sábado, 14 de dezembro de 2013

PASS UP - Phrasal Verb,Meaning,American Pronunciation.

Hello...everybody! 
Neste post,veremos a expressão:"PASS UP".
  1. A pronúncia lenta (soletrada) de "PASS UP" é (Péssi-ápi).
  2. A pronúncia rápida, a falada pelos nativos americanos, da expressão "PASS UP" é (PéSSápi).
  3. Repita:(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...(PéSSápi)...
  4. "PASS UP"(PéSSápi) significa "REJEITAR",DEIXAR PASSAR","NEGLICENCIAR".
  5. "A good opportunity never comes twice.Don`t let it pass up."(aghudhi-opóThúniri-névoKámiz-thuássi-dãoLériPéSSápi):"Uma boa oportunidade nunca vem duas vezes.Não a REJEITE."
  6. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  7. http://dictionary.reference.com/
  8. http://www.merriam-webster.com/
Veja a seguir os exemplos para uma melhor assimilação do assunto.
Vamos lá então, boa sorte e um abraço a todos!
Ex.1: "They pass up the money."
  1. Pron.:(dêiPéSSápi-dêmãni)
  2. Trad.:"Eles rejeitaram o dinheiro."
Ex.2: "They pass up the opportunity."
  1. Pron.:(dêiPéSSápi-dêopóThúniri)
  2. Trad.:"Eles deixaram passar a oportunidade."

Nenhum comentário:

Postar um comentário