sábado, 14 de dezembro de 2013

Doze off - Expression,Meaning,American Pronunciation.

Hello you Guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay? 
[RRêlô'íugáis-RRáu'rrêviuBên-Êzévríuã'Nôukêi]
"Olá vocês...Como estão?!...Tudo bem?"
Neste post,veremos a expressão "DOZE OFF".
  1. A pronúncia lenta (soletrada) de "DOZE OFF" é [douz-ófi].
  2. A pronúncia rápida, a falada pelos nativos americanos, da expressão "DOZE OFF" é [dôuzófi].
  3. "DOZE OFF"[dôuzófi] significa:
  4. "ADORMECER", 
  5. "COCHILAR".
  6. Veja exemplos:
  7. "My father always dozes off during the film."[máiFádôr'ól'êiz-dôuzófi-dhúrên'dê'Fêum]:"Meu pai sempre cochila durante o filme."
  8. "Don't doze off!"[don'dôuzófi]:"Não cochile!"
  9. "Where do you doze off?"[uér'djuíu-dôuzófi]:"Onde você cochila?"
  10. "Today I dozed off at my desk!"[Thêdêi'áiDôuzedófi-éMáiDésk]:"Hoje eu cochilei na minha mesa!" 
  11. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  12. http://dictionary.reference.com/
  13. http://www.merriam-webster.com/

Nenhum comentário:

Postar um comentário