Hello...Guys!!!...How ya doing?!
Neste post,veremos a tradução e a pronúncia de cada letra da música "TONIGHT'S THE NIGHT" do cantor "ROD STEWART".
1)"Stay away from my window." Neste post,veremos a tradução e a pronúncia de cada letra da música "TONIGHT'S THE NIGHT" do cantor "ROD STEWART".
"TONIGHT'S
THE NIGHT" foi lançada em 1976
e faz parte do Álbum "A NIGHT ON THE TOWN".
Esta música fez um gigantesco sucesso e ainda é muita lembrada dentre as melhores mundiais no estilo rock-romântico.
Esta música fez um gigantesco sucesso e ainda é muita lembrada dentre as melhores mundiais no estilo rock-romântico.
Fonte do video:https://www.youtube.com/watch?v=IZr6AE-u2UM
- A pronúncia LENTA de "TONIGHT'S THE NIGHT" é [thônáits-dâ-náit].
- A pronúncia RÁPIDA de "TONIGHT'S THE NIGHT" é [thônáits-dâ'nái].
- "TONIGHT'S THE NIGHT"[thônáits-dâ'nái] é equivalente a:
- "ESTA NOITE É A NOITE".
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
- Slow Pron.:[stêi-âuêi-frôm-mái-uêndou]
- Fast Pron.:[stêi'âuêi-frôm'mái'uêndou]
- Translation:"Fique longe da minha janela."
- "STAY AWAY FROM"[stêi'âuêi-frôm]:"FIQUE LONGE DE"
- Slow Pron.:[stêi-âuêi-frôm-mái-bék-dór-thu]
- Fast Pron.:[stêi'âuêi-frôm'mái-békdór-thu]
- Translation:"Fique longe da minha porta, também."
- Slow Pron.:[dêskânékt-dâ-thélâfôun-láin]
- Fast Pron.:[dêskânékt-dâ'thélâfôun'láin]
- Translation:"Desconecte a linha de telefone."
- Slow Pron.:[rêléks-bêibi-end-dró-dét-bláind]
- Fast Pron.:[rêléks'bêibi-en'dró-dé'bláind]
- Translation:"Relaxe, baby, e tire sua venda."
- Slow Pron.:[kêk-óf-iór-xûs]
- Fast Pron.:[kêkóf-iór'xûs]
- Translation:"Tire seus sapatos."
- Slow Pron.:[end-sêt-ráit-dáun]
- Fast Pron.:[en'sêt-ráidáun]
- Translation:"E sente-se imediatamente."
- Slow Pron.:[lussân-âp-dâ-bék-óv-iór]
- Fast Pron.:[lussân-âp-dâ-bék-óv-iór]
- Translation:"Solte as costas do seu..."
- Slow Pron.:[prêri-frenth-gáun]
- Fast Pron.:[prêri-frenth'gáun]
- Translation:"...lindo vestido francês."
- Slow Pron.:[let-mi-pôr-iú-a-gûd-long-drênk]
- Fast Pron.:[lemipôr'iú-agûdlon'drênk]
- Translation:"Deixe-me derramar nele um drink bom."
- Slow Pron.:[ôu-bêibi-dont-iú-rrezêtheit-kóz]
- Fast Pron.:[ôu'bêibi-doniú-rrezêtheit-kóz]
- Translation:"Oh, baby, não hesite porque."
- Slow Pron.:[thônáits-dâ-náit]
- Fast Pron.:[thônáits-dâ'nái]
- Translation:"Essa noite é a noite."
- Slow Pron.:[êts-gona-bi-ólráit]
- Fast Pron.:[êts'gonabi-ólráit]
- Translation:"E ela será perfeita."
- Slow Pron.:[kóz-ái-lóv-iú-gârl]
- Fast Pron.:[kózái-lóviú-gârl]
- Translation:"Porque eu te amo, menina."
- Slow Pron.:[êint-nôubári-gona-stap-âs-náu]
- Fast Pron.:[êin'nôubári-gona'stap-âsnáu]
- Translation:"E ninguém vai nos parar agora "
- Slow Pron.:[kâman-êndjel-mái-rrárts-on-fáió]
- Fast Pron.:[kâman'êndjel-mái'rrárts'on'fáió]
- Translation:"Vamos anjo, meu coração está em chamas."
- Slow Pron.:[dont-dinái-dês-uan-dezáiâr]
- Fast Pron.:[dondinái-dêssuan-dezáiâr]
- Translation:"Não negue este único desejo."
- Slow Pron.:[iúd-bi-a-fûl-thu-stap-dês-tháim]
- Fast Pron.:[iúdbi-afûl-thu'stap-dês'tháim]
- Translation:"Você seria tola se parasse neste momento."
- Slow Pron.:[spréd-iór-uêngs]
- Fast Pron.:[spréd-iór'uêngs]
- Translation:"Abra suas asas..."
- Slow Pron.:[end-let-mi-kam-ênssaid]
- Fast Pron.:[enlemi-kam'ênssaid]
- Trad.:"...e deixe-me ir para dentro."
- Slow Pron.:[thônáits-dâ-náit]
- Fast Pron.:[thônáits-dâ'nái]
- Translation:"Essa noite é a noite."
- Slow Pron.:[êts-gona-bi-ólráit]
- Fast Pron.:[êts'gonabi-ólráit]
- Translation:"E ela será perfeita."
- Slow Pron.:[kóz-ái-lóv-iú-gârl]
- Fast Pron.:[kózái-lóviú-gârl]
- Translation:"Porque eu te amo, menina."
- Slow Pron.:[êint-nôubári-gona-stap-âs-náu]
- Fast Pron.:[êin'nôubári-gona'stap'âs-náu]
- Translation:"E ninguém vai nos parar agora."
- Slow Pron.:[dont-sei-a-uôrd-mái-vôrdjân-tháiâld]
- Fast Pron.:[donsei-auôrd-mái'vôrdjân-tháiâld]
- Translation:"Não diga uma palavra, minha criança virgem"
- Slow Pron.:[djâst-let-iór-enrrêbêxans-rrân-uáild]
- Fast Pron.:[djâst-letiór-enrrêbêxans-rrânuáild]
- Translation:"Deixe apenas suas inibições selvagem."
- Slow Pron.:[dâ-síkret-êz-âbaut-thu-anfôld]
- Fast Pron.:[dâ'síkret-êzâbau'thu-anfôld]
- Translation:"O segredo está a ponto de ser desdobrado."
- Slow Pron.:[âpstérs-bifór-dâ-náits-thu-old]
- Fast Pron.:[âpstérs'bifór-dâ'náits-thu'old]
- Translation:"Suba as escadas antes que a noite chegue ao fim."
Nenhum comentário:
Postar um comentário