Hey there,Guys!!!...What'sUp?"E aí gente...Tudo bem?"
Neste post,veremos a tradução e pronúncia de cada letra da música "ISN'T SHE LOVELY?".
- A pronúncia LENTA de "ISN'T SHE LOVELY" é [êzent-xi-lóvli].
- A pronúncia RÁPIDA de "ISN'T SHE LOVELY" é [êzen-xi'lóvli].
- "ISN'T SHE LOVELY"[êzen-xi'lóvli] é equivalente a:
- "ELA NÃO É ADORÁVEL?" ou
- "ELA É ADORÁVEL,NÃO É?"
- Veja a seguir letra e pronúncia.
- Detalhe:A pronúncia escrita é apenas uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Fonte do vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=hA0cago-VUo
- Slow Pron.:[êzent-xi-lóvli]
- Fast Pron.:[êzen-xi'lóvli]
- Translation:"Ela é adorável,não é?"
2)"Isn't she wonderful?"
- Slow Pron.:[êzent-xi-uândârfâl]
- Fast Pron.:[êzen-xi'uândârfâl]
- Translation:"Ela é maravilhosa,não é?"
3)"Isn't she precious?"
- Slow Pron.:[êzent-xi-préxâs]
- Fast Pron.:[êzen-xi'préxâs]
- Translation:"Ela é preciosa,não é?"
4)"Less than one minute old."
- Slow Pron.:[lés-den-uan-mênêt-old]
- Fast Pron.:[lésden-uan-mênêt-old]
- Translation:"Com menos de um minuto de idade."
5)"I never thought through love we'd be making ..."
- Slow Pron.:[ái-névâr-fót-tru-lóv-uíd-bi-mêikên]
- Fast Pron.:[ái'névârfót-tru'lóv-uídbi-mêikên]
- Translation:"Eu nunca pensei que através do amor faríamos ..."
6)"... one as lovely as she."
- Slow Pron.:[uan-és-lóvli-és-xi]
- Fast Pron.:[uanés-lóvli-és'xi]
- Translation:"... alguém tão adorável quanto ela."
7)"But isn't she lovely made from love?"
- Slow Pron.:[bât-êzent-xi-lóvli-meid-fróm-lov]
- Fast Pron.:[bârêzent-xi'lóvli-meid-fróm'lov]
- Translation:"Mas ela não é adorável feita de amor?"
8)"Isn't she pretty?"
- Slow Pron.:[êzent-xi-prêrri]
- Fast Pron.:[êzen-xi'prêrri]
- Translation:"Ela não é linda?"
9)"Truly the angel's best!"
- Slow Pron.:[truli-dâ-endjels-bést]
- Fast Pron.:[truli-dâ-endjels'bést]
- Translation:"Verdadeiramente o melhor dos anjos!"
10)"Boy, I'm so happy!"
- Slow Pron.:[bói-áim-sôu-rrépi]
- Fast Pron.:[bói-áim-sôu-rrépi]
- Translation:"Cara, estou tão feliz!"
11)"We have been heaven blessed!"
- Slow Pron.:[ui-rrév-bên-rrévan-blést]
- Fast Pron.:[ui'év'bên-rrévan'blést]
- Translation:"Fomos abençoados pelos céus!"
12)"I can't believe what God has done through us!"
- Slow Pron.:[ái-kent-bêliv-uát-gád-rréz-dan-tru-âs]
- Fast Pron.:[[ái'ken'bêliv-uát'gád-rréz'dan-tru'âs]
- Translation:"Não acredito que Deus fez através de nós!"
13)"He's given life to one!"
- Slow Pron.:[rríz-guêven-láif-thu-uan]
- Fast Pron.:[rríz'guêven-láif-thu-uan]
- Translation:"Ele deu vida a alguém."
14)"But isn't she lovely made from love?"
- Slow Pron.:[bât-êzent-xi-lóvli-mêid-from-lóv]
- Fast Pron.:[bârêzent-xi'lóvli-mêid'from'lóv]
- Translation:"Mas ela não é adorável feita de amor?"
15)"Isn't she lovely?"
- Slow Pron.:[êzent-xi-lóvli]
- Fast Pron.:[êzen-xi'lóvli]
- Translation:"Ela é adorável,não é?"
16)"Life and love are the same."
- Slow Pron.:[láif-end-lóv-ar-dâ-seim]
- Fast Pron.:[láif-en'lóv-ar-dâ'seim]
- Translation:"Vida e amor são o mesmo."
17)"Life is Aisha."
- Slow Pron.:[láif-êz-áixa]
- Fast Pron.:[láif-êz'áixa]
- Translation:"Vida é Aisha."
18)"The meaning of her name."
- Slow Pron.:[dâ-mínên-óv-rrâr-nêim]
- Fast Pron.:[[dâ'mínên-óv'rrâr'nêim]
- Translation:"O significado do nome dela."
Londie, it could have not been done without you who conceived the one,
[Londie, isso não poderia ter sido feito sem você que concebeu aquela],
That's so very lovely made from love.
[Londie, isso não poderia ter sido feito sem você que concebeu aquela],
That's so very lovely made from love.
[Que é tão adorável feita de amor].
Nenhum comentário:
Postar um comentário