Mostrando postagens com marcador Prefeitura Municipal de Duas Estradas. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Prefeitura Municipal de Duas Estradas. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 23 de outubro de 2025

CPCON – 2024 – Língua Inglesa – PM/DUAS ESTRADAS/PB – Professor – Prefeitura Municipal de Duas Estradas

📝QUESTÕES DE MÚLTIPLA ESCOLHA
🔹15 Multiple Choice Questions | FIVE-Option Question |

❑ Read the text 1 to answers the questions 26 and 27
Education for Sustainable Development With a world population of 7 billion people and limited natural resources, we, as individuals and societies, need to learn to live together sustainably. 

We need to take action responsibly based on the understanding that what we do today can have implications on the lives of people and the planet in future. 

Education for Sustainable Development empowers people to change the way they think and work towards a sustainable future. UNESCO aims to improve access to quality education on sustainable development at all levels and in all social contexts, to transform society by reorienting education and help people develop knowledge, skills, values and behaviours needed for sustainable development. 

It is about including sustainable development issues, such as climate change and biodiversity into teaching and learning. 

Individuals are encouraged to be responsible actors who resolve challenges, respect cultural diversity and contribute to creating a more sustainable world. 
🔗(https://en.unesco.org. Adaptado.) 

❑ 26th QUESTION –  Why is promoting Education for Sustainable Development (ESD) important according to the text? 
a) To prioritize economic growth over environmental and social considerations. 
b) To focus exclusively on technological advancements without considering their social impacts. 
c) To maintain traditional teaching methods that do not include contemporary global issues. 
d) To prepare individuals to act responsibly and address sustainability challenges by integrating issues like climate change and biodiversity into education. 
e) To restrict access to quality education on sustainability to a select group of individuals. 
💡 GABARITO  D 
🧩📖 Base do texto:
O texto fala que Education for Sustainable Development (ESD) visa:
capacitar pessoas a mudar a forma de pensar;
agir de forma responsável;
incluir questões como mudanças climáticas e biodiversidade no ensino;
desenvolver conhecimentos, habilidades, valores e comportamentos necessários para um futuro sustentável.
✅ Alternativa correta: (d)
To prepare individuals to act responsibly and address sustainability challenges by integrating issues like climate change and biodiversity into education.
💡 Explicação:
A alternativa resume exatamente a ideia central do texto, que é formar indivíduos responsáveis e conscientes, com foco em desafios de sustentabilidade e educação contextualizada com problemas globais atuais.
❌ Análise das outras alternativas:
(a) To prioritize economic growth over environmental and social considerations.
Pegadinha: Pode confundir com desenvolvimento econômico, mas o texto enfatiza sustentabilidade, não crescimento econômico acima de tudo.
Por que está errada: Contradiz a mensagem do texto sobre equilíbrio social, ambiental e cultural.
(b) To focus exclusively on technological advancements without considering their social impacts.
Pegadinha: Pode parecer relacionado a educação e inovação.
Por que está errada: O texto não menciona tecnologia nem propõe ignorar impactos sociais; o foco é em sustentabilidade.
(c) To maintain traditional teaching methods that do not include contemporary global issues.
Pegadinha: “Teaching methods” aparece no texto, mas o objetivo do ESD é reorientar a educação, incluindo questões atuais.
Por que está errada: Contradiz o propósito de atualizar a educação.
(e) To restrict access to quality education on sustainability to a select group of individuals.
Pegadinha: O texto menciona melhorar acesso à educação de qualidade.
Por que está errada: ESD promove acesso amplo, não restringe.
🏁 Gabarito final: (d)
Preparar indivíduos para agir de forma responsável e enfrentar desafios de sustentabilidade, integrando questões como mudanças climáticas e biodiversidade na educação.

❑ 27th QUESTION – What is the morphological classification of the words highlighted in the sentence “We need to take action responsibly based on the understanding that what we do today can have implications on the lives of people and the planet in future.” respectively?
a) Verb and noun. 
b) Both nouns. 
c) Noun and verb. 
d) Adverb and noun. 
e) Adverb and adjective. 
💡 GABARITO  D 
🧩📖 Frase:
“We need to take action responsibly based on the understanding that what we do today can have implications on the lives of people and the planet in future.”
Palavras destacadas: responsibly e understanding.
✅ Alternativa correta: (d) Adverb and noun
💡 Explicação:
responsibly → advérbio
Termina em -ly, descreve como a ação “take action” é realizada.
Responde à pergunta “de que maneira?” → característica típica de advérbios.
understanding → substantivo (noun)
Aqui, não é o verbo “understand” no gerúndio, mas sim um substantivo que significa “compreensão”.
Funciona como objeto da preposição “based on”.
❌ Análise das outras alternativas:
(a) Verb and noun
Pegadinha: Pode confundir porque “understanding” também pode ser verbo no gerúndio.
Por que está errada: Na frase, “understanding” funciona como substantivo, não como verbo.
(b) Both nouns
Pegadinha: “responsibly” poderia parecer um nome, mas termina em -ly e descreve ação.
Por que está errada: “responsibly” é advérbio, não substantivo.
(c) Noun and verb
Pegadinha: Inverte a função das palavras.
Por que está errada: “responsibly” não é substantivo; “understanding” não é verbo aqui.
(e) Adverb and adjective
Pegadinha: “understanding” pode ser adjetivo em outros contextos (“an understanding teacher”).
Por que está errada: Aqui “understanding” é substantivo, não adjetivo.
🏁 Gabarito final: (d)
responsibly = advérbio, understanding = substantivo.

❑ Read the text 2 to answers the questions 28 and 29.
If children live with criticism, they learn to condemn. If children live with fear, they learn to be apprehensive. If children live with pity, they learn to feel sorry for themselves. If children live with ridicule, they learn to feel shy. If children live with tolerance, they learn patience. If children live with praise, they learn appreciation. If children live with acceptance, they learn to love. If children live with approval, they learn to like themselves. If children live with recognition, they learn it is good to have a goal. If children live with sharing, they learn generosity. If children live with fairness, they learn justice. If children live with kindness and consideration, they learn respect. If children live with friendliness, they learn the world is a nice place in which to live. 
🔗NOLTE, D. L. Disponível em: <www.americanfamilytraditions.com>. Acesso em: 30 jul. 2012
❑ 28th QUESTION – Which of the following sentences CORRECTLY reflects a conditional statement from the text? 
a) If children live with friendliness, they learn to be shy. 
b) If children live with criticism, they learn to appreciate themselves. 
c) If children live with ridicule, they learn generosity. 
d) If children live with kindness, they learn to condemn. 
e) If children live with acceptance, they learn to love
💡 GABARITO  E  
🧩📖 Texto base:
O texto apresenta várias orações condicionais (if-clauses) mostrando que o ambiente em que as crianças vivem influencia o que elas aprendem e desenvolvem.
Exemplo:
“If children live with acceptance, they learn to love.”
✅ Alternativa correta: (e)
If children live with acceptance, they learn to love.
💡 Explicação:
Essa frase aparece exatamente igual no texto.
Estrutura condicional simples: if + present simple → present simple, indicando uma relação de causa e consequência habitual.
Expressa uma relação positiva — viver com aceitação leva ao amor — o que está em harmonia com a mensagem geral do texto.
❌ Análise das outras alternativas (com pegadinhas):
(a) If children live with friendliness, they learn to be shy.
Pegadinha: Usa um elemento verdadeiro do texto (“friendliness”), mas troca o resultado.
Por que está errada:
No texto, a relação é friendliness → the world is a nice place, não “to be shy”.
A resposta altera completamente o sentido.
(b) If children live with criticism, they learn to appreciate themselves.
Pegadinha: Mistura dois fragmentos do texto.
Por que está errada:
“Criticism” leva a “they learn to condemn”, não “appreciate themselves”.
O texto mostra que experiências negativas geram aprendizados negativos.
(c) If children live with ridicule, they learn generosity.
Pegadinha: Junta duas ideias verdadeiras, mas em combinações diferentes.
Por que está errada:
“Ridicule” leva a “they learn to feel shy”, não “generosity”.
(d) If children live with kindness, they learn to condemn.
Pegadinha: Substitui o resultado positivo por um negativo.
Por que está errada:
“Kindness and consideration” levam a “they learn respect”, não condenação.
🏁 Gabarito final: (e)
“If children live with acceptance, they learn to love.”
✅ Correta porque é retirada fielmente do texto e mantém a relação positiva de causa e consequência.

❑ 29th QUESTION – In which conditional are most of the structures in the excerpt?
a) Zero Conditional. 
b) First Conditional. 
c) Second Conditional. 
d) Third Conditional. 
e) Zero and First Conditional. 
💡 GABARITO  A  
🧩📖 Texto base (trechos):
“If children live with criticism, they learn to condemn.”
“If children live with tolerance, they learn patience.”
“If children live with friendliness, they learn the world is a nice place in which to live.”
✅ Alternativa correta: (a) Zero Conditional
💡 Explicação:
O Zero Conditional é usado para expressar fatos gerais, verdades universais ou relações de causa e efeito.
Estrutura:
👉 If + Present Simple → Present Simple
Exemplo do texto:
If children live with acceptance, they learn to love.
If + live (present simple)
learn (present simple)
➡️ Essa estrutura indica que sempre que uma condição acontece, um resultado previsível ocorre — exatamente a ideia do texto: o ambiente em que as crianças vivem molda o que elas aprendem.
❌ Análise das outras alternativas:
(b) First Conditional
Pegadinha: Alguns confundem porque o texto fala de consequências futuras (aprendizado), mas...
Por que está errada:
O First Conditional usa If + Present Simple → will + Verb, o que não ocorre no texto.
O texto fala de verdades atemporais, não de possibilidades futuras específicas.
(c) Second Conditional
Pegadinha: Alguns pensam que, por se tratar de hipóteses (if), é segundo condicional.
Por que está errada:
O Second Conditional usa If + Past Simple → would + Verb.
No texto, todos os verbos estão no presente simples, não no passado.
(d) Third Conditional
Pegadinha: Pode enganar quem associa “if” automaticamente a passado.
Por que está errada:
O Third Conditional trata de situações hipotéticas do passado (If + past perfect → would have + past participle).
Nada disso aparece no texto — ele fala de padrões gerais, não de eventos passados.
(e) Zero and First Conditional
Pegadinha: Parece “meio termo”, já que há generalizações e consequências.
Por que está errada:
O texto usa exclusivamente o Zero Conditional.
Nenhuma oração contém “will”.
🏁 Gabarito final: (a)
Zero Conditional — usado para expressar verdades universais e relações de causa e efeito no presente.

❑ 30th QUESTION – 
What is Calvin criticizing in his rant in the comic strip? 
a) People who always have new topics to discuss. 
b) People who complain about everything all the time. 
c) People who never talk about their problems. 
d) People who are quick to forgive others. 
e) People who ignore others' complaints. 
💡 GABARITO  B  
📖 Trecho principal do quadrinho (tradução):
“Algumas pessoas reclamam o tempo todo! Elas reclamam da menor coisinha! (...) É só reclama, reclama, reclama! Gente que resmunga o tempo todo realmente me deixa maluco!”
➡️ Calvin está ironicamente reclamando das pessoas que reclamam demais, o que cria um efeito cômico (ele faz exatamente o que critica).
✅ Alternativa correta: (b) People who complain about everything all the time.
💡 Explicação:
O foco da fala de Calvin é criticar pessoas que reclamam de tudo, constantemente.
Ele menciona que essas pessoas “nunca mudam de assunto”, “continuam reclamando”, e “repetem o que já disseram”.
A ironia é que ele está fazendo o mesmo — reclamando sobre os reclamões — o que reforça o humor da tirinha.
❌ Análise das outras alternativas:
(a) People who always have new topics to discuss.
Pegadinha: Calvin fala sobre pessoas que não mudam de assunto, mas essa opção diz o contrário.
Por que está errada: Ele critica quem fica repetindo o mesmo tema, não quem tem novos assuntos.
(c) People who never talk about their problems.
Pegadinha: Pode parecer lógica, já que ele menciona pessoas que falam demais sobre problemas.
Por que está errada:
O problema, segundo Calvin, não é não falar, e sim falar demais e reclamar o tempo todo.
(d) People who are quick to forgive others.
Pegadinha: Usa um traço positivo (perdoar), mas não tem relação alguma com o texto.
Por que está errada: O tema não envolve perdão, e sim reclamações constantes.
(e) People who ignore others' complaints.
Pegadinha: Pode parecer coerente, já que Calvin se irrita com as reclamações, mas…
Por que está errada:
Calvin não fala sobre ignorar reclamações, e sim sobre quem reclama o tempo todo.
🏁 Gabarito final: (b)
Calvin critica as pessoas que reclamam o tempo todo, enfatizando o comportamento irritante e repetitivo delas — e, ironicamente, faz o mesmo.
🧩TRADUÇÃO:
🔹Some people complain all the time! They complain about the least little thing!
🔹Algumas pessoas reclamam o tempo todo! Elas reclamam da menor coisinha!  
🔹If something bugs them, they never let go of it! They just go on and on, long after anyone else is interested! It's just complain, complain, complain! People who gripe all the time really drive me nuts!
🔹Se algo as incomoda, nunca largam disso! Continuam falando sem parar, muito depois de qualquer outra pessoa já ter perdido o interesse! É só reclama, reclama, reclama! Gente que resmunga o tempo todo realmente me deixa maluco!
🔹You'd think they'd change the subject after a while, but they never do! They just keep griping until you start to wonder, "What's wrong with this idiout?" But they go on complaining and repeating what they've already said!
🔹Você pensaria que mudariam de assunto depois de um tempo, mas nunca fazem isso! Simplesmente continuam resmungando até você começar a se perguntar: “O que há de errado com esse idiota?”
Mas elas continuam reclamando e repetindo o que já disseram! 
🔹Maybe they're not very self-aware. 
🔹Talvez não sejam muito conscientes de si mesmas.
🔹Boy, that's ANOTHER thing that gets on my nerves!
🔹Cara, isso é OUTRA coisa que me tira do sério!

❑ 31st QUESTION – What is the primary role of the English language in Brazil's National Common Curricular Base (BNCC)? 
a) To replace Portuguese as the main language of instruction. 
b) To develop technical writing skills in students. 
c) To promote intercultural communication and understanding. 
d) To focus exclusively on grammatical accuracy. 
e) To prepare students solely for international exams. 
💡 GABARITO  C  
🧩📖 Contexto:
A BNCC (documento oficial do MEC no Brasil) define que o ensino de Língua Inglesa deve ir além da gramática e do preparo para exames.
Seu objetivo principal é formar cidadãos capazes de interagir em contextos multiculturais e multilíngues, desenvolvendo competência comunicativa e intercultural.
✅ Alternativa correta: (c) To promote intercultural communication and understanding.
💡 Explicação:
Segundo a BNCC, o ensino de Inglês tem papel fundamental na formação de sujeitos ativos, críticos e participativos, capazes de dialogar com diferentes culturas e compreender a diversidade linguística e cultural do mundo globalizado.
O foco é na comunicação intercultural, não apenas na estrutura da língua.
🗣️ Exemplo de trecho da BNCC:
“O aprendizado da Língua Inglesa contribui para a ampliação das perspectivas de participação social, para o respeito à diversidade e para o exercício da cidadania global.”
❌ Análise das outras alternativas:
(a) To replace Portuguese as the main language of instruction.
Pegadinha: Pode parecer importante o papel do inglês, mas...
Por que está errada:
A BNCC não propõe substituir o português.
O inglês é língua adicional, não substituta da língua materna.
(b) To develop technical writing skills in students.
Pegadinha: O termo “skills” pode confundir, pois o inglês também desenvolve habilidades.
Por que está errada:
A BNCC propõe desenvolver todas as competências comunicativas (fala, escuta, leitura, escrita e interação cultural), não apenas escrita técnica.
(d) To focus exclusively on grammatical accuracy.
Pegadinha: Muitos associam o ensino de inglês à gramática, mas...
Por que está errada:
A BNCC deixa claro que o ensino deve ser comunicativo, com ênfase em uso social da língua, não em regras gramaticais isoladas.
(e) To prepare students solely for international exams.
Pegadinha: Parece um objetivo real (TOEFL, Cambridge, etc.), mas...
Por que está errada:
A BNCC não menciona exames internacionais como foco.
O objetivo é formação integral e intercultural, não apenas avaliação.
🏁 Gabarito final: (c)
O papel do inglês na BNCC é promover a comunicação e a compreensão intercultural, valorizando o respeito à diversidade e a formação de cidadãos globais.

❑ 32nd QUESTION –  In the following sentence, which option CORRECTLY identifies the function of the highlighted nominal structure in English?
  • "The newly renovated library's grand opening was attended by the city's most prominent figures.”
a) Compound noun acting as an adverbial clause. 
b) Adjective phrase functioning as a direct object. c) Possessive noun phrase serving as a subject modifier. 
d) Noun clause working as an indirect object. 
e) Appositive phrase giving additional information about the subject.
💡 GABARITO  C  
🧩📖 Frase:
“The newly renovated library's grand opening was attended by the city's most prominent figures.”
✅ Alternativa correta: (c) Possessive noun phrase serving as a subject modifier.
💡 Explicação:
A estrutura destacada é “The newly renovated library's grand opening”.
O núcleo da frase é “grand opening” (a grande inauguração).
O termo “The newly renovated library's” está no possessive form (‘s) e modifica o substantivo “grand opening”, indicando a quem pertence a inauguração.
👉 “A grande inauguração da biblioteca recém-reformada.”
Portanto, trata-se de uma possessive noun phrase (locução nominal possessiva) que atua como modificador do sujeito principal da oração.
❌ Análise das outras alternativas:
(a) Compound noun acting as an adverbial clause.
Pegadinha: “Compound noun” (substantivo composto) soa técnico e pode confundir.
Por que está errada:
A estrutura não é um substantivo composto (como toothbrush ou football stadium).
Também não funciona como oração adverbial (não expressa tempo, causa, condição etc.).
(b) Adjective phrase functioning as a direct object.
Pegadinha: Há adjetivos na frase (“newly renovated”), mas…
Por que está errada:
“The newly renovated library's grand opening” é um sintagma nominal (noun phrase), não uma frase adjetiva.
Além disso, a estrutura é sujeito, não objeto direto.
(d) Noun clause working as an indirect object.
Pegadinha: Usa o termo “noun clause” (oração substantiva), que parece caber.
Por que está errada:
Não há clause (oração com verbo) aqui — apenas um grupo nominal.
E ele atua como sujeito, não objeto indireto.
(e) Appositive phrase giving additional information about the subject.
Pegadinha: Pode parecer correta, já que “appositive phrases” explicam substantivos.
Por que está errada:
Não há uma vírgula nem uma frase explicativa paralela.
O trecho não explica o sujeito — ele é o sujeito.
🏁 Gabarito final: (c)
Possessive noun phrase (estrutura nominal possessiva) atuando como modificador do sujeito principal da frase.

❑ 33rd QUESTION:
🔹Your Car is German. Your Vodka is Russian. Your Pizza is Italian. Your Car is German. Your Coffee is Brazilian. Your Movies are American. Your Shirt is Indian. Your Oil is Saudi Arabian. Your Eletronics are Chinese. Your Number Ayabic, your Letters Latin, An YOU complain that YOUR Neighbor is an Immigrant.
🔗Disponível em: https://br.pinterest.com 
Based on the image, how does the text illustrate the relationship between globalization and immigration? 
a) It argues that the majority of products and ideas are imported, highlighting the interconnectedness fostered by globalization. 
b) It emphasizes that all cultural products come from a single country, showcasing the limits of globalization. 
c) It shows that the influence of other cultures is minimal, stressing the importance of local traditions over immigration. 
d) It suggests that immigration leads to the homogenization of cultures, erasing local identities. e) It claims that immigration is the main reason for the decline in national cultural identity.
💡 GABARITO  A  
🧩🧩 Texto da imagem:
“Your car is German. Your vodka is Russian. Your pizza is Italian. Your coffee is Brazilian. Your movies are American. Your shirt is Indian. Your oil is Saudi Arabian. Your electronics are Chinese. Your numbers Arabic, your letters Latin… And YOU complain that your neighbor is an immigrant.”
✅ Alternativa correta: (a) It argues that the majority of products and ideas are imported, highlighting the interconnectedness fostered by globalization.
💡 Explicação:
O texto é irônico e crítico: mostra como usamos produtos e ideias de diversas partes do mundo, o que reflete a interdependência global — a essência da globalização.
Mesmo assim, muitas pessoas ainda rejeitam a imigração, sem perceber que a vida cotidiana já é construída pela troca cultural e econômica entre países.
👉 Assim, o texto denuncia a hipocrisia de quem critica imigrantes, mas consome bens e ideias estrangeiras diariamente.
👉 A mensagem principal é que globalização e imigração estão profundamente conectadas, pois ambas envolvem a circulação de pessoas, bens e culturas.
❌ Análise das outras alternativas:
(b) It emphasizes that all cultural products come from a single country, showcasing the limits of globalization.
Pegadinha: A ideia de “um único país” parece atrativa, mas…
Por que está errada:
O texto mostra diversos países, não um só.
E justamente exalta a diversidade, não os limites da globalização.
(c) It shows that the influence of other cultures is minimal, stressing the importance of local traditions over immigration.
Pegadinha: A palavra “local traditions” pode enganar quem não percebe a ironia do texto.
Por que está errada:
O texto mostra o contrário: a influência das outras culturas é massiva, não mínima.
Ele valoriza a diversidade, não o isolamento cultural.
(d) It suggests that immigration leads to the homogenization of cultures, erasing local identities.
Pegadinha: “Homogenization” (homogeneização) é uma palavra comum em discussões sobre globalização.
Por que está errada:
O texto não fala sobre perda de identidade, mas sobre interconexão e coexistência cultural.
A crítica é ao preconceito, não à mistura cultural.
(e) It claims that immigration is the main reason for the decline in national cultural identity.
Pegadinha: Muitos discursos nacionalistas dizem isso, então pode parecer plausível.
Por que está errada:
O texto não culpa a imigração — defende-a, ironizando quem é contra.
A mensagem é pró-globalização e pró-diversidade cultural.
🏁 Gabarito final: (a)
O texto ilustra que a globalização interliga todas as nações, mostrando que vivemos cercados por produtos e influências estrangeiras — e, portanto, criticar imigrantes é incoerente num mundo tão interconectado.

❑ 34th QUESTION – In the sentence “The committee reviewed the proposal carefully before submitting it for approval." which word or phrase does the pronoun "it" refer to? 
a) The proposal 
b) The committee 
c) The review 
d) The approval 
e) The submission 
💡 GABARITO  A  
🧩📖 Frase:
“The committee reviewed the proposal carefully before submitting it for approval.”
✅ Alternativa correta: (a) The proposal
💡 Explicação:
O pronome “it” substitui um substantivo já mencionado anteriormente para evitar repetição.
Na frase, o substantivo anterior mais lógico e singular (de coisa) é “the proposal” (a proposta).
Assim, “submitting it for approval” significa “enviando a proposta para aprovação”.
👉 Reescrevendo sem o pronome:
“The committee reviewed the proposal carefully before submitting the proposal for approval.”
Isso mostra claramente que “it = the proposal”.
❌ Análise das outras alternativas:
(b) The committee
Pegadinha: Está no início da frase e é o sujeito, o que pode confundir.
Por que está errada:
“Committee” refere-se a pessoas (agente), e normalmente seria substituído por “they”, não “it”.
Além disso, o comitê não é o que será submetido; ele é quem submete a proposta.
(c) The review
Pegadinha: O verbo “reviewed” pode fazer pensar que há um substantivo “review” implícito.
Por que está errada:
“Review” aqui é verbo, não substantivo.
Não há “the review” como termo mencionado anteriormente.
(d) The approval
Pegadinha: Está perto do final da frase, o que pode gerar confusão por proximidade.
Por que está errada:
O comitê não está enviando a aprovação, mas a proposta para ser aprovada.
Logo, “it” não pode se referir à aprovação, que ainda não ocorreu.
(e) The submission
Pegadinha: O verbo “submitting” pode sugerir uma referência a “submission”.
Por que está errada:
“Submission” não aparece antes como substantivo explícito.
O pronome “it” não se refere à ação de submeter, mas ao objeto submetido (a proposta).
🏁 Gabarito final: (a) The proposal
O pronome “it” retoma o substantivo “the proposal”, evitando repetição e tornando a frase mais fluida.

❑ 35th QUESTION – Which of the following alternatives CORRECTLY transforms the direct speech of the sentence “I will finish the project by tomorrow, she said.” into reported speech? 
a) She said that she finishes the project by tomorrow. 
b) She said that she will finish the project by tomorrow. 
c) She said that she would finish the project by the previous day. 
d) She said that she would finish the project by the next day. 
e) She said that she had finished the project by the next day. 
💡 GABARITO  D  
🧩📖 Frase original (Discurso Direto):
“I will finish the project by tomorrow, she said.”
🎯 Objetivo:
Transformar essa frase em reported speech (discurso indireto), ajustando o tempo verbal e os marcadores de tempo conforme as regras do inglês.
✅ Alternativa correta: (d) She said that she would finish the project by the next day.
💡 Explicação:
No reported speech, quando o verbo introdutor (said) está no passado, os verbos e expressões de tempo geralmente sofrem backshift (mudança de tempo):
Direto Reportado
will → would
tomorrow → the next day
👉 Aplicando as regras:
“I will finish” → “she would finish”
“by tomorrow” → “by the next day”
✅ Resultado:
She said that she would finish the project by the next day.
Perfeito: mantém o sentido original, com correção temporal e pronominal.
❌ Análise das outras alternativas:
(a) She said that she finishes the project by tomorrow.
Pegadinha: Parece correta por manter o tempo simples.
Por que está errada:
O verbo “said” está no passado → precisa de backshift.
“Finishes” (presente) não é adequado aqui.
“Tomorrow” também deveria mudar para “the next day”.
(b) She said that she will finish the project by tomorrow.
Pegadinha: Muitos aprendizes acham que o futuro “will” pode ser mantido.
Por que está errada:
Em discurso indireto com verbo no passado (“said”), “will” → “would”.
E “tomorrow” → “the next day”.
(c) She said that she would finish the project by the previous day.
Pegadinha: Tenta aplicar o backshift, mas troca o tempo errado.
Por que está errada:
“The previous day” = “ontem”, e não faz sentido no contexto (“by tomorrow”).
O correto é “the next day” (o dia seguinte).
(e) She said that she had finished the project by the next day.
Pegadinha: Usa “had finished” (past perfect), que parece sofisticado.
Por que está errada:
“Had finished” indica ação já concluída antes de outro momento no passado — o que não é o caso aqui.
No original, a ação ainda não havia sido concluída, apenas planejada.
O correto é o futuro no passado → “would finish”.
🏁 Gabarito final: (d)
She said that she would finish the project by the next day.
✅ Correta transformação de tempo verbal (will → would) e expressão temporal (tomorrow → the next day).

❑ 36th QUESTION – Which of the sentences uses the linking word "despite" CORRECTLY? 
a) He didn't get the job, despite he had all the qualifications. 
b) Despite she was tired, she finished the assignment. 
c) Despite of his efforts, he couldn't solve the problem. 
d) Despite the bad weather, they decided to go camping. 
e) She went for a walk despite of the rain. 
💡 GABARITO  D  
🧩📖 Enunciado:
Which of the sentences uses the linking word "despite" correctly?
O termo "despite" é uma preposição que significa “apesar de”.
🔹 Regra importante:
Depois de despite, NÃO usamos um verbo conjugado nem a preposição of.
👉 O que vem depois de despite deve ser:
um substantivo,
um pronome, ou
um gerúndio (verbo + -ing).
✅ Alternativa correta: (d) Despite the bad weather, they decided to go camping.
💡 Explicação:
“Despite the bad weather” = “Apesar do mau tempo”
Estrutura correta: despite + noun (the bad weather)
Frase está gramaticalmente correta e tem sentido natural.
✅ Correto:
Despite + noun → “Despite the bad weather”
❌ Análise das outras alternativas:
(a) He didn't get the job, despite he had all the qualifications.
Pegadinha: Parece natural porque lembra “although he had all the qualifications”.
Por que está errada:
Após despite não usamos uma oração com sujeito + verbo.
O correto seria:
👉 “He didn't get the job, despite having all the qualifications.”
ou
👉 “He didn't get the job, although he had all the qualifications.”
(b) Despite she was tired, she finished the assignment.
Pegadinha: Mesma confusão de estrutura (sujeito + verbo depois de despite).
Por que está errada:
“She was tired” é uma oração completa, e despite não pode introduzir orações.
Correção:
👉 “Despite being tired, she finished the assignment.”
ou
👉 “Although she was tired, she finished the assignment.”
(c) Despite of his efforts, he couldn't solve the problem.
Pegadinha clássica: mistura entre despite e in spite of.
Por que está errada:
“Despite of” não existe.
Duas opções corretas:
👉 “Despite his efforts…”
ou
👉 “In spite of his efforts…”
(e) She went for a walk despite of the rain.
Pegadinha: mesma confusão de (c).
Por que está errada:
“Despite of” está incorreto.
Correção:
👉 “She went for a walk despite the rain.”
ou
👉 “She went for a walk in spite of the rain.”
🏁 Gabarito final: (d)
✅ “Despite the bad weather, they decided to go camping.”
Correta porque segue a estrutura despite + noun e tem sentido lógico.

❑ 37th QUESTION – What is the alternative that shows the use of the determiner CORRECTLY? 
a) There isn't many sugar left in the jar; could you buy some more? 
b) Each of the students must submit their projects by Monday. 
c) Much of the attendees were excited about the presentation. 
d) Every of the books on the shelf has been cataloged. 
e) Neither the red or the blue car are available for rent.
💡 GABARITO  B  
🧩📖 Enunciado:
What is the alternative that shows the use of the determiner CORRECTLY?
Determinantes (determiners) são palavras que vêm antes de substantivos para especificar quantidade, posse ou referência — como each, every, some, many, much, neither, either, few, little, etc.
✅ Alternativa correta: (b) Each of the students must submit their projects by Monday.
💡 Explicação:
“Each” é um determiner distributivo, usado para indicar cada indivíduo de um grupo, normalmente seguido por “of + plural noun”.
👉 “Each of the students” = cada um dos alunos.
O verbo está corretamente no singular (“must submit”), porque each concorda com verbo singular.
O pronome “their” é usado como genérico (neutro de gênero) — comum no inglês moderno.
✅ Estrutura correta:
Each of + plural noun + singular verb
✅ Exemplo similar:
Each of the players has a uniform.
❌ Análise das outras alternativas:
(a) There isn't many sugar left in the jar; could you buy some more?
Pegadinha: “Many” parece natural porque fala de quantidade.
Por que está errada:
“Sugar” é incontável, então não usamos many, e sim much.
Correção:
👉 “There isn’t much sugar left in the jar.”
(c) Much of the attendees were excited about the presentation.
Pegadinha: “Much” e “many” confundem facilmente.
Por que está errada:
“Attendees” é contável (pessoas) → usamos many, não much.
Correção:
👉 “Many of the attendees were excited about the presentation.”
(d) Every of the books on the shelf has been cataloged.
Pegadinha: “Every” parece sinônimo de “each”, mas sua estrutura muda.
Por que está errada:
“Every” não é usado com “of”.
Correção:
👉 “Every book on the shelf has been cataloged.”
ou
👉 “Each of the books on the shelf has been cataloged.”
(e) Neither the red or the blue car are available for rent.
Pegadinha: “Neither… or” soa natural, mas está incorreto.
Por que está errada:
A estrutura correta é “neither… nor”.
Além disso, o verbo deve ser singular (pois “neither” é singular).
Correção:
👉 “Neither the red nor the blue car is available for rent.”
🏁 Gabarito final: (b)
✅ “Each of the students must submit their projects by Monday.”
Correta porque “each of + plural noun + singular verb” é a estrutura gramatical adequada e o uso de their é aceitável como pronome neutro.

❑ 38th QUESTION – Read with attention the sentence "John always gripes about the traffic during his commute to work.". Which of the following sentences uses a correct synonym for the verb "gripes" as used in the previous sentence? gripes 
a) John always celebrates the fact that he has to deal with traffic during his commute to work. 
b) John always groans about the traffic during his commute to work. 
c) John always ponders the reasons behind the heavy traffic during his commute to work. 
d) John always admires how busy the roads are during his commute to work. 
e) John always dismisses the importance of traffic during his commute to work. 
💡 GABARITO  B  
🧩📖 Enunciado:
Read with attention the sentence:
"John always gripes about the traffic during his commute to work."
Which of the following sentences uses a correct synonym for the verb “gripes” as used in the previous sentence?
✅ Palavra-chave: gripes
Gripes = verbo informal que significa reclamar, resmungar ou gemer sobre algo que incomoda.
Exemplo:
He always gripes about his coworkers. → Ele sempre reclama dos colegas.
✅ Alternativa correta: (b) John always groans about the traffic during his commute to work.
💡 Explicação:
Groans = resmungar, gemer, expressar descontentamento — sinônimo perfeito de “gripes” no contexto de reclamação.
O verbo mantém o sentido de protestar ou se queixar, que é o sentido usado na frase original.
❌ Análise das outras alternativas:
(a) John always celebrates the fact that he has to deal with traffic during his commute to work.
Pegadinha: “celebrates” parece expressar emoção, mas o sentido é positivo, o oposto de reclamar.
Errada, porque “gripes” indica insatisfação, não comemoração.
(c) John always ponders the reasons behind the heavy traffic during his commute to work.
Pegadinha: “ponders” sugere reflexão ou análise.
Errada, porque “gripes” implica descontentamento, não pensamento profundo.
(d) John always admires how busy the roads are during his commute to work.
Pegadinha: “admires” parece elogio.
Errada, pois “gripes” é criticar ou reclamar, não elogiar.
(e) John always dismisses the importance of traffic during his commute to work.
Pegadinha: “dismisses” sugere ignorar ou desconsiderar.
Errada, porque “gripes” indica preocupação ou reclamação, não indiferença.
🏁 Gabarito final: (b)
✅ “John always groans about the traffic during his commute to work.”
Correta porque groans é um sinônimo direto de gripes, mantendo o sentido de reclamar ou resmungar.

❑ 39th QUESTION – Choose the sentence that CORRECTLY uses a time and a place indicators taking into account the plausible relationship of meaning between them in the context. 
a) He found the lost book in the office during the night. 
b) She met her friend at the library yesterday at midnight. 
c) They usually have breakfast at the park in the morning. 
d) We will go to the concert in the evening on the beach. 
e) The meeting was held in the classroom at dawn. 
💡 GABARITO  C  
🧩📖 Enunciado:
Choose the sentence that CORRECTLY uses time and place indicators, taking into account the plausible relationship of meaning between them in the context.
Indicadores de tempo: in the morning, at night, yesterday, at midnight, in the evening, at dawn
Indicadores de lugar: in the office, at the library, at the park, on the beach, in the classroom
Dica: Além de estar gramaticalmente correto, o par tempo + lugar precisa fazer sentido no mundo real.
✅ Alternativa correta: (c) They usually have breakfast at the park in the morning.
Lugar: at the park ✅
Tempo: in the morning ✅
Relação de sentido: faz sentido que se tome café da manhã pela manhã e possivelmente no parque.
❌ Análise das outras alternativas:
(a) He found the lost book in the office during the night.
Pegadinha: "during the night" no contexto de achar algo no escritório parece inverossímil, escritórios geralmente não estão abertos à noite.
Errada por plausibilidade.
(b) She met her friend at the library yesterday at midnight.
Pegadinha: “at midnight” e “library” não combinam, pois bibliotecas normalmente fecham à meia-noite.
Errada.
(d) We will go to the concert in the evening on the beach.
Pegadinha: Concertos na praia à noite não são impossíveis, mas “on the beach” é menos natural em inglês, o usual seria “at the beach”.
Errada por naturalidade e estilo.
(e) The meeting was held in the classroom at dawn.
Pegadinha: Embora gramaticalmente correto, meetings geralmente não acontecem ao amanhecer, então falta plausibilidade.
Errada.
🏁 Gabarito final: (c)
✅ "They usually have breakfast at the park in the morning."
Correta porque combina gramática correta com sentido plausível entre tempo e lugar.

❑ 40th QUESTION – "The professor's explanation was lucid, making the complex topic easy to understand." 
What sentence uses the CORRECT antonym for the word "lucid" as used in the sentence above? 
a) His thoughts were focused, allowing him to tackle the problem effectively. 
b) Her speech was eloquent, leaving the audience impressed. 
c) The book was incredibly insightful, providing clear answers to difficult questions. 
d) The presentation was coherent, with all points logically connected. 
e) The instructions were so convoluted that no one could follow them.
💡 GABARITO  E  
🧩📖Enunciado:
🔹"The professor's explanation was lucid, making the complex topic easy to understand."
🔹"A explicação do professor foi lúcida, tornando o tópico complexo fácil de entender."
🔹"Lucid" = palavra usada para descrever algo claro e fácil de entender, especialmente em contextos de explicação ou discurso.
🟨 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
🔹Precisamos encontrar a alternativa que usa o antônimo de "lucid", ou seja, algo difícil de entender, confuso, ou pouco claro.
(a) ❌His thoughts were focused, allowing him to tackle the problem effectively.
🔹“Focused” sugere clareza, concentração e atenção. Portanto, não é um antônimo de "lucid", mas sim algo que reforça a ideia de clareza.
Errada.
(b) ❌Her speech was eloquent, leaving the audience impressed.
🔹O discurso dela foi eloquente, deixando o público impressionado.
🔹Eloquent” significa bem articulado, expressivo, persuasivo e, assim, ainda está dentro do campo de clareza e compreensão.
Errada.
🔹INFORMAÇÃO EXTRA: "Audience" é um falso cognato. Em inglês, "audience" refere-se ao "público" que assiste a uma apresentação, palestra, peça de teatro, etc. 
(c) ❌The book was incredibly insightful, providing clear answers to difficult questions.
🔹"O livro foi incrivelmente perspicaz, fornecendo respostas claras para perguntas difíceis."
🔹Insightful” significa perspicaz, cheio de compreensão, ou seja, a mensagem é clara e compreensível.
🔹"incredibly insightful" — expressão fixa que significa "incrivelmente perspicaz", ou seja, algo que oferece uma compreensão profunda e valiosa.
🔹"difficult questions" — expressão usada para referir-se a questões complexas ou desafiadoras.
(d) ❌The presentation was coherent, with all points logically connected.
🔹“Coherent” significa algo que tem sentido, lógica e organização, ou seja, está claro e compreensível.
e) The instructions were so convoluted that no one could follow them.
🔹"As instruções estavam tão convolutas[=extremamente complexas] que ninguém conseguiu segui-las."
🔹Convoluted” é de fato o antônimo correto de "lucid", já que indica algo difícil de entender e confuso.