verbo stop pode ser seguido de verbo no infinitivo ou no particípio presente (-ing); contudo o uso de um ou de outro vai determinar a variação de sentido,perceba as diferenças nos exemplos a seguir:
👨"Susan and Meg stopped to talk to each other!"
[]
"Susan e Meg pararam para conversarem!"
👨"Carol and Anna stopped talking to each other!"
[]
"Carol e Anna pararam de se falar!"
👉No caso do verbo seguido de TO TALK,infinitivo, o sentido veiculado é o de que Susan e Meg interromperam suas atividades (pararam o que estavam fazendo) a fim de iniciarem uma conversa.
👉No caso do verbo seguido de TALKING,gerúndio, o sentido em questão é o de que Carol e Anna pararam de se falar, rompendo a relação de amizade que existia entre elas.
👍Veja mais sentenças com "EACH OTHER":
👨"We're made for each other!"
[uiôMêid-fôríTchâdôr]
"Somos feitos um para o outro!"
👱"We've known each other!"
[uívNôun-íThâdôr]
"Nós nos conhecemos." ou apenas
"Agente tem se conhecido."
👧"We've known each other for years!"
[uivnôun-íThâdôr-fóríârz]
"Nós nos conhecemos há anos." ou apenas
"Agente tem se conhecido há anos."
"They can't find the beauty in each other."
[dêi-kent-fáind-dâ-bíuti-êníThâdôr]
"Eles não conseguem achar a beleza um no outro."
"These explanations complement each other."
[díz-êksplanêixans-kâmplâment-íThâdôr]
"Essas explicações complementam-se."
"Trade policy and environmental policy must support each other more effectively."
[trêid-pólâssi-n-enváiôrn'mênôl-pólâssi-mâs-sâpórt-íThâdôr-mór-êfektivli]
"Política comercial e política ambiental DEVEM APOIAREM-SE mais efetivamente."
"The bad in each other."
[dâ-béd-êníThâdôr]
"A maldade um no outro." ou
"A maldade do outro."
"Lost without each other."
[lóst-uêdáuríThâdôr]
"Perdido um sem o outro."
Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
http://dictionary.reference.com/
http://www.merriam-webster.com/
Nenhum comentário:
Postar um comentário