Neste post,veremos mais um phrasal verb :"DROP IN".
- A pronúncia lenta (soletrada) de "DROP IN" é (dröpi-én).
- A pronúncia rápida, a falada pelos nativos americanos, da expressão "DROP IN" é (dröpén).
- Repita:(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...(dröpén)...
- "DROP IN"(dröpén) significa "CHEGAR DE SUPETÃO","CHEGAR SEM AVISO".
- "We were watching TV when she dropped in."(uióu-uótchén-thivi-uênSShi-dröpDén):"Estávamos assistindo à TV quando ela chegou de supetão."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Vamos lá então, boa sorte e um abraço a todos!
Ex.1: "We were watching TV when she dropped in."
- Pron.:(uióu-uótchén-thivi-uênSShi-dröpDén)
- Trad.:"Estávamos assistindo à TV quando ela chegou de supetão."
Adorei a explicação e o exemplo! Agora ficou mais fácil de entender e de pronunciar...
ResponderExcluirValeu!
Gustavo
Gustavo,it was a pleasure and thank you for reading this blog.
ExcluirBest regards,
Valdenor