🔹| 🧷 Caderno de Prova | | 🧷 Gabarito Oficial |
🔹| 05 | Multiple Choice Questions | FIVE-Option Question |
🟨 QUESTÃO 1️⃣
It is true that all children are special, simply because they are children.
🔹(“É verdade que todas as crianças são especiais, simplesmente porque são crianças.”)
But most adults are not special, and children end up as adults
pretty quickly.
🔹(Mas a maioria dos adultos não é especial, e as crianças acabam se tornando adultas bem rápido.)
🔹“end up” é um phrasal verb idiomático (verbo + preposição) → acabar se tornando / terminar sendo / acabar em certa situação.
🔹"pretty quickly" → forma idiomática e informal para dizer “bem rápido”, “muito rapidamente”.
🔹"pretty" aqui não significa “bonito(a)”, e sim um intensificador (advérbio) — quer dizer “bastante”, “bem”, “razoavelmente”.
Life then can be difficult and even disappointing.
🔹"(A vida, então, pode ser difícil e até mesmo decepcionante.)
🔸 "and even" → expressão idiomática de ênfase e gradação, equivalente a “e até mesmo / e inclusive”.
The shock of this may account for the emergence of the “snowflake
generation" of university students, who are so delicate they can't handle controversial ideas being put forward in their lectures.
🔹(O choque disso pode explicar o surgimento da “geração floco de neve” de universitários, que são tão sensíveis que não conseguem lidar com ideias controversas apresentadas em suas aulas.)
🔹"may account for" → expressão idiomática verbal → “pode explicar / pode ser responsável por”.
🔹"the emergence of" → colocação fixa (fixed collocation) → Combinação natural em inglês que significa “o surgimento de / o aparecimento de”. Muito usada em contextos formais.
🔹"snowflake generation” → expressão idiomática moderna → Refere-se à geração de jovens (especialmente universitários) vistos como excessivamente sensíveis, frágeis emocionalmente ou incapazes de lidar com críticas e ideias opostas.
🔹"can’t handle" → expressão coloquial / idiomática → “não conseguir lidar com / não aguentar / não suportar”. Exemplo: He can’t handle stress = “Ele não consegue lidar com o estresse.”
🔹"Put forward" → “apresentar / propor (uma ideia, plano, argumento)”. Aqui: ideas being put forward in their lectures = “ideias apresentadas em suas aulas.”
The roots
ofthis fragility run deep in modern culture.
🔹(As origens dessa fragilidade estão profundamente enraizadas na cultura moderna.)
🔹"run deep" → “ser profundo”, “estar muito enraizado”, “ter origens sólidas e duradouras”.
So, an approach of the world that states: "Life is wonderful, you're special and, if you are a good
boy/girl, life willbe amazing forever" is not a message designed to aid bouncing back from failure or confronting catastrophe.
🔹(Portanto, uma visão de mundo que afirma: “A vida é maravilhosa, você é especial e, se for um bom menino ou menina, a vida será incrível para sempre” não é uma mensagem criada para ajudar alguém a se reerguer após o fracasso ou a enfrentar uma catástrofe.)
🔹"approach of the world" → colocação (padrão lexical) → Aqui “approach” significa abordagem ou visão, então “an approach of the world” = uma visão de mundo / maneira de encarar o mundo.
🔹"life will be amazing forever" → expressão hiperbólica / idealista → Expressa otimismo ingênuo — a ideia de que a vida será perfeita para sempre.
🔹"aid (someone) in doing something" → expressão fixa com verbo + preposição → Significa ajudar alguém a fazer algo.
🔹"To bounce back" = recuperar-se / dar a volta por cima / reerguer-se depois de uma dificuldade.
Resilience is
not about feeding ego - telling your children how wonderful they are - but strengthening it.
🔹(Resiliência não consiste em alimentar o ego — dizendo aos seus filhos o quanto eles são maravilhosos —, mas em fortalecê-lo.)
🔹"Resilience" → substantivo abstrato → capacidade de se recuperar de dificuldades — “resiliência”.
🔹"is not about ... but ..." → estrutura fixa contrastiva Usada para contrastar ideias: “não se trata de... mas de...”.
🔹"feeding (the) ego"→ expressão idiomática → inflar / alimentar o ego, ou seja, elogiar excessivamente alguém para fazê-lo sentir-se superior. “Feeding the ego” significa alimentar o próprio ego — ou seja, fazer algo apenas para se sentir importante, admirado ou superior.
🧷LOTT, T. Disponível em: www.theguardian.com. Acesso em: 10 dez. 2017 (adaptado).
Nesse texto, a expressão “snowflake generation" é usada para
🅐 abordar obstáculos impostos a universitários.
🅑 destacar mensagens de incentivo a estudantes.
🅒 estimular ações proativas em situações de emergência.
🅓 retratar relações conflituosas em ambiente universitário.
🅔 apontar posturas de uma juventude avessa a contrariedades.
💡 GABARITO Ⓔ
🧊Essa questão testa → interpretação de expressão idiomática + leitura crítica do contexto.
🔍 Trecho-chave:
“...the ‘snowflake generation’ of university students, who are so delicate they can't handle controversial ideas being put forward in their lectures.”
🧊 Expressão: snowflake generation
A expressão “snowflake generation” é usada — muitas vezes de forma crítica ou irônica — para descrever os jovens adultos (ou estudantes) que são vistos como excessivamente sensíveis, frágeis emocionalmente, facilmente ofendidos e incapazes de lidar com ideias, opiniões ou situações que desafiem suas crenças.
🌨️ Origem e imagem por trás do termo:
🔹Snowflake = floco de neve → algo bonito, único, mas extremamente delicado.
Assim, “snowflake generation” sugere uma geração que:
🔹considera-se especial ou única,
🔹mas é frágil e não aguenta críticas ou frustrações.
📚 Usos comuns:
O termo apareceu com frequência na mídia britânica e americana a partir dos anos 2010, especialmente para se referir a estudantes universitários que:
🔹exigem “safe spaces” (espaços seguros)
🔹pedem aviso de conteúdo sensível (trigger warnings)
🔹reagem fortemente a opiniões diferentes
🧩 Exemplos:
🔹Some professors complain that the snowflake generation can’t handle controversial ideas.
→ Alguns professores reclamam que a geração “floco de neve” não suporta ideias controversas.
🔹Critics say the snowflake generation needs to toughen up and face the real world.
→ Críticos dizem que a geração “floco de neve” precisa se fortalecer e encarar o mundo real.
🇧🇷 Traduções aproximadas em português:
🔹“geração floco de neve” (tradução literal, já usada em alguns textos jornalísticos)
🔹“geração sensível demais”
🔹“geração mimada”
🔹“geração ofendida com tudo”
✅ Gabarito: (E) apontar posturas de uma juventude avessa a contrariedades.
📘 Explicação:
A expressão “snowflake generation” critica jovens adultos que se ofendem facilmente ou não suportam ideias opostas.
➡️ “Avessa a contrariedades” = que não tolera discordâncias, dificuldades ou frustrações — exatamente o sentido do texto.
🪤 Agora, as pegadinhas das demais alternativas:
🅐 ❌“abordar obstáculos impostos a universitários.”
🚩 Pegadinha: parece coerente, porque fala de “universitários” e “dificuldades”, mas o texto não fala de obstáculos externos (impostos pela universidade), e sim de fragilidade interna dos próprios estudantes.
👉 O problema não são os obstáculos, e sim a reação deles.
🅑 ❌“destacar mensagens de incentivo a estudantes.”
🚩 Pegadinha: o texto menciona mensagens como “Life is wonderful, you’re special...”, mas essas mensagens são criticadas, não elogiadas.
Elas não incentivam resiliência, e sim fragilidade.
👉 O autor está denunciando esse tipo de mensagem, não destacando como algo positivo.
🅒 ❌“estimular ações proativas em situações de emergência.”
🚩 Pegadinha de distração: usa termos positivos (“ações proativas”, “emergência”) para dar impressão de superação, mas o texto não fala de emergências reais, e sim de dificuldades emocionais e psicológicas frente a ideias controversas.
👉 Nada a ver com “emergência” nem com ação prática.
🅓 ❌“retratar relações conflituosas em ambiente universitário.”
🚩 Pegadinha contextual: fala de universidade, então parece encaixar, mas o texto não trata de conflitos entre pessoas, e sim de uma atitude frágil e intolerante frente a ideias e opiniões.
👉 O foco é a geração, não as relações entre alunos e professores.
🟨 QUESTÃO 2️⃣
🔹12 ounce: SLEPT
5-7
HOURS
🔹8 ounce: SLEPT
8-10
HOURS
🧷Disponível em: https://pt.foursquare.com. Acesso em: 14 maio 2024.
Nesse texto, a pergunta "What is sleep?", em uma das embalagens do produto, está relacionada ao (à)
🅐 escassez de horas de sono.
🅑 estímulo a um descanso de qualidade.
🅒 gasto com bebidas que combatem a insônia.
🅓 consumo de bebidas que causam dependência.
🅔 necessidade de um produto que provoque o sono.
💡 GABARITO Ⓐ
🧊Questão típica de leitura inferencial com ironia publicitária, muito comum em provas como SELECON, ENEM e vestibulares.
Vamos destrinchar o raciocínio e as pegadinhas de cada alternativa.
🧾 TEXTO (rótulo publicitário):
🔹16 ounce: WHAT IS SLEEP?
🔹12 ounce: SLEPT 5–7 HOURS
🔹8 ounce: SLEPT 8–10 HOURS
💬 Interpretação geral:
A imagem traz três tamanhos de copo (16, 12 e 8 onças), cada um associado a quantas horas a pessoa dormiu.
👉 Ou seja, quanto menos a pessoa dorme, maior o tamanho do café que precisa.
A frase “What is sleep?” (O que é sono?) aparece justamente no maior copo (16 oz), indicando que a pessoa dormiu tão pouco que nem lembra mais o que é dormir — uma ironia sobre a falta de sono.
✅ GABARITO: (A) escassez de horas de sono.
📘 Justificativa:
A pergunta “What is sleep?” expressa de forma irônica e exagerada que o consumidor dormiu tão pouco que “sono” já nem faz parte da vida dele.
👉 Mostra falta de descanso / privação de sono, associada ao consumo de café.
🪤 Pegadinhas das demais alternativas:
🅑 ❌“estímulo a um descanso de qualidade.”
🚩 Pegadinha oposta:
O texto não estimula descanso, e sim brinca com a falta de sono.
Está vendendo café (que mantém acordado), não incentivando o sono.
🅒 ❌“gasto com bebidas que combatem a insônia.”
🚩 Pegadinha de confusão:
Café não combate a insônia — provoca ou agrava a falta de sono.
A frase não fala de gasto, nem de tratamento para insônia.
🅓 ❌“consumo de bebidas que causam dependência.”
🚩 Pode parecer tentador, já que café tem cafeína,
mas o texto não fala de vício ou dependência,
apenas brinca com níveis de sono e necessidade de café.
🅔 ❌“necessidade de um produto que provoque o sono.”
🚩 Pegadinha por oposição:
O produto é café, que tira o sono, não provoca sono.
A pergunta “What is sleep?” é sarcasmo, não busca uma solução para dormir.
🟨 QUESTÃO 3️⃣
Glory Ames, from the White Earth reservation, is frustrated that despite the presence of several indigenous reservations
near Moorhead, local Halloween stores still feature a western section with costumes such as "pow wow princess".
Even worse, despite a long-running debate about racism and cultural appropriation, often prompted by backlash against
celebrities and politicians for donning offensive costumes, people continue to wear such costumes.
Last Halloween, Ames spotted a photo on Instagram of a girl dressed as a Native American with a bullet in her forehead.
She immediately reported it to the social media platform and had it removed.
"They blatantly take certain aspects of our culture, race, religion,and use it for their advantage and ignore the people living
it", said Ames.
🧷 LIU, M. C. M. Disponível em: www.washingtonpost.com. Acesso em: 12 maio 2024 (adaptado).
Ao abordar um aspecto da celebração do Halloween, esse texto tem por objetivo
🅐 denunciar a violência contra crianças indígenas.
🅑 descrever costumes tradicionais em celebrações indígenas.
🅒 valorizar as vestimentas características dos povos originários.
🅓 criticar a exploração indevida de elementos da identidade indígena.
🅔 sugerir ações de combate ao preconceito contra os povos originários.
💡 GABARITO Ⓓ
🧊Questão clássica de leitura crítica e sociocultural, cobrando a interpretação do propósito comunicativo do texto.
Vamos analisar passo a passo, destacando o raciocínio e as pegadinhas de cada alternativa.
🧾 Trecho-chave do texto:
“...local Halloween stores still feature a western section with costumes such as ‘pow wow princess’.”
“...people continue to wear such costumes.”
“They blatantly take certain aspects of our culture, race, religion, and use it for their advantage and ignore the people living it.”
💬 Ideia central:
O texto denuncia o uso indevido de elementos da cultura indígena (como fantasias e adereços tradicionais) em festas de Halloween — um ato de apropriação cultural e desrespeito.
✅ GABARITO: (D) criticar a exploração indevida de elementos da identidade indígena.
📘 Justificativa:
O texto expressa crítica clara e direta à apropriação cultural — ou seja, o uso indevido e desrespeitoso de símbolos indígenas (vestimentas, adereços, imagens) por pessoas que não pertencem àquela cultura, especialmente em contextos banais como o Halloween.
👉 “[...] They blatantly take certain aspects of our culture… and use it for their advantage.”
🔹(Eles descaradamente pegam certos aspectos da nossa cultura… e os usam em benefício próprio.)
🔹"blatantly" → de forma descarada / abertamente / sem vergonha.
(indica que a ação é feita sem tentar esconder ou disfarçar)
🔹"take certain aspects of our culture" → apropriam-se de certos aspectos da nossa cultura.
🔹"use it for their advantage" → usam isso a seu favor / em proveito próprio.
➡️ Isso mostra crítica e denúncia moral.
⚠️ Pegadinhas das demais alternativas:
🅐 ❌“denunciar a violência contra crianças indígenas.”
🚩 Pegadinha emocional: menciona “violência” e “indígenas”, mas o texto não fala de violência física, nem de crianças.
➡️ O foco é cultural e simbólico, não físico.
🅑 ❌“descrever costumes tradicionais em celebrações indígenas.”
🚩 Pegadinha de palavra ambígua: a palavra costume (fantasia) pode ser confundida com tradições.
➡️ Aqui, “costumes” significa fantasias de Halloween, não trajes culturais autênticos.
👉 O texto não descreve tradições indígenas, apenas critica fantasias que as imitam de forma ofensiva.
🅒 ❌“valorizar as vestimentas características dos povos originários.”
🚩 Pegadinha positiva: parece coerente com o tema indígena,
mas o texto não está valorizando, e sim criticando o uso indevido dessas vestimentas.
🅔 ❌“sugerir ações de combate ao preconceito contra os povos originários.”
🚩 Pegadinha de conclusão implícita: embora o tema envolva preconceito,
o texto não apresenta ações nem propostas concretas.
➡️ O foco é a crítica e a denúncia, não a solução.
🟨 QUESTÃO 4️⃣
My idea of philosophy is that if it is not relevant to human problems, if it does not tell us how we can go about eradicating
some of the misery in this world, then it is not worth the name of philosophy. I think Socrates made a very profound statement
when he asserted that philosophy is to teach us proper living. In this day and age "proper living" means liberation from the
urgent problems of poverty, economic necessity and indoctrination, mental oppression.
🧷 DAVIS, A. Lectures on Liberation. Washington: Smithsonian Libraries, 1971 (adaptado).
Nesse texto, ao discorrer sobre a relevância da filosofia, a escritora Angela Davis tem por objetivo
🅐 criticá-la pela restrição temática.
🅑 vinculá-la ao universo acadêmico.
🅒 afastá-la da abordagem socrática.
🅓 aproximá-la dos problemas sociais.
🅔 responsabilizá-la pela pobreza humana.
💡 GABARITO Ⓓ
🧊Questão clássica sobre propósito e perspectiva filosófica, muito bem formulada.
Vamos fazer a análise detalhada com foco nas pegadinhas e no raciocínio textual.
🧾 Trecho-chave:
“[...] if it is not relevant to human problems, if it does not tell us how we can go about eradicating some of the misery in this world, then it is not worth the name of philosophy.”
“[...] philosophy is to teach us proper living.”
“[...]‘proper living’ means liberation from the urgent problems of poverty, economic necessity and indoctrination, mental oppression.”
💡 Ideia central:
Angela Davis defende uma filosofia prática, engajada, voltada à transformação social e libertação humana.
➡️ Filosofia deve servir para melhorar a vida real das pessoas, não ser apenas teórica.
✅ GABARITO: (D) aproximá-la dos problemas sociais.
📘 Justificativa:
A autora quer que a filosofia seja relevante e aplicada — que ajude a resolver problemas humanos concretos, como pobreza, opressão e desigualdade.
👉 Em outras palavras, ela quer aproximar a filosofia da realidade social.
🪤 Pegadinhas das demais alternativas:
🅐 ❌“criticá-la pela restrição temática.”
🚩 Pegadinha de interpretação parcial:
Angela Davis não critica a filosofia por ter temas restritos —
ela critica a falta de aplicação prática, não o “tema” em si.
👉 O foco é função social, não “assunto limitado”.
🅑 ❌“vinculá-la ao universo acadêmico.”
🚩 Pegadinha oposta:
Na verdade, ela faz o contrário:
➡️ afasta a filosofia do academicismo teórico e
a traz para o mundo real (problemas humanos e sociais).
👉 O texto é crítica à filosofia puramente acadêmica.
🅒 ❌“afastá-la da abordagem socrática.”
🚩 Pegadinha de confusão filosófica:
Ela cita Sócrates de forma positiva —
“Socrates made a very profound statement...”
Então, ela reforça a visão socrática (filosofia como guia de vida),
não a rejeita.
🅔 ❌“responsabilizá-la pela pobreza humana.”
🚩 Pegadinha exagerada:
Ela não culpa a filosofia pela pobreza,
mas afirma que a filosofia deve ajudar a combatê-la.
👉 É uma proposta ética, não uma acusação.
🟨 QUESTÃO 5️⃣
Remember the sky that you were born under,
know each of the star's stories.
Remember the moon, know who she is.
Remember the sun's birth at dawn. [...]
Remember your birth, how your mother struggled
to give you form and breath [...]
Remember the earth whose skin you are:
red earth, black earth, yellow earth, white earth
brown earth, we are earth.
Remember the plants, trees, animal life who all have their
tribes, their families, their histories, too [...]
Remember you are all people and all people are you.
Remember you are this universe and this universe is you.
Remember all is in motion, is growing, is you.
🧷 HARJO, J. She Had Some Horses. Londres: W. Norton & Company, 1983 (fragmento).
Nesse poema, de uma autora de ascendência indígena, o eu lírico ressalta a
🅐 potência dos astros celestes.
🅑 origem das plantas e dos animais.
🅒 importância do apego à terra natal.
🅓 relação entre seres humanos e natureza.
🅔 conexão entre o tempo real e o tempo imaginário.
💡 GABARITO Ⓓ
🧊Trecho-chave:
“Remember the earth whose skin you are: red earth, black earth, yellow earth, white earth, brown earth, we are earth.”
“Remember the plants, trees, animal life…”
“Remember you are all people and all people are you.”
“Remember you are this universe and this universe is you.”
💡 Ideia central:
O poema fala sobre a interconexão entre todos os seres vivos e o universo — a unidade entre o ser humano, a natureza e o cosmos.
Ou seja, o eu lírico convida à consciência ecológica e espiritual, lembrando que fazemos parte da terra e do universo.
✅ GABARITO: (D) relação entre seres humanos e natureza.
📘 Justificativa:
O texto mostra que tudo está conectado — pessoas, terra, plantas, astros, animais e universo.
➡️ A autora, de origem indígena, destaca a visão holística típica das culturas nativas:
a natureza não é separada do ser humano, é parte dele.
🪤 Pegadinhas das demais alternativas:
🅐 ❌“potência dos astros celestes.”
🚩 Pegadinha temática:
O poema menciona o sol, a lua e as estrelas,
mas não foca no poder dos astros, e sim na conexão deles com o ser humano.
👉 Os astros são parte do todo, não o centro do tema.
🅑 ❌“origem das plantas e dos animais.”
🚩 Pegadinha de detalhe literal:
Há menção às plantas e aos animais, mas sem foco em origem ou criação —
o foco é a relação de pertencimento e igualdade entre todos os seres.
🅒 ❌“importância do apego à terra natal.”
🚩 Pegadinha de tradução emocional:
“Earth” aqui não significa “terra natal” (país, região),
mas a Terra como planeta, como mãe-natureza.
👉 O sentido é cosmológico, não geográfico.
🅔 ❌“conexão entre o tempo real e o tempo imaginário.”
🚩 Pegadinha abstrata:
O poema fala de união e continuidade, não de tempo.
Não há contraste entre real e imaginário —
há uma unidade espiritual, não temporal.

