quinta-feira, 20 de setembro de 2012

ENEM/INEP/2010 – LÍNGUA INGLESA – EXAME NACIONAL DO ENSINO MÉDIO – PROVA COM GABARITO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: 

• ENEM/INEP-2010-EXAME NACIONAL DO ENSINO MÉDIO-.

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 5 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Text (1) – | THE DEATH OF THE PC www.fool.com |
 Text (2) – Viva la vida or Death and all his friends | 
 Text (3) – THE WEATHER MAN Speak Up |
 Text (4) – | MILLENIUM GOALS | chris-alexander.co.uk 
 Text (5) – | Cartões Postais meganbergdesigns.com |


91 – (ENEM-INEP-2010)

THE DEATH OF THE PC

The days of paying for costly software upgrades are numbered. The PC will soon be obsolete. And BusinessWeek reports 70% of Americans are already using the technology that will replace it. Merrill Lynch calls it "a $160 billion tsunami." Computing giants including IBM, Yahoo!, and cash in on this PC-killing revolution.
          
Yet, two little-known companies have a huge head start. Get their names in a free report from The Motley Fool called, "The Two Words Bill Gates Doesn't Want You to Hear..."
Click here for instant access to this FREE report!
BROUGHT TO YOU BY THE MOTLEY FOOL

Disponível em: http://www.fool.com.
Acesso em: 21 jul. 2010.

Ao optar por ler a reportagem completa sobre o assunto anunciado, tem-se acesso a duas palavras que Bill Gates não quer que o leitor conheça e que se referem
(A) aos responsáveis pela divulgação desta informação na internet.
(B) às marcas mais importantes de microcomputadores do mercado.
(C) aos nomes dos americanos que inventaram a suposta tecnologia.
(D) aos sites da internet pelos quais o produto já pode ser conhecido.
(E) às empresas que levam vantagem para serem suas concorrentes.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA  ENTRE PRONOME ADJETIVO POSSESSIVO (their) E O SEU REFERENCIADO
:
Ao optar por ler a reportagem completa sobre o assunto anunciado, tem-se acesso a duas palavras que Bill Gates não quer que o leitor conheça e que se referem
(A) aos responsáveis pela divulgação desta informação na internet.
(B) às marcas mais importantes de microcomputadores do mercado.
(C) aos nomes dos americanos que inventaram a suposta tecnologia.
(D) aos sites da internet pelos quais o produto já pode ser conhecido.
(E) às empresas que levam vantagem para serem suas concorrentes.
➭ COMANDO DA QUESTÃO: Quais as 2 palavras que Bill Gates não quer que o leitor conheça? Essas 2 (duas) palavras se referem a que?
➭ TRECHOS QUE JUSTIFICAM A RESPOSTA DA QUESTÃO:
-"[...] Yet, two little-known companies have a huge head start. Duas empresas pouco conhecidas mas que têm uma enorme vantagem.
-"[...] Get their names in a free report from The Motley Fool called, "The Two Words Bill Gates Doesn't Want You to Hear". Obtenha os nomes delas em um relatório gratuito da The Motley Fool chamado, "As duas palavras que Bill Gates não querem que você ouça.
➭ RESPOSTAAs duas palavras que Bill Gates não querem que você ouça, SÃO DUAS EMPRESAS pouco conhecidas mas que já têm uma enorme vantagem.
➭ TRADUÇÃO DO TEXTO:
THE DEATH OF THE PC
A MORTE DO PC
The days of paying for costly software upgrades are numbered. The PC will soon be obsolete. And BusinessWeek reports 70% of Americans are already using the technology that will replace it. Os dias de pagamento de atualizações de software dispendiosas são numerados. O PC em breve será obsoleto. E a revista BusinessWeek informa que 70% dos americanos já estão usando a tecnologia que irá substituí-lo.

Merrill Lynch calls it "a $160 billion tsunami". Merrill Lynch chama isso de "tsunami de US $ 160 bilhões.

Computing giants including IBM, Yahoo!, and cash in on this PC-killing revolution. As gigantes da computação, incluindo IBM, Yahoo !, e dinheiro nesta revolução de matar PC.

Yet, two little-known companies have a huge head start. No entanto, 2 EMPRESAS pouco conhecidas têm uma enorme vantagem.

Get their names in a free report from The Motley Fool called, "The Two Words Bill Gates Doesn't Want You to Hear". Obtenha seus nomes em um relatório gratuito da The Motley Fool chamado, "As duas palavras que Bill Gates não querem que você ouça.

Click here for instant access to this FREE report! Clique aqui para acesso instantâneo a este relatório GRATUITO
BROUGHT TO YOU BY THE MOTLEY FOOL 
TRABALHANDO PARA VOCÊ PELO TREVO DA MOTOLA
 

92 – (ENEM-INEP-2010)
Viva la Vida
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning and I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing
“Now the old king is dead! Long live the king!”

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand […]

MARTIN, C. Viva la vida, Coldplay. In: Viva la vida or Death and all his friends. Parlophone, 2008.

Letras de músicas abordam temas que, de certa forma, podem ser reforçados pela repetição de trechos ou palavras.
O fragmento da canção Viva la vida, por exemplo, permite conhecer o relato de alguém que
(A) costumava ter o mundo aos seus pés e, de repente, se viu sem nada.
(B) almeja o título de rei e, por ele, tem enfrentado inúmeros inimigos.
(C) causa pouco temor a seus inimigos, embora tenha muito poder.
(D) limpava as ruas e, com seu esforço, tornou-se rei de seu povo.
(E) tinha a chave para todos os castelos nos quais desejava morar.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - IDENTIFICAÇÃO DE TEMÁTICA DE UMA LETRA DE MÚSICA & EXPRESSÃO VERBAL "USED TO"
:
O fragmento da canção Viva la vida, por exemplo, permite conhecer o relato de alguém que
(A) costumava ter o mundo aos seus pés e, de repente, se viu sem nada. (INDICA EFEMERIDADE)
(B) almeja o título de rei e, por ele, tem enfrentado inúmeros inimigos.
(C) causa pouco temor a seus inimigos, embora tenha muito poder.
(D) limpava as ruas e, com seu esforço, tornou-se rei de seu povo.
(E) tinha a chave para todos os castelos nos quais desejava morar.
➭ COMANDO DA QUESTÃO: Qual a TEMÁTICA do relato?
➭ EXPRESSÕES VERBAIS RELEVANTES:
(1) "I used to rule the world" (Eu costumava DOMINAR (= governar, reger) o mundo.) (INDICA UM HÁBITO NO PASSADO).
(2) "Now in the morning and I sleep alone, Sweep the streets I used to own" (Agora na manhã e eu durmo sozinho, )
Varro as ruas que eu costumava ser o dono" (INDICA MUDANÇA REPENTINA).
(3) One minute I held the key. Next the walls were closed on me. And I discovered that my castles stand. Upon pillars of salt and pillars of sand (Um minuto eu segurei a chave. Em seguida, as paredes foram fechadas para mim. E descobri que meus castelos estão de pé. Sobre pilares de sal e pilares de areia). (INDICA EFEMERIDADE).
➭ TRADUÇÃO DO TEXTO:
Viva la Vida
I used to rule the world Eu costumava dominar (=governar, reger) o mundo.
Seas would rise when I gave the word.
Os mares AUMENTARIAM quando eu daca a palavra.
Now in the morning and I sleep alone Agora na manhã e eu durmo sozinho
Sweep the streets I used to own Varro as ruas que eu costumava ser o dono.

I used to roll the dice Eu costumava rolar o dado.
Feel the fear in my enemy's eyes Sinto o medo nos olhos do meu inimigo
Listen as the crowd would sing Ouça enquanto a multidão cantava.
"Now the old king is dead! Long live the king! Agora o rei velho está morto! Vida longa ao rei!"

One minute I held the key Um minuto eu segurei a chave
Next the walls were closed on me Em seguida as paredes foram fechadas para mim
And I discovered that my castles stand E descobri que meus castelos permanecem
Upon pillars of salt and pillars of sand […] 
Sobre colunas de sal e colunas de areia [...]
MARTIN, C. Viva la vida, Coldplay. In: Viva la vida or Death and all his friends. Parlophone, 2008.

93 – (ENEM-INEP-2010)
THE WEATHER MAN          
They say that the British love talking about the weather. For other nationalities this can be a banal and boring subject of conversation, something that people talk about when they have nothing else to say to each other. And yet the weather is a very important part of our lives. That at least southwest of England. Here employees – and computers – supply weather forecasts for much of the world.
Speak Up. Ano XXIII, no 275.
Ao conversar sobre a previsão do tempo, o texto mostra
(A) o aborrecimento do cidadão britânico ao falar sobre banalidades.
(B) a falta de ter o que falar em situações de avaliação de línguas.
(C) a importância de se entender sobre meteorologia para falar inglês.
(D) as diferenças e as particularidades culturais no uso de uma língua.
(E) o conflito entre diferentes ideias e opiniões ao se comunicar em inglês.
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - IDENTIFICAÇÃO DE TEMÁTICA  & EXPRESSÃO VERBAL "USED TO"
:
Ao conversar sobre a previsão do tempo, o texto mostra
(A) o aborrecimento do cidadão britânico ao falar sobre banalidades.
(B) a falta de ter o que falar em situações de avaliação de línguas.
(C) a importância de se entender sobre meteorologia para falar inglês.
(D) as diferenças e as particularidades culturais no uso de uma língua.
(E) o conflito entre diferentes ideias e opiniões ao se comunicar em inglês.
➭ COMANDO DA QUESTÃO: Qual a TEMÁTICA do relato?
➭ EXPRESSÕES VERBAIS RELEVANTES:
(1) They say that the British love talking about the weather. Dizem que os britânicos ADORAM falar de clima. (PARTICULARIDADE CULTUTAL BRITÂNICA)
(2) For other nationalities this can be a banal and boring subject of conversation, something that people talk about when they have nothing else to say to each other. Para outras nacionalidades isto pode ser um tema de conversa banal e aborrecido, algo sobre o qual as pessoas falam quando não têm mais nada a dizer umas às outras. (PARTICULARIDADE CULTUTAL DE OUTRAS NACIONALIDADES)
➭ RESPOSTA:  O texto mostra as diferenças e as particularidades culturais no uso de uma língua.
➭ TRADUÇÃO DO TEXTO:
THE WEATHER MAN
O METEOROLOGISTA
They say that the British love talking about the weather. Dizem que os britânicos ADORAM falar de clima.
For other nationalities this can be a banal and boring subject of conversation, something that people talk about when they have nothing else to say to each other. Para outras nacionalidades, isso pode ser um assunto banal e chato de conversa, algo sobre o qual as pessoas falam entre si, quando elas não têm mais nada para se dizer.
And yet the weather is a very important part of our lives. E, no entanto, o clima é uma parte muito importante de nossas vidas.
That at least southwest of England. Isso pelo menos ao sudoeste da Inglaterra.
Here employees – and computers – supply weather forecasts for much of the world. Aqui funcionários - e computadores - fornecem previsões meteorológicas para grande parte do mundo.

94 – (ENEM-INEP-2010)
MILLENIUM GOALS


Disponível em: http://www.chris-alexander.co.uk/1191.
Acesso em: 28 jul. 2010 (adaptado).
Definidas pelos países membros da Organização das Nações Unidas e por organizações internacionais, as metas de desenvolvimento do milênio envolvem oito objetivos a serem alcançados até 2015.
Apesar da diversidade cultural, esses objetivos, mostrados na imagem, são comuns ao mundo todo, sendo dois deles:
(A) O combate à AIDS e a melhoria do ensino universitário.
(B) A redução da mortalidade adulta e a criação de parcerias globais.
(C) A promoção da igualdade de gêneros e a erradicação da pobreza.
(D) A parceria global para o desenvolvimento e a valorização das crianças.
(E) A garantia da sustentabilidade ambiental e o combate ao trabalho infantil.
 👍  Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - COMPREENSÃO TEXTUAL:
Definidas pelos países membros da Organização das Nações Unidas e por organizações internacionais, as metas de desenvolvimento do milênio envolvem oito objetivos a serem alcançados até 2015.
Apesar da diversidade cultural, esses objetivos, mostrados na imagem, são comuns ao mundo todo, sendo dois deles:
(A) O combate à AIDS e a melhoria do ensino universitário.
(B) A redução da mortalidade adulta e a criação de parcerias globais.
(C) A promoção da igualdade de gêneros e a erradicação da pobreza.
(D) A parceria global para o desenvolvimento e a valorização das crianças.
(E) A garantia da sustentabilidade ambiental e o combate ao trabalho infantil.
* O item (C) está CORRETO pois o texto menciona a promoção da igualdade de gêneros e a erradicação da pobreza.

95 – (ENEM-INEP-2010)
Disponível em: http://www.meganbergdesigns.com/andrill/iceberg07/postcards/index.html. Acesso em: 29 jul. 2010 (adaptado). (Foto: Reprodução/Enem) 

Os cartões-postais costumam ser utilizados por viajantes que desejam enviar notícias dos lugares que visitam a parentes e amigos.
Publicado no site do projeto ANDRILL, o texto em formato de cartão-postal tem o propósito de
[A] comunicar o endereço da nova sede do projeto nos Estados Unidos.
[B] convidar colecionadores de cartõespostais a se reunirem em um evento.
[C] anunciar uma nova coleção de selos para angariar fundos para a Antártica.
[D] divulgar às pessoas a possibilidade de receberem um cartão-postal da Antártica.
[E] solicitar que as pessoas visitem o site do mencionado projeto com maior frequência.
 👍  Comentários e Gabarito  E 
TÓPICO - COMPREENSÃO TEXTUAL:
Publicado no site como forma de cartão-postal, o anúncio sugere uma troca entre o interlocutor e o projeto. ANDRILL enviaria de volta um cartão-postal da Antártica, como podemos ver na passagem:


TEXTO III
THE WEATHER MAN
O METEOROLOGISTA
They say that the British love talking about the weather.
Eles dizem que os britânicos ADORAM falar de clima.
For other nationalities this can be a banal and boring subject of conversation, something that people talk about when they have nothing else to say to each other.
Para outras nacionalidades, isso pode ser um assunto banal e chato de conversa, algo sobre o qual as pessoas falam entre si,quando elas não têm mais nada para se dizer.
And yet the weather is a very important part of our lives.
E, no entanto, o clima é uma parte muito importante de nossas vidas.
That at least southwest of England.
Isso pelo menos ao sudoeste da Inglaterra.
Here employees – and computers – supply weather forecasts for much of the world.
Aqui funcionários - e computadores - fornecem previsões meteorológicas para grande parte do mundo.

TEXTO IV
MILLENIUM GOALS
METAS DE MILENIO
 Disponível em: http://www.chris-alexander.co.uk/1191. Acesso em: 28 jul. 2010 (adaptado).
*[1][Eradicate extreme poverty and hunger
erradicar a pobreza extrema e a fome
*[2][Achieve universal primary education
Atingir o ensino básico universal
*[3][Promote gender equality and empower women
Promover a igualdade de gênero e capacitar as mulheres
*[4][Reduce child mortality
Reduzir a mortalidade infantil
*[5][Improve maternal health
Melhorar a saúde materna
*[6][Combat HIV/AIDS malaria and other diseasesCombate(lutar duramente STRUGLLE) ao HIV / AIDS , malária e outras doenças]
*[7][Ensure enviromental sustainability
Garantir sustentabilidade ambiental
*[8][A global partnership for development
Uma parceria global para o desenvolvimento 

TEXTO V
Disponível em: http://www.meganbergdesigns.com/andrill/iceberg07/postcards/index.html. Acesso em: 29 jul. 2010 (adaptado). (Foto: Reprodução/Enem) 

Nenhum comentário:

Postar um comentário