Hey there,Guys!!!...What'sUp?"
E aí gente...Tudo bem?"
Neste post,veremos a tradução e pronúncia de cada letra da música "CHANGES" da banda heavy metal do Reino Unido BLACK SABBATH.
Espero que gostem e um abraço a todos!!!
https://www.youtube.com/watch?v=R8fvxenRRxY
E aí gente...Tudo bem?"
Neste post,veremos a tradução e pronúncia de cada letra da música "CHANGES" da banda heavy metal do Reino Unido BLACK SABBATH.
Espero que gostem e um abraço a todos!!!
- A pronúncia de "CHANGE" é [Thêindj].
- "CHANGE"[Thêindj] é equivalente a:
- "MUDANÇA".
- Veja a seguir letra e pronúncia.
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog, é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
- Fonte do vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=CJ1oZVGmTr0
- Slow Pron.:[ái-fíl-ãn'rrépi]
- Fast Pron.:[ái'fíl-ãn'rrépi]
- Trad.:"Eu me sinto infeliz."
- Slow Pron.:[ái-fíl-sôu-sed]
- Fast Pron.:[ái'fíl-sôu'sed]
- Trad.:"Eu me sinto infeliz."
- Slow Pron.:[áiv-lóst-dâ-bést-frend-dét-ái-évôr-rréd]
- Fast Pron.:[áiv'lóst-dâ'bést'frend-dérái-évôr'rréd]
- Trad.:"Eu perdi a melhor amiga, que eu já tive."
- Slow Pron.:[xi-uóz-mái-uôman]
- Fast Pron.:[xi'uóz-mái'uôman]
- Trad.:"Ela foi minha mulher."
- BE CAREFULY:
- A pronúncia de "MAN" é [men].
- A pronúncia de "WOMAN" é [uôman].
5)"I love her so."
- Slow Pron.:[ái-lóv-rrôr-sôu]
- Fast Pron.:[ái'lóv-rrôr'sôu]
- Trad.:"Eu a amava tanto."
6)"But it's too late now."
7)"I've let her go."
8)"I'm going through changes."
- Slow Pron.:[bát-êts-thu-lêit-náu]
- Fast Pron.:[bárêts-thu'lêit'náu]
- Trad.:"Mas é tarde demais agora."
- Slow Pron.:[ái-let-rrôr-gôu]
- Fast Pron.:[ái'let-rrôr'gôu]
- Trad.:"Eu a deixei ir."
- Slow Pron.:[áim-gôu'ên-tru-Thêindj]
- Fast Pron.:[áim'gôu'ên'tru-Thêindj]
- Trad.:"Eu estou passando por mudanças."
- Slow Pron.:[ui-xérd-dâ-íôrz]
- Fast Pron.:[ui'xérd-dâ'íôrz]
- Trad.:"Nós compartilhamos os anos."
- "WE SHARED"[ui'xérd] significa "NÓS DIVIDIMOS","NÓS COMPARTILHAMOS".
- Slow Pron.:[ui-xérd-íthi-dêi]
- Fast Pron.:[ui'xérd-íthi'dêi]
- Trad.:"Nós compartilhamos cada dia."
- Slow Pron.:[ên-lóv-thôguédôr]
- Fast Pron.:[ên-lóv-thôguédôr]
- Trad.:"Nos amando."
- Slow Pron.:[ui-fáund-a-uêi]
- Fast Pron.:[ui-fáunda'uêi]
- Trad.:"Nós encontramos um caminho."
- Slow Pron.:[bát-sún-dâ-uôrld]
- Fast Pron.:[bát'sún-dâ'uôrld]
- Trad.:"Mas logo o mundo."
- Slow Pron.:[rréd-êts-ívôl-uêi]
- Fast Pron.:[rréd'êts-ívôl'uêi]
- Trad.:"Tomou esse rumo maldito."
- Slow Pron.:[mái-rrárt-uóz-bláinded]
- Fast Pron.:[mái'rrárt-uóz'bláinded]
- Trad.:"Meu coração estava cego."
- Slow Pron.:[Lóv-uent-ástrêi]
- Fast Pron.:[Lóv'uent-ástrêi]
- Trad.:"Amor se extraviou."
- Slow Pron.:[áim-gôu'ên-tru-Thêindj]
- Fast Pron.:[áim'gôu'ên'tru-Thêindj]
- Trad.:"Eu estou passando por mudanças."
- Slow Pron.:[áim-gôu'ên-tru-Thêindj]
- Fast Pron.:[áim'gôu'ên'tru-Thêindj]
- Trad.:"Eu estou passando por mudanças."
- Slow Pron.:[êt-thúk-sôu-lõng-thu-riôláiz]
- Fast Pron.:[ê'thúk-sôu'lõn-thu'riôláiz]
- Trad.:"Levou muito tempo para perceber."
20)"And I can still hear her last goodbyes."
- Slow Pron.:[end-ái-ken-stêl-rríôr-rrô-lést-gûdbáis]
- Fast Pron.:[enái'ken-stêl'rríôr-rrô'lést'gûdbáis]
- Trad.:"E eu ainda posso ouvir seu último adeus."
- Slow Pron.:[náu-ól-mái-dêis]
- Fast Pron.:[náu-ólmáidêis]
- Trad.:"Agora todos meus dias,"
- Slow Pron.:[ár-fêld-uêv-thíarz]
- Fast Pron.:[ár'fêld-uêv'thíarz]
- Trad.:"Estão preenchidos de lágrimas."
- Slow Pron.:[uêxi-ái-kûd-gôu-bék]
- Fast Pron.:[uêxái-kûd'gôu'bék]
- Trad.:"Gostaria de poder voltar atrás..."
- Slow Pron.:[end-thêindj-dís-íarz]
- Fast Pron.:[end'thêindj-dís'íarz]
- Trad.:"... e mudar aqueles anos."
- Slow Pron.:[áim-gôu'ên-tru-Thêindj]
- Fast Pron.:[áim'gôu'ên'tru-Thêindj]
- Trad.:"Eu estou passando por mudanças."
- Slow Pron.:[áim-gôu'ên-tru-Thêindj]
- Fast Pron.:[áim'gôu'ên'tru-Thêindj]
- Trad.:"Eu estou passando por mudanças."
Nenhum comentário:
Postar um comentário