Hello...Guys!!!...How ya doing?!
Neste post,veremos a tradução e a pronúncia de cada letra da música "I'VE GOT A FEELING" da banda de rock britânica de Liverpool "THE BEATLES".
Neste post,veremos a tradução e a pronúncia de cada letra da música "I'VE GOT A FEELING" da banda de rock britânica de Liverpool "THE BEATLES".
Fonte do video:https://www.youtube.com/watch?time_continue=50&v=1CZbziaBhSs
- A pronúncia LENTA de "I'VE GOT A FEELING" é [áiv-gát-a-fílên].
- A pronúncia RÁPIDA de "I'VE GOT A FEELING" é [áiv'gára'fílên].
- "I'VE GOT A FEELING"[áiv'gára'fílên] é equivalente:
- "EU TIVE UM PRESSENTIMENTO".
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
1)"I've got a feeling, a feeling deep inside."
- Slow Pron.:[áiv-gát-a-fílên-a-fílên-díp-ênssaid]
- Fast Pron.:[áiv'gára'fílên-a'fílên'díp'ênssaid]
- Trad.:"Eu tive um pressentimento,um pressentimento profundo aqui dentro."
2)"I've got a feeling,a feeling I can't hide."
- Slow Pron.:[áiv-gát-a-fílên-a-fílên-ái-kent-rráid]
- Fast Pron.:[aiv'gára'fílên-a'fílên-ái'kent'rráid]
- Trad.:"Eu tive um pressentimento,um pressentimento que eu não posso esconder."
- "HIDE"[rráid]:"ESCONDER".
3)"I've got a feeling.Yeah!"
- Slow Pron.:[áiv-gát-a-fílên-ié]
- Fast Pron.:[áiv'gára'fílên-ié]
- Trad.:"Eu tive um pressentimento.É!"
4)"Oh please believe me!"
- Slow Pron.:[ou-plíz-bêlív-mi]
- Fast Pron.:[ou'plíz-bêlív'mi]]
- Trad.:"Oh, por favor acredite em mim!"
- "BILIEVE"[bêlív]:"ACREDITAR".
- Slow Pron.:[áid-rrêit-thu-mês-dâ-trein]
- Fast Pron.:[áid'rrêi'thu'mês-dâ'trein]
- Trad.:"Eu odiaria perder o trem."
6)"And if you leave me..."
- Slow Pron.:[end-êf-iú-lív-mi]
- Fast Pron.:[en'êf'iú-lív'mi]
- Trad.:"E se você me deixar..."
- Slow Pron.:[ái-uont-bi-lêit-âguén]
- Fast Pron.:[ái'uon'bi-lêirâguén]
- Trad.:"Eu não me atrasarei de novo."
8)"Yeah,Yeah! I've got a feeling,yeah!"
- Slow Pron.:[ié-ié-áiv-gát-a-fílên-ié]
- Fast Pron.:[ié-ié-áiv'gára'fílên-ié]
- Trad.:"Sim!Sim!Eu tive um pressentimento! Sim!"
9)"I've got a feeling."
- Slow Pron.:[áiv-gát-a-fílên]
- Fast Pron.:[áiv'gára'fílên]
- Trad.:"Eu tive um pressentimento!"
10)"All these years..."
- Slow Pron.:[ól-dís-íôrz]
- Fast Pron.:[ól'dís'íôrz]
- Trad.:"Todos esses anos..."
- Slow Pron.:[áiv-bên-uanderên-âraund]
- Fast Pron.:[áiv'bên-uanderên'âraund]
- Trad.:"...eu tenho andado por aí."
12)"Wondering how come nobody told me."
- Slow Pron.:[uãndôrên-rráu-kam-noubári-thold-mi]
- Fast Pron.:[uãndôrên'rráu'kam'noubári-thold'mi]
- Trad.:"Eu me pergunto como é que ninguém veio me dizer."
13)"All that I was looking for was somebody."
- Slow Pron.:[ól-dét-ái-uóz-lûkên-fór-uóz-sambári]
- Fast Pron.:[ól'dérái-uóz'lûkên'fór-uóz'sambári]
- Trad."Tudo que eu procurava era alguém."
14)"Who looked like you."
- Slow Pron.:[rru-lûkt-láik-iú]
- Fast Pron.:[rru'lûkt'láik-iú]
- Trad.:"Que se parecesse contigo."
15)"I've got a feeling that keeps me on my toes."
16)"Oh,yeah,oh yeah!"- Slow Pron.:[áiv-gát-a-fílên-dét-kíps-mi-on-mái-thôus]
- Fast Pron.:[áiv'gára'fílên-dét'kíps'mi'on-mái'thôus]
- Trad.:"Eu tive um pressentimento que me mantém com os pés no chão."
- Slow Pron.:[ou-ié-ou-ié]
- Fast Pron.:[ou'ié-ou'ié]
- Trad.:"Oh sim,oh sim!"
- Slow Pron.:[áiv-gát-a-fílên-ái-fênk-dét-évribari-nous]
- Fast Pron.:[áiv'gára'fílên-ái'fênk'dét-évribari'nous]
- Trad.:"Eu tive um pressentimento que eu acho que todo mundo já sabe."
18)"Yeah,Yeah,I've got a feeling,yeah."
19)"Ev'rybody had a hard year."- Slow Pron.:[ié-ié-áiv-gát-a-fílên-ié]
- Fast Pron.:[ié-ié-áiv'gára'fílên-ié]
- Trad.:"Sim! Sim! Eu estou tendo esse sentimento! Sim!"
- Slow Pron.:[évribari-rréd-a-rrárd-íôr]
- Fast Pron.:[évribari'rréd-a'rrárd'íôr]
- Trad.:"Todo mundo teve um ano difícil!"
20)"Ev'rybody had a good time."
- Slow Pron.:[évribari-rréd-a-gûd-tháim]
- Fast Pron.:[évribari'rréd-a'gûd'tháim]
- Trad.:"Todo mundo se divertiu bastante."
21)"Ev'rybody had a wet dream."
- Slow Pron.:[évribari-rréd-a-uét-drím]
- Fast Pron.:[évribari'rréd-a'uét'drím]
- Trad.:"Todo mundo teve um sonho molhado."
22)"Ev'rybody saw the sunshine."
- Slow Pron.:[évribari-só-dâ-sân-xáin]
- Fast Pron.:[évribari'só-dâ'sân'xáin]
- Trad.:"Todo mundo viu o sol brilhar."
23)"Ev'rybody had a good year."
- Slow Pron.:[évribari-rréd-a-gûd-íôr]
- Fast Pron.:[évribari'rréd-a'gûd'íôr]
- Trad.:"Todo mundo teve um ano bom."
24)"Ev'rybody let their hair down."
- Slow Pron.:[évribari-let-dér-rrér-dáun]
- Fast Pron.:[évribari'let-dér'rrér'dáun]
- Trad.:"Todo mundo deixou o cabelo crescer."
25)"Ev'rybody pulled their socks up."
- Slow Pron.:[évribari-pûld-dér-saks-âp]
- Fast Pron.:[évribari'pûld-dér'saks'âp]
- Trad.:"Todo mundo arrancou suas meias."
26)"Ev'rybody put their foot down."
- Pron.:(évribari-putdér-fútidáun)
- Slow Pron.:[évribari-pût-dér-fût-dáun]
- Fast Pron.:[évribari'pût-dér'fût'dáun]
- Trad.:"Todo mundo pôs os pés no chão."
Nenhum comentário:
Postar um comentário