quinta-feira, 20 de setembro de 2012

FUNIVERSA-2011-Embratur-Técnico Especializado II - Concurso Público da EMBRATUR - Prova de INGLÊS com gabarito e comentada.

Hey,what's up guys!!!...How have you been?!
Neste post, veremos a prova de INGLÊS do Concurso Público da EMBRATUR(INSTITUTO BRASILEIRO DE TURISMO) - Cargo: TÉCNICO ESPECIALIZADO II - Prova aplicada em 01/02/2011.
[a]Banca/Organizador 
Site: www.universa.org.br
[b]Padrão/Composição da prova 
👉02 Textos.
👉11 Questões(múltiplas escolhas com 05 alternativas cada)
👉Interpretação Textual de temas atuais.
👉Vocabulário
🔄  FONTES DO TEXTOS:
👉 www.economist.com.
👉 William F. Theobald. Global Tourism. 3rd ed. Butterworth-Heinemann, 2004 (adapted).
🔄  TEMAS ABORDADOS: 
🔄Texto I  How green can we get? 
Tema:  
Nº de questões: 06 


🔄Texto II  sem título 
Tema:  
Nº de questões: 05 
[c]Dictionary: 
Caso necessário,sugiro que consulte os 02(dois) excelentes dicionários a seguir:
http://www.thefreedictionary.com/
http://www.macmillandictionary.com/
🔄Verbos 
[to gawp=embaraçar ou olhar abertamente de uma maneira estúpida ou grosseira.]
🔄Phrasal Verbs:
[to ]
🔄Expressões verbais com o TO BE(simple present/simple past/simple future/ be going to/present continuous/past continuous/future continuous):
[Belizean tourist authorities are willing to engage in=Autoridades turísticas de Belize estão dispostas a se envolver em...]
🔄Expressões verbais no PERFECT TENSE(present perfect/past perfect/present perfect continuous/past perfect continuous):
[.]
🔄Expressões com os 10 modais(can/could/may/might/must/should/would/ought to/will/shall):
[  
🔄Expressões com verbos com ING:
[]
🔄Expressões VERBAIS EM GERAL:
[.] 
🔄Substantivos(NOUNS):
[)]
🔄Adjetivos/Locuções adjetivas:
[]
🔄Advérbios/Locução adverbial:
[]
🔄Conectores/Marcadores de discurso:
[]
🔄Expressões comuns:
[]
🔄Expressões idiomáticas:
[in turn(ênTchôrn)="por sua vez", transmite ideia de "consequência"] 
🔄Expressões ADJETIVO+SUBSTANTIVO:
[efficient and affordable means of transport=meios de transporte eficientes e acessíveis]
[illegal activities=Atividades ilegais]
[striking example=exemplo marcante]
[ultimate failure=fracasso final]
[the Dark Ages=a idade das trevas]
[the Industrial Revolution=A revolução industrial]
🔄PAR CORRELATO:
["]
🔄Expressões/Vocábulos técnicos (Turismo):
[glass-bottomed boat trips=passeios de barco com fundo de vidro]
[greenwash=desinformação disseminada por uma organização, de modo a apresentar uma imagem pública ambientalmente responsável.]
[gun-painting animals=animais de pintura com armas]
[marine biology=biologia marinha ]
[sensible ecotourism=ecoturismo sensato]
[wild fauna=fauna silvestre/selvagem]
🔄Expressões com 'S (Genitive case=indica posse):
[average tourists' favourite activity=atividade favorita média dos turistas]
[author's explicit goal=objetivo explícito do autor]
🔄Expressões com frações/números:
[]
🔄Questions:
[How green can we get?=Quão verde podemos chegar?]
🔄Falso cognato:
[]
🔄TIPS:
(1)Conjunções de contraste:but/however/ nevertheless/though/although/even though.
(2)Conjunções de razão:because of/since/as.
(3)Conjunções de lugar:where/ wherever/everywhere.
(4)Conjunções de propósito:so that / so.
(5)Conjunções de resultado:so that / so /so (...) that/.
(6)Conjunções de tempo:by the time/before/ after/ while/since/as/as soon as.
(7)Conjunções de adição:and/as well as.
(8)Conjunções de condição:unless/provided that/as.

Agora, vamos à prova.

Text I, for questions from 26 through 31.

How green can we get?

The fastest-growing theme in tourism today is the environment. So-called ecotourism has become a desirable label. It is jealously claimed by environmentalists who would like to reserve it for “low-impact” treks to observe animals in the wild, and for programmes such as Belize’s reef-monitoring project on which visitors are charged a considerable fee for scuba-diving to collect data for scientific analysis. At the same time the label is cheerfully appropriated by opportunists out to greenwash such offerings as glass-bottomed boat tours above coral reefs, or even “safaris” in which tourists pursue Zimbabwean elephants with paint guns.

The preferred definition of it for many is: “Responsible travel that conserves natural environments and sustains the well-being of local people”. James MacGregor, whose environmental consulting firm, ecoplan:net, prepared a report on sustainable tourism for the Bahamian government that was widely adopted as a model by other environmentally fragile destinations, offers three main criteria for ecotourism. There must be a direct return of a reasonable share of the revenues generated by the business to local people and to conservation of the local environment; its operation must follow green principles; and the tourists must learn about what they are visiting, not just gawp at it.
Internet: <www.economist.com> (adapted).
Acesso em 16/12/2010.
👉  Questão   26 
In relation to the text I, it can be assumed that
(A) average tourists' favourite activity is going reef-monitoring in Belize in the summer.
(B) scientists who go underwater swimming pay a sizeable sum to study the local flora and fauna of the Belizean reefs.
(C) Belizean tourist authorities are willing to engage in illegal activities, if considerable fees are offered to them.
(D) glass-bottomed boat trips are by far the favoured mode of scientific data collecting in Belize.
(E) Belizean tourist authorities regard gun-painting  animals as exploitative and are planning to charge a lot of extra money to allow it.
👍 Comentários e Gabarito   B 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:

Em relação ao texto I, pode-se supor que...
*Alternativa (A) incorreta: atividade favorita média dos turistas está indo para o monitoramento de recifes em Belize no verão.
*Alternativa (B) correta: cientistas que nadam debaixo d'água pagam uma quantia considerável para estudar a flora e a fauna locais dos recifes de Belize.
*Alternativa (C) incorreta: As autoridades turísticas de Belize estão dispostas a se envolver em atividades ilegais, se taxas consideráveis forem oferecidas a elas.
*Alternativa (D) incorreta: passeios de barco com fundo de vidro são de longe o modo preferido de coleta de dados científicos em Belize.
*Alternativa (E) incorreta: As autoridades turísticas de Belize consideram os animais de pintura de armas como exploradores e planejam cobrar muito dinheiro extra para permitir isso.
👉  Questão   27 
It can be concluded from the text I that
(A) government tourist authorities and environmentalists are extremely jealous of each other's sphere of influence within particular countries, as far as ecotourism is concerned.

(B) gun-painting safari animals in Zimbabwe is a striking example of sensible ecotourism.
(C) foreign scientists usually choose Belizean beaches as their prime destination for conducting marine biology research.
(D) individuals who travel to a given place with the sole aim of quietly walking about and unintrusively watching its local wild fauna can be labelled low impact trekkers.
(E) its author’s explicit goal is to criticize publicly both Central American and African tourism authorities for their  ultimate failure to stop ecologically incorrect behaviour.
👍 Comentários e Gabarito   D 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
Pode concluir-se do texto I que ...
*Alternativa (A) incorreta: autoridades de turismo do governo e ambientalistas são extremamente ciumentos da esfera de influência de cada um dentro de determinados países, no que se refere ao ecoturismo.
*Alternativa (B) incorreta: animais de safári de pintura de armas no Zimbábue é um exemplo impressionante de ecoturismo sensato.
*Alternativa (C) incorreta: cientistas estrangeiros geralmente escolhem as praias de Belize como seu principal destino para a realização de pesquisas de biologia marinha.
*Alternativa (D) correta: indivíduos que viajam para um determinado local com o único objetivo de caminhar tranquilamente e observar de forma não intrusiva sua fauna silvestre local podem ser rotulados como trekkers de baixo impacto.
*Alternativa (E) incorreta: o objetivo explícito de seu autor é criticar publicamente tanto as autoridades de turismo da América Central quanto as africanas por seu fracasso final em impedir um comportamento ecologicamente incorreto.
👉  Questão   28 
Concerning  the vocabulary in the text I, it can be assumed that
(A) "cheerfully" (line 8) is synonymous with selfishly. (B) "pursue" (line 10) means the same as observation.
(C) "widely" (line 17) is an exact synonym of tentatively.
(D) "revenues" (line 20)  means precisely the same thing as taxation.
(E) "follow" (line 22) can be replaced in this particular context  by stick to.
👍 Comentários e Gabarito   E 
TÓPICO - Questão sobre VOCABULÁRIO:
No que diz respeito ao vocabulário no texto, pode-se supor que...
*Alternativa (A) incorreta: "cheerfully"(alegremente)  é sinônimo de SELFISHLY(egoísmo).
*Alternativa (B) incorreta: "pursue"(perseguir) significa o mesmo que OBSERVATION(observação).
*Alternativa (C) incorreta: "widely"(amplamente) é um sinônimo exato de TENTATIVELY(tentativamente).
*Alternativa (D) incorreta: "revenues"(receita) significa precisamente a mesma coisa que TAXATION(tributação).
*Alternativa (E) correta: "follow"(seguir) pode ser substituído neste contexto particular por STICK TO("grudar em" ou "não arredar").
👉  Questão   29 
In the text I, the word "greenwash" (line 9) can be  understood as
(A) to use in an exploitative fashion lakes, rivers and coastal areas that are surrounded by luxuriant vegetation.
(B) to offer a tourist something that looks suspiciously cheap.
(C) the use of washing products or detergents that do not affect or damage rivers or forests.
(D) to hide or obscure ecologically damaging activities deliberately in order to profit from a given situation.
(E) to use a green pigment to gun paint elephants without harming them.
👍 Comentários e Gabarito   D 
TÓPICO - Questão sobre VOCABULÁRIO:
No texto I, a palavra "greenwash" pode ser entendida como...
*Alternativa (A) incorreta: para usar de forma exploradora lagos, rios e áreas costeiras que são cercados por vegetação luxuriante.
*Alternativa (B) incorreta: para oferecer a um turista algo que parece suspeitamente barato.
*Alternativa (C) incorreta: o uso de produtos de lavagem ou detergentes que não afetem ou danifiquem rios ou florestas.
*Alternativa (D) correta: para ocultar ou obscurecer atividades ecologicamente danosas deliberadamente, a fim de lucrar com uma determinada situação.
*Alternativa (E) incorreta: usar um pigmento verde para pintar elefantes de tinta sem prejudicá-los.
👉  Questão   30 
It can be concluded from the text I that
(A) “whose” (line 14) can be replaced by which or that.

(B) “safaris” (line 10) is in inverted commas to signal that there are no real safaris in Zimbabwe anymore for the local tourist authorities have banned them because they regard them as politically incorrect.
(C) if “has become” (line 2) is replaced by became, no change whatsoever in meaning will take place in the sentence.
(D) “for scuba-diving” (lines 6 and 7) can be replaced by in order to scuba dive.
(E) “must” (line 19) expresses the notions of desirability or advisability.
👍 Comentários e Gabarito   D 
TÓPICO - Questão sobre PRONOMES/VOCABULÁRIO:
Pode concluir-se do texto I que...
*Alternativa (A) incorreta: “quem” (linha 14) pode ser substituído por qual ou aquilo.
*Alternativa (B) incorreta: “safaris” (linha 10) está em vírgulas invertidas para sinalizar que não há mais safáris no Zimbábue, pois as autoridades turísticas locais proibiram-nas porque as consideram politicamente incorretas.
*Alternativa (C) incorreta: se "tornou-se" (linha 2) é substituído por se tornou, nenhuma alteração em significado terá lugar na frase.
*Alternativa (D) correta: “para mergulho autônomo” (linhas 6 e 7) pode ser substituído para mergulhar.
*Alternativa (E) incorreta: “deve” (linha 19) expressa as noções de conveniência ou conveniência.
👉  Questão   31 
In terms of meaning, “gawp” (line 23) can be understood as
(A) staring at something stupidly.
(B) taking something for granted.
(C) spraying something with paint.
(D) enjoying something immensely.
(E) considering something as sacred.
👍 Comentários e Gabarito   A 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
Em termos de significado, GAWP pode ser entendido como
*Alternativa (A) correta: olhar para algo estupidamente.
*Alternativa (B) incorreta: ter algo como garantido.
*Alternativa (C) incorreta: pulverizar algo com tinta.
*Alternativa (D) incorreta: desfrutar de algo imensamente.
*Alternativa (E) incorreta: considerar algo como sagrado.

TEXT II, for questions from 32 through 36.

Travel has existed since the beginning of time when primitive man set out often traversing great distances, in search of game that provided the food and clothing necessary for his survival. Throughout the course of history, people have travelled for purposes of trade, religious conviction, economic gain, war, migration, and other equally compelling motivations. In the Roman era, wealthy aristocrats and high government officials also travelled for pleasure. Seaside resorts located at Pompeii and Herculaneum afforded citizens the opportunity to escape to their vacation villas in order to avoid the summer heat of Rome. Travel, except during the Dark Ages, has continued to grow, and throughout recorded history has played a vital role in the development of civilizations.
        
Tourism as we know it today is distinctly a twentieth-century phenomenon. Historians suggest that the advent of mass tourism began in England during the Industrial Revolution with the rise of the middle class and relatively inexpensive transportation. The creation of the commercial airline industry following World War II and the subsequent development of the jet aircraft in the 1950s signaled the rapid growth and expansion of international travel. This growth led to the development of a major new industry: tourism. In turn, international tourism became the concern of a number of world governments because it not only provided new employment opportunities, but it also produced a means of earning foreign exchange.
William F. Theobald. Global Tourism. 3rd ed.
Butterworth-Heinemann, 2004 (adapted).
👉  Questão   32 
It can be inferred from the text II that
(A) ancient Romans escaped the heat of the eruptions of Pompeii and Herculaneum volcanoes taking trips to their villas in the suburbs of Rome.
(B) efficient and affordable means of transport have provided one of the basic requisites for the rise of modern tourism.
(C) middle class English people have always been passionate about international travel.
(D) the industry of tourism suffered a drastic decline during the Dark Ages.
(E) the Industrial Revolution increased the living standards of the working classes allowing them, for the first time in history, to take trips for pleasure abroad.
👍 Comentários e Gabarito   B 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
Pode-se inferir do texto II que...
*Alternativa (A) incorreta: os antigos romanos escaparam do calor das erupções dos vulcões Pompeia e Herculano, fazendo viagens às suas vilas nos subúrbios de Roma.
*Alternativa (B) correta: meios de transporte eficientes e acessíveis forneceram um dos requisitos básicos para o surgimento do turismo moderno.
*Alternativa (C) incorreta: A classe média inglesa sempre foi apaixonada por viagens internacionais.
*Alternativa (D) incorreta: a indústria do turismo sofreu um drástico declínio durante a Idade das Trevas.
*Alternativa (E) incorreta: a Revolução Industrial aumentou os padrões de vida das classes trabalhadoras permitindo-lhes, pela primeira vez na história, fazer viagens por prazer no exterior.
👉  Questão   33 
The expression "primitive man" (line 2), in this particular context, means 
(A) a neolithic man.
(B) archaic men or women.
(C) pre-historic human beings.
(D) an aboriginal male or female individual.
(E) a primordial manly person.
👍 Comentários e Gabarito   C 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
A expressão "homem primitivo", neste contexto particular, significa...
*Alternativa (A) incorreta: um homem neolítico.
*Alternativa (B) incorreta: homens ou mulheres arcaicos.
*Alternativa (C) correta: seres humanos pré-históricos.
*Alternativa (D) incorreta: um indivíduo aborígene masculino ou feminino.
*Alternativa (E) incorreta: uma pessoa viril primordial.
👉  Questão   34 
The expression “In turn” (line 24) can be paraphrased as
(A) Nevertheless.
(B) As a matter of fact.
(C) As a result.
(D) In no time.
(E) Sooner or later
👍 Comentários e Gabarito   C 
TÓPICO - Questão sobre CONECTORES:
A expressão “Por sua vez” (linha 24) pode ser parafraseada como
*Alternativa (A) incorreta: No entanto.
*Alternativa (B) incorreta: De fato.
*Alternativa (C) correta: Como resultado.
*Alternativa (D) incorreta: em nenhum momento.
*Alternativa (E) incorreta: mais cedo ou mais tarde
👉  Questão   35 
The expression "the Dark Ages" (lines 11 and 12)
(A) can be also spelled as the dark ages, without resulting in any change in meaning in this context. (B) alludes to a period in the tourist industry when business was rather slow and there was a general feeling of pessimism.
(C) means any period, real or imaginary, of great personal sadness and frustration.
(D) refers to human beings' old age, when they are approaching their death.
(E) describes a particular chronological age in history.
👍 Comentários e Gabarito   E 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
A expressão "a Idade das Trevas"...
*Alternativa (A) incorreta: pode ser também escrito como a idade das trevas, sem resultar em qualquer mudança de significado neste contexto.
*Alternativa (B) incorreta: alude a um período na indústria do turismo quando os negócios eram bastante lentos e havia um sentimento geral de pessimismo.
*Alternativa (C) incorreta: significa qualquer período, real ou imaginário, de grande tristeza e frustração pessoal.
*Alternativa (D) incorreta: refere-se à velhice dos seres humanos, quando se aproximam de sua morte.
*Alternativa (E) correta: descreve uma determinada idade cronológica na história.
👉  Questão   36 
It can be deduced from the text II that 
(A) some of the historic events that took place in late 19th century and after World War II became key factors in the development of tourism.
(B) the industry of tourism was already fully developed in late 19th century Britain.
(C) the history of tourism shows that governments and tourist authorities were very aware of all its economic potential well before World War II.
(D) travel has always been synonymous with what we nowadays call tourism.
(E) ancient Romans could only afford to visit nearby seaside resorts.
👍 Comentários e Gabarito   A 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
Pode deduzir-se do texto II que
*Alternativa (A) correta: alguns dos eventos históricos que ocorreram no final do século 19 e após a Segunda Guerra Mundial se tornaram fatores-chave no desenvolvimento do turismo.
*Alternativa (B) incorreta: a indústria do turismo já estava totalmente desenvolvida na Grã-Bretanha do final do século XIX.
*Alternativa (C) incorreta: a história do turismo mostra que os governos e as autoridades turísticas estavam muito conscientes de todo o seu potencial econômico bem antes da Segunda Guerra Mundial.
*Alternativa (D) incorreta: viagens sempre foram sinônimo do que hoje chamamos de turismo.
*Alternativa (E) incorreta: os romanos antigos só podiam se dar ao luxo de visitar os balneários próximos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário