quinta-feira, 20 de setembro de 2012

WORKING MAN - Rush@026



WORKING MAN 
  1. Pronúncia:(uórkén-mén)
  2. Tradução:"HOMEM TRABALHADOR"
1)"I get up at seven, yeah and I go to work at nine."
  1. Pron.:(áighérápi-étisséven-ié-endáiGôuTüôrki-étináin)
  2. Trad.:"Eu acordo às sete, sim,e vou para o trabalho às nove.
2)"I got no time for livin',yes."
  1. Pron.:(áigháNôu-táimi-fóLívén-iéz)
  2. Trad.:"Eu não tenho tempo para viver,sim."
3)"I'm workin' all the time."
  1. Pron.:(áimi-uorkinól-dêtáimi)
  2. Trad.:"Eu estou trabalhando o tempo todo."
4)"It seems to me,"
  1. Pron.:(ítssimi-tümi)
  2. Trad.:"Parece para mim,"
5)"I could live my life a lot better than I think I am." 
  1. Pron.:(áikudiLívi-máiláifi-alór-béro-dhénai-fink-aiémi)
  2. Trad.:"Eu poderia viver minha vida muito melhor do que eu acho que vivo."
6)"I guess that's why they call me,"
  1. Pron.:(áighués-detz-uái-dêiKólmi)
  2. Trad.:"Eu acho que é por isso que eles me chamam."
7)"Call me the working man."
  1. Pron.:(kólmi-dê-uôrkémén)
  2. Trad.:"Chamam-me de o homem trabalhador."
8)"They call me the working man."
  1. Pron.:(dêikólmi-dê-uôrkémén)
  2. Trad.:"Eles me chamam de o homem trabalhador."

9)"I guess that's what I am."
  1. Pron.:(áighués-détz-uráiÉmi)
  2. Trad.:"Eu acho que é isso que sou."
10)"I get home at five o'clock,"
  1. Pron.:(áighériRhôumi-étifái-ókloki)
  2. Trad.:"Eu chego em casa às cinco horas."
11)"And I take myself out a nice, cold beer."
  1. Pron.:(éndái-têikimáissélf-ouranáiz-kôulda)
  2. Trad.:"Eu eu bebo uma boa cerveja gelada."

12)"Always seem to be wonderin,"
  1. Pron.:(óuêiz-ssímTübí-uõnderén)
  2. Trad.:"Sempre me pergunto."
13)"'Why there's nothin' goin' down here."
  1. Pron.:(uái-dérez-nófén-ghóén-dáun-rhír)
  2. Trad.:"por que não há nada acontecendo aqui."
14)"Well they call me the working man."
  1. Pron.:(uél-dêikólmi-dê-uôrkémén)
  2. Trad.:"Bem,eles me chamam de o homem trabalhador."

15)"I guess that's what I am."
  1. Pron.:(áighués-détz-uráiÉmi)
  2. Trad.:"Eu acho que é isso que sou."

Nenhum comentário:

Postar um comentário