Hello...Guys!!!...How ya doing?!
Neste post,veremos a tradução e a pronúncia de cada letra da música "YOU'RE IN MY HEART" do cantor britânico "ROD STEWART".
Neste post,veremos a tradução e a pronúncia de cada letra da música "YOU'RE IN MY HEART" do cantor britânico "ROD STEWART".
Fonte do video:https://www.youtube.com/watch?v=v1qxJPzjObI
- A pronúncia LENTA de "YOU'RE IN MY HEART" é [íôr-ên-mái-rrárt].
- A pronúncia RÁPIDA de "YOU'RE IN MY HEART" é [íôrênMáiRRárt].
- "YOU'RE IN MY HEART"[íôrênMáiRRárt] é equivalente a:
- "VOCÊ ESTA EM MEU CORAÇÃO".
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
- Slow Pron.:[ái-dêdant-nôu-uát-dêi-êt-uóz]
- Fast Pron.:[ái-dêdan'nôu-uát'dêi-êt'uóz]
- Translation:"Eu não sabia que dia era..."
- Slow Pron.:[uen-iú-uókt-êntiú-dâ-rûm]
- Fast Pron.:[ueniú-uókt-êntiú'dâ'rûm]
- Translation:"...quando você entrou na sala."
3)"I said hello unnoticed."
- Slow Pron.:[ái-séd-rrelôu-ânôurêst]
- Fast Pron.:[ái'séd'rrelôu-ânôurêst]
- Translation:"Eu disse um oi despercebido."
- Slow Pron.:[iú-séd-gûdbái-thu-sûn]
- Fast Pron.:[iú-séd-gûdbái-thu-sûn]
- Translation:"Você disse adeus muito cedo..."
5)"...breezing through the clientele."
- Slow Pron.:[brízen-tru-dâ-kláienthél]
- Fast Pron.:[brízen'tru-dâ-kláienthél]
- Translation:"...ventando sobre a clientela."
- Slow Pron.:[spênên-iárns-dét-uôr-sôu-lírêkôl]
- Fast Pron.:[spênên-iárns-dét'uôr-sôu'lírêkôl]
- Translation:"Contando histórias que foram tão líricas."
7)"I really must confess right here."
- Slow Pron.:[ái-ríli-mâst-kanfés-ráit-rríâr]
- Fast Pron.:[ái'ríli-mâst'kanfés-rái'rríâr]
- Translation:"Eu realmente devo confessar aqui."
- Slow Pron.:[dâ-âtrék'xan-uóz-píurli-fêzêkôl]
- Fast Pron.:[dâ'âtrék'xan-uóz'píurli-fêzêkôl]
- Translation:"A atração foi puramente física."
9)"I took all those habits of yours that in the beginning were hard to accept."
10)"Your fashion sense, Beardsly prints."
- Slow Pron.:[ái-thûk-ól-dôuz-rrébêts-óv-iórz-dét-ên-dâ-bêguênên-uôr-rrard-thu-âkssépt]
- Fast Pron.:[ái'thûk-ól'dôuz'rrébêts-óviórz-dét'ên-dâbêguênên-uôr-rrard-thu'âkssépt]
- Translation:"Eu adquiri todos aqueles hábitos seus, que no começo foram difíceis de aceitar."
- Slow Pron.:[iór-féxan-sens-bíârdsli-prênts]
- Fast Pron.:[iórféxan-sens-bíârdsli'prênts]
- Translation:"Seu senso de moda, estampas Beardsly."
- Slow Pron.:[ái-pût-dáun-thu-êkspêriens]
- Fast Pron.:[ái'pût'dáun-thu'êkspêriens]
- Translation:"Eu botei à prova."
12)"The big bosomed lady with the Dutch accent."
13)"Who tried to change my point of view."
- Slow Pron.:[dâ-bêg-bózâmd-lêiri-uêd-dâ-dâth-ékssent]
- Fast Pron.:[dâ'bêg-bózâmd'lêiri-uêdâ'dâth-ékssent]
- Translation:"A grande mulher de seios fartos com acento holandês."
- Slow Pron.:[rru-tráid-thu-thêindj-mái-point-óv-víu]
- Fast Pron.:[rru-ráid-thu'thêindj-mái'poinóv'víu]
- Translation:"Que tentou mudar meus ideais."
- Slow Pron.:[rrôr-éd-lêb-láins-uôr-uél-rêrrôrst]
- Fast Pron.:[rrôr-éd'lêb'láins-uôr-uél'rêrrôrst]
- Translation:"Suas linhas espontâneas foram todas ensaiadas."
- Slow Pron.:[bât-mái-rrárt-kráid-áut-fór-iú]
- Fast Pron.:[bât-mái'rrárt-kráiráu-fóriú]
- Translation:"Mas meu coração clamou por você."
16)"You're in my heart, you're in my soul."
- Slow Pron.:[iôr-ên-mái-rrárt-iôr-ên-mái-sôl]
- Fast Pron.:[iôrên-mái'rrárt-iôrên-mái'sôl]
- Translation:"Quando você entrou na sala."
17)"You'll be my breath should I grow old?"
- Slow Pron.:[iú-bi-mái-bréf-xûd-ái-grôu-old]
- Fast Pron.:[iúbi-mái'bréf-xûdái-grôu'old]
- Translation:"Você será minha respiração,devo eu envelhecer?"
18)"You are my lover, you're my best friend."
- Slow Pron.:[iú-ár-mái-lóvâr-iôr-mái-bést-frend]
- Fast Pron.:[iúár-máilóvâr-iôr-mái'bést'frend]
- Translation:"Você é minha amante, você é minha melhor amiga."
- Slow Pron.:[iôr-ên-mái-sôl]
- Fast Pron.:[iôrên-máisôl]
- Translation:"Você está em minha alma."
- Slow Pron.:[mái-lóv-fór-iú-êz-êméjârâbôl]
- Fast Pron.:[mái'lóv-fóriú-êz'êméjârâbôl]
- Translation:"Meu amor por você é incomensurável."
- Slow Pron.:[mái-rispékt-fór-iú-êméns]
- Fast Pron.:[mái'rispékt-fóriú-êméns]
- Translation:"Meu respeito, imenso."
- Slow Pron.:[iôr-êidj'lês-tháimlês-lêis-end-fáin'nês]
- Fast Pron.:[iôr'êidj'lês-tháimlês-lêis-end-fáin'nês]
- Translation:"Você não tem idade, nem tempo, laço e fineza."
- Slow Pron.:[iôr-bíuri-end-élâguens]
- Fast Pron.:[iôr'bíurien-élâguens]
- Translation:"Você é beleza e elegância."
- Slow Pron.:[iôr-a-répssôdi-a-kâmedi]
- Fast Pron.:[iôr-a'répssôdi-a'kâmedi]
- Translation:"Você é uma rapsódia,uma comédia."
- Slow Pron.:[iôr-a-sêmfâni-end-a-plêi]
- Fast Pron.:[iôr-a'sêmfâni-ena'plêi]
- Translation:"Você é uma rapsódia,uma comédia."
- Slow Pron.:[iôr-évri-lóv-song-évâr-ríthen]
- Fast Pron.:[iôr-évri'lóv-sonévâr-ríthen]
- Translation:"Você é todas canções de amor que já cantei."
- Slow Pron.:[bât-rrâni-uát-dju-iú-si-ên-mi]
- Fast Pron.:[bât-rrâni-uát-dju-iú-si-ên-mi]
- Translation:"Mas, querida, o que você vê em mim?"
- Slow Pron.:[iôr-en-essêi-ên-glémôr]
- Fast Pron.:[iôren-essêi-ênglémôr]
- Translation:"Você é uma dissertação com glamour."
- Slow Pron.:[plíz-párdon-dâ-grémâr]
- Fast Pron.:[plíz'párdon-dâ'grémâr]
- Translation:"Por favor perdoe a gramática..."
- Slow Pron.:[bât-iôr-évri-skûl'bóiz-drím]
- Fast Pron.:[bât-iôr'évri-skûl'bóiz'drím]
- Translation:"...mas você é o sonho de todo estudante."
- Slow Pron.:[iôr-sélthêk-iunáithâd-bât-bêibi-áiv-dessáided]
- Fast Pron.:[iôr-sélthêk-iunáithâd-bât-bêibi-áiv'dessáided]
- Translation:"Você é o Celtic,United, mas querida eu decidi..."
- Slow Pron.:[iôr-dâ-bést-tim-áiv-évâr-sin]
- Fast Pron.:[iôr-dâ'bést'tim-áivévâr'sin]
- Translation:"Você é o Celtic,United, mas querida eu decidi..."
- Slow Pron.:[end-dér-rrév-bên-mêni-âférs]
- Fast Pron.:[en'dér-rrév'bên-mêni'âférs]
- Translation:"E já houve muitos casos de amor."
- Slow Pron.:[mêni-tháims-áiv-fót-thu-lív]
- Fast Pron.:[mêni'tháims-áiv'fót-thu'lív]
- Translation:"Muitas vezes eu pensei em cair fora."
- Slow Pron.:[bât-ái-báit-mái-lêp-end-thârn-âraund]
- Fast Pron.:[bârái-báit'mái'lêp-end'thârn-âraund]
- Translation:"Mas eu mordo meu lábio e me viro."
- Slow Pron.:[kóz-iôr-dâ-uórmêst-têng-áiv-évâr-faund]
- Fast Pron.:[kóz-iôr-dâ'uórmêst-têng-áivévâr-faund]
- Translation:"Pois você é a coisa mais quente que achei."
Nenhum comentário:
Postar um comentário