Mostrando postagens com marcador SP. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador SP. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 22 de outubro de 2025

INSTITUTO CONSULPLAN – 2025 – Língua Inglesa – PM/JOÃO RAMALHO/SP – Professor – Prefeitura Municipal de João Ramalho

 

📝QUESTÕES DE MÚLTIPLA ESCOLHA
🔹10 Multiple Choice Questions | FOUR-Option Question |

❑ TEXTO – Read the hypothetical practical case below to answer questions 31, 32 and 33. 

You are a second-grade teacher in your second year of teaching. 
🔹“Você está no seu segundo ano como professor(a) do segundo ano.”
🔹"second-grade teacher" → expressão composta e lexicalizada, usada com sentido específico: “professor do segundo ano (do ensino fundamental)”.  Embora literalmente signifique “professor de segunda série”, é um termo fixo do sistema educacional americano.
in your second year of (something) → estrutura idiomática que expressa “estar no segundo ano de alguma atividade ou curso”.
💬 Exemplo: in your second year of college = “no segundo ano da faculdade”.

Your school's technology coordinator recently retired and your principal has asked you to take on the assignment. 
🔹O coordenador de tecnologia da sua escola  aposentou-se recentemente, e o(a) seu(sua) diretor(a) pediu que você assumisse a função.
ake on (something) → expressão idiomática
🔹"take on something" → expressão idiomática. Significado: assumir uma responsabilidade ou aceitar uma tarefa/desafio.
💬 Exemplo: She decided to take on a new project = “Ela decidiu assumir um novo projeto.”
🔹"has asked you to take on" → combinação comum que significa “pediu que você assumisse”.
🔹"ask someone to do something" = “pedir para alguém fazer algo.”

With new technology standards just passed by the state, she tells you it's critical that the school train its teachers to teach with technology. 
🔹Com os novos padrões de tecnologia recém-aprovados pelo estado, ela diz que é essencial que a escola treine seus professores para ensinar com tecnologia.
passed by the state
🔹"to pass (a law/standard)" = aprovar oficialmente (pelo governo ou autoridade).
🔹"it’s critical that" = é essencial que / é de extrema importância que. Expressão de ênfase comum no discurso formal.
🔹"train (someone) to (do something)". Estrutura típica de verbo + objeto + infinitivo.
🔹"train teachers to teach with technology" = treinar professores para ensinar com tecnologia.

Although your technology experience is limited to e-mail and spreadsheets, she insists that you are the most qualified teacher for the job. 
🔹Embora sua experiência em tecnologia se limite a e-mail e planilhas, ela insiste que você é o(a) professor(a) mais qualificado(a) para o cargo.
is limited to
🔹to be limited to (something) = ter alcance restrito a algo / limitar-se a algo. “está limitada a e-mail e planilhas.”
🔹"insists that (someone) + verb".
🔹"to insist that" = afirmar ou sustentar fortemente que algo é verdade. 
🔹"for the job" = expressão fixa que indica adequação a um cargo ou tarefa. “para o cargo / função.”
🔹"the most qualified teacher" –  “a professora mais qualificada”.
🔹"e-mail and spreadsheets" = núcleo composto: e-mail / spreadsheets (folhas de cálculo) = “e-mail e planilhas”.

Reluctantly, you accept. 
🔹A contragosto, você aceita.
🔹Quando combinado com advérbios como "reluctantly", o verbo "accept" forma uma colocação idiomática: “reluctantly accept” = aceitar a contragosto / a muito custo / sem vontade.

Your first step is to solicit ideas to improve conditions for integrating technology into the curriculum. 
🔹Seu primeiro passo é solicitar ideias para melhorar as condições de integração da tecnologia ao currículo.
🔹first step → primeiro passo. Colocação comum para indicar o início de um processo ou plano de ação.
🔹“The first step” é uma metáfora idiomática para “a primeira ação necessária”.
🔹"solicit ideas" → pedir / solicitar ideias
colocação formal usada em contextos profissionais ou educacionais.
🔹"integrate (something) into (something)" → integrar algo em / ao algo. Expressão verbal fixa que exige a preposição into. Exemplo: Integrate technology into the curriculum = Integrar a tecnologia ao currículo.

You send each teacher a survey and a copy of the state technology standards. 
🔹"Você envia a cada professor um questionário e uma cópia dos padrões tecnológicos estaduais."
🔹"send (someone) a survey" → enviar um questionário a alguém. Colocação comum em contextos administrativos e educacionais.

The resulting list of obstacles to address includes a lack of access to computers, insufficient time to learn new software, little training or support, low levels of personal confidence, and a lack of awareness of available resources. 
🔹"A lista resultante de obstáculos a serem enfrentados inclui falta de acesso a computadores, tempo insuficiente para aprender novos softwares, pouco treinamento ou apoio, baixos níveis de autoconfiança e falta de consciência dos recursos disponíveis."
🔹"a lack of" → expressão idiomática muito comum para indicar ausência (falta de).
🔹"access to (something)" → acesso a algo (colocação frequente).
🔹"learn new software" → combinação lexical típica em contextos de tecnologia = aprender novos softwares.
🔹levels of confidence" → expressão fixa em inglês (níveis de confiança).
🔹"available resources → colocação comum (recursos disponíveis).
🔹"of obstacles to address" → complemento preposicional (explicando o conteúdo da lista) = a lista resultante de obstáculos a serem enfrentados.

Already, you feel daunted; in helping the school fulfill the new technology standards, you wonder where to begin. 
🔹Você já se sente sobrecarregado; ao ajudar a escola a cumprir os novos padrões de tecnologia, você se pergunta por onde começar.
🔹"feel daunted" → expressão idiomática que significa sentir-se desanimado / intimidado / sobrecarregado. Exemplo: She felt daunted by the amount of work ahead.💡 tradução: sentir-se sobrecarregado ou assustado diante de um desafio.
🔹"fulfill the standards" → colocação fixa: cumprir / atender aos padrões.💡 tradução: ajudar a escola a cumprir os novos padrões de tecnologia.
🔹"wonder where to begin" → expressão idiomática comum que indica incerteza sobre o ponto de partida.💡 tradução: perguntar-se por onde começar.

And this new task is in addition to your regular teaching duties. Are you tired yet?
🔹E esta nova tarefa soma-se às suas tarefas regulares de ensino. Já está cansado? 
🔗(Available on: https://www.edutopia.org/casenet-online-cases-teachers. Accessed in: July 2025.) 
❑ Questão 31 – The most appropriate first step to support the school in integrating technology into the curriculum is: 
A) Postpone technology use until the school provides individual computers for all teachers. 
B) Organize occasional demonstrations of digital tools, without involving teachers in planning. 
C) Assign the responsibility of learning and implementing technology to each teacher individually. 
D) Develop a collaborative action plan, based on teachers' needs and focused on the pedagogical use of digital competencies in line with curricular guidelines. 
💡 GABARITO  D 
🧩📝 Analisando o caso:
Você é convidado a assumir a coordenação de tecnologia da escola.
Obstáculos identificados: falta de computadores, pouco tempo, pouco treinamento, baixa confiança e desconhecimento de recursos.
Você já começou coletando informações dos professores sobre necessidades e obstáculos.
O texto indica que a abordagem mais adequada deve considerar colaboração, necessidades dos professores e uso pedagógico alinhado aos padrões curriculares.
🟨 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
A) ❌Postpone technology use until the school provides individual computers for all teachers. 
Procrastinar não resolve o problema e ignora soluções pedagógicas alternativas.
B) ❌Organize occasional demonstrations of digital tools, without involving teachers in planning. 
Demonstrações isoladas sem colaboração não atendem às necessidades reais dos professores.
C) ❌Assign the responsibility of learning and implementing technology to each teacher individually. 
Cada professor sozinho pode se sentir sobrecarregado; não é uma abordagem colaborativa.
D) ✅Develop a collaborative action plan, based on teachers' needs and focused on the pedagogical use of digital competencies in line with curricular guidelines.
Correto, promove colaboração, atende às necessidades identificadas e segue diretrizes curriculares.
A resposta correta é D – um plano de ação colaborativo baseado nas necessidades dos professores e focado no uso pedagógico da tecnologia.

❑ Questão 32 – The most appropriate initiative to support teachers in producing effective teaching materials using technology is: 
A) Focus training only on administrative tools such as spreadsheets and attendance forms. 
B) Require that all teachers use pre-made publisher materials, avoiding custom resource creation. 
C) Suggest that teachers look for tutorials on their own and create their own materials without guidance. 
D) Provide workshops where teachers can learn to create and adapt digital materials to their teaching needs.
💡 GABARITO  D  
🧩📝 Analisando o caso:
O objetivo é apoio aos professores para criar materiais pedagógicos eficazes usando tecnologia.
O texto indica problemas como falta de treinamento, baixa confiança e desconhecimento de recursos. Portanto, a iniciativa ideal deve ensinar e orientar os professores, não apenas deixá-los sozinhos ou restringi-los a ferramentas administrativas.
🟨 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
A) ❌Focus training only on administrative tools such as spreadsheets and attendance forms.
Muito limitado; não aborda a criação de materiais pedagógicos.
B) ❌Require that all teachers use pre-made publisher materials, avoiding custom resource creation.
Limita a criatividade e não atende às necessidades pedagógicas específicas.
C) ❌Suggest that teachers look for tutorials on their own and create their own materials without guidance.
Deixa os professores sem apoio; não resolve o problema da falta de treinamento.
D) ✅Provide workshops where teachers can learn to create and adapt digital materials to their teaching needs.
Correto, promove capacitação, adaptação às necessidades pedagógicas e apoio estruturado.

❑ Questão 33 – The option that best aligns with an evaluation approach suitable for the use of technology in language learning is: 
A) Eliminate evaluation from the teaching plan to reduce teacher workload. 
B) Propose recording student errors to be analyzed only by the school coordinator. 
C) Recommend the exclusive use of written tests for standardization across all grades. 
D) Introduce digital tools that allow students to demonstrate skills through different formats and stages of production. 
💡 GABARITO  D  
🧩📝 Analisando o caso:
O contexto trata do uso de tecnologia no ensino de línguas e de avaliar os alunos de forma eficaz.
O texto menciona que os professores enfrentam baixa confiança, pouco treinamento e falta de recursos, e que o objetivo é apoiar o desenvolvimento pedagógico e a personalização do aprendizado. Portanto, a avaliação ideal deve ser flexível, diversificada e integrada à tecnologia, permitindo que os alunos mostrem suas competências de diferentes formas.
🟨 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
A) ❌Eliminate evaluation from the teaching plan to reduce teacher workload.
Avaliação é essencial para monitorar aprendizagem; eliminar não é adequado.
B) ❌Propose recording student errors to be analyzed only by the school coordinator.
Centraliza a análise e não promove aprendizagem ativa nem feedback imediato.
C) ❌Recommend the exclusive use of written tests for standardization across all grades.
Muito rígido; ignora a variedade de habilidades que a tecnologia pode apoiar.
D) ✅Introduce digital tools that allow students to demonstrate skills through different formats and stages of production.
Correto; permite avaliação diversificada, ativa e adaptada às necessidades dos alunos, integrando tecnologia de forma pedagógica.
A resposta correta é D – introduzir ferramentas digitais que permitam aos alunos demonstrar competências em diferentes formatos e etapas de produção.

❑ Questão 34 – Read the comic strip below:
🔹How you ever known anyone _____ was happy?
🔗(Available on: https://pyrosophy.net/2012/12/16/comic-strip-reblog/. Accessed in: July 2025. Adapted.) 
The relative pronoun that best fills the blank is: 
A) Whom – used for things or animals, not for people. 
B) Who – used as the subject of the relative clause referring to people. 
C) Which – used as the object of the relative clause referring to people. 
D) Where – can refer to people or things, but is less formal and unclear in this context. 
💡 GABARITO  B  
🧩📝 Analisando a frase:
"How you ever known anyone _____ was happy?"
A lacuna precisa de um pronome relativo que se refira a “anyone” (uma pessoa) e funcione como sujeito da oração relativa “_____ was happy”.
🟨 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
A) Whom – ❌ “Whom” é usado para objeto, não sujeito. Aqui precisamos de sujeito.
B) Who – ✅ Correto; “who” refere-se a pessoas e funciona como sujeito: “anyone who was happy”.
C) Which – ❌ “Which” é usado para coisas ou animais, não pessoas.
D) Where – ❌ “Where” indica lugar, não pessoa; não faz sentido aqui.
🟨O humor da tirinha:
🔹A frase é:
🔹"How you ever known anyone who was happy?"
🔹“Você alguma vez na vida conheceu alguém que fosse feliz?”
🔹“ever” = Significa “alguma vez” e é usada com o presente perfeito para perguntar sobre experiências passadas.
🔹Correção da frase original:
Errado: How you ever known anyone… → falta o “have”.
Correto: Have you ever known anyone…
🔹O humor aqui é sutil e irônico. Ele se baseia em uma observação sarcástica sobre a vida das pessoas — a ideia de que é difícil encontrar alguém verdadeiramente feliz, fazendo o leitor refletir sobre a infelicidade comum de forma engraçada.
🔹Portanto, o humor é ironia/sarcasmo, ligado a uma percepção da realidade que é exageradamente pessimista, mas de um jeito leve e cômico.

❑ Questão 35 – Read the sign below: 
🔹Are you happy or pretend to be?
🔗(Available on: https://www.englishexperts.com.br. Accessed in: July 2025.) 
Considering vocabulary in context, the word “pretend” is best understood as: 
A) Make plans or set goals with strong determination. 
B) Wish to accomplish a personal or professional goal. 
C) Try to convince others of something that is not real. 
D) Express a desire to achieve something in the future.
💡 GABARITO  C  
🧩Vamos detalhar o raciocínio da questão 35:
🔹 Frase: “Are you happy or pretend to be?”
🔹 “Você é feliz ou finge ser?”
📘 Análise semântica:
🔹O verbo “pretend” significa fingir, ou seja, tentar convencer os outros de algo que não é real.
🔹Nesse contexto, a placa faz uma provocação humorística e reflexiva, perguntando se a pessoa é realmente feliz ou apenas finge estar feliz — um jogo de ironia com a aparência de felicidade.
✅ Alternativa correta:
C) Try to convince others of something that is not real.
📍Em resumo:
🔹“pretend” ≠ desejar ou planejar,
🔹“pretend” = fingir, simular, fazer de conta.

❑ Questão 36 – Observe the images: 
🔹sunflower - lipstick - sandcastle
🔗(Available on: https://www.tainstruments.com/the-science-of-sandcastles. Accessed in: July 2025.) 
All the words represented by the images above share a common morphological characteristic: 
A) They belong to the class of adverbs. 
B) They are formed by negative prefixes. 
C) They are compound nouns formed by the union of two lexical bases. 
D) They are formed by suffixation with change of grammatical category. 
💡 GABARITO  C  
🧩Vamos detalhar o raciocínio da questão 36, com as palavras sunflower, lipstick e sandcastle:
🌻sunflower → sun + flower
💄lipstick → lip + stick
🏰sandcastle → sand + castle
🧩 Característica morfológica comum:
Todas são compound nouns, ou seja, substantivos compostos formados pela união de duas bases lexicais (duas palavras independentes que se combinam para criar um novo significado).
📘 Estrutura:
sunflower → sun + flower (Noun + Noun)
lipstick → lip + stick (Noun + Noun)
sandcastle → sand + castle (Noun + Noun)
🟨 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
A) ❌They belong to the class of adverbs.
Não são advérbios, são substantivos.
B) ❌They are formed by negative prefixes.
Nenhuma contém prefixo negativo (un-, in-, dis- etc.).
C) They are compound nouns formed by the union of two lexical bases.
Correto — são compostos de duas palavras plenas, formando novos substantivos.
Essas palavras são compound nouns, formadas pela união de duas bases lexicais que juntas criam um novo significado.
D) ❌They are formed by suffixation with change of grammatical category. 
Não há sufixo nem mudança de classe gramatical.

❑ Questão 37 – Read the email below: 
🔗(Available on: https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/studysmarter-mediafiles/. Accessed in: July 2025.) 
Considering the overall use of verb tenses in the email, it is correct to state that: 
A) The text is written entirely in the simple past, to describe Jane's past experiences and actions. 
B) The text uses the present perfect throughout, because Jane is describing a completed stage of life. 
C) The text predominantly uses the simple present and present perfect to describe current status and recent actions. 
D) The text alternates between simple present and simple past, depending on whether the information is about past qualifications or current intentions.
💡 GABARITO  C  
🧩
❑ Questão 38 – Read the excerpt from the song “Matilda” by Harry Styles: 
You can let it go You can throw a party full of everyone you know And not invite your family, 'cause they never showed you love You don't have to be sorry for leaving and growing up. 
🔗(Available on: https://www.letras.mus.br/harry-styles/matilda/. Accessed in: July 2025.) 
Based on the excerpt, the speaker expresses that: 
A) Matilda regrets growing up without her family’s approval. 
B) The speaker criticizes Matilda for not keeping in touch with her family. 
C) Matilda is being encouraged to reject emotional growth and independence. 
D) Matilda is being reassured that she has the right to move on from past emotional neglect. 
💡 GABARITO  D  
🧩Vamos analisar o trecho da canção “Matilda” (Harry Styles) e o raciocínio por trás do gabarito D:
🎵 Trecho:
“You can let it go
You can throw a party full of everyone you know
And not invite your family, 'cause they never showed you love
You don't have to be sorry for leaving and growing up.”
💬 Interpretação:
O eu lírico (o speaker) fala para Matilda, oferecendo acolhimento e validação emocional.
Ele reconhece que:
A família dela não demonstrou amor (“’cause they never showed you love”),
Ela tem o direito de se afastar e seguir em frente,
E não precisa se sentir culpada por isso (“You don't have to be sorry for leaving and growing up”).
Portanto, a mensagem central é de encorajamento e libertação emocional, não de crítica nem arrependimento.
🟨 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
A) Matilda regrets growing up without her family’s approval.
O texto não fala de arrependimento; fala de libertação.
B) The speaker criticizes Matilda for not keeping in touch with her family. 
Pelo contrário, ele a apoia por se afastar.
C) Matilda is being encouraged to reject emotional growth and independence. 
Ela é incentivada a abraçar o crescimento e a independência, não rejeitá-los.
D) Matilda is being reassured that she has the right to move on from past emotional neglect.
Exatamente o sentido da mensagem — validação do afastamento e da autonomia emocional.
👉 O eu lírico tranquiliza Matilda, afirmando que ela não precisa se desculpar por crescer e seguir em frente, mesmo sem o amor e o apoio da família.

❑ Questão 39 – Read the lyric excerpt from “Love is bigger than anything in its way” by U2. 
The door is open to go through 
If I could I would come too 
But the path is made by you 
As you're walking start singing and stop talking 
Oh, if I could hear myself when I say 
Oh, love is bigger than anything in its way 
The word “its” is used in this line because: 
A) It is a contraction used for possession, just like “it’s car” or “it’s idea”. 
B) It is a contraction of “it is” that introduces the main clause of the sentence. 
C) It’s a subject pronoun used when “love” wants to express something about itself. 
D) It is a possessive pronoun referring to “love” and shows that “the way” belongs to or is connected to love. 
💡 GABARITO  D  
🧩🎵 Trecho:
“Oh, love is bigger than anything in its way.”
🧩 Análise gramatical:
A palavra “its” aqui é um pronome possessivo adjetivo, usado para indicar posse ou relação — semelhante a my, your, his, her, its, our, their.
👉 Nesse caso, “its” refere-se a “love”, mostrando que o caminho (the way) está no caminho do amor — ou seja, pertence a ou está relacionado a ele.
💬 Sentido da frase:
“O amor é maior do que qualquer coisa em seu caminho.”
(em português: “seu” = do amor → “its way”)
Assim, “its way” = “the way of love”.
🟨 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
A) ❌It is a contraction used for possession, just like “it’s car” or “it’s idea”. 
Errado. “It’s” (com apóstrofo) é contração de “it is” ou “it has”, não indica posse.
B) ❌It is a contraction of “it is” that introduces the main clause of the sentence.
Também incorreto: “its” (sem apóstrofo) não é contração de nada.
C) ❌It’s a subject pronoun used when “love” wants to express something about itself. 
Errado. “It” seria o pronome sujeito; “its” é possessivo, não sujeito.
D) ✅It is a possessive pronoun referring to “love” and shows that “the way” belongs to or is connected to love. 
Correto — “its” indica posse, referindo-se a love.
“Its” é um pronome possessivo que indica que ‘the way’ pertence ou se relaciona com ‘love’.
👉 Tradução: “O amor é maior do que qualquer coisa em seu caminho.”

❑ Questão 40 – Read the sentence in the image: 
🔹I can't remember when I've heard a funnier anecdote!
🔗(Available on: https://giphy.com/gifs/. Accessed in: July 2025.) 
Based on the sentence, the word “funnier” is: 
A) A comparative form used to compare two or more stories. 
B) A superlative form used to express the highest degree of humor. 
C) A regular adjective in its base form used without any comparison. 
D) A comparative form used to compare the current anecdote to others previously heard.
💡 GABARITO  D  
🧩🧩 Frase:
“I can’t remember when I’ve heard a funnier anecdote!”
🔍 Análise gramatical:
A palavra “funnier” vem do adjetivo “funny” (engraçado).
👉 Sua forma comparativa é “funnier”, formada com o sufixo “-er” (porque “funny” é um adjetivo curto terminado em y).
funny → funnier → funniest
funny = engraçado
funnier = mais engraçado
funniest = o mais engraçado
💬 Sentido da frase:
“Não me lembro de quando ouvi uma anedota mais engraçada!”
O falante está comparando essa anedota com outras que já ouviu antes — portanto, há comparação implícita entre essa anedota e as demais.
🟨 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
A) A comparative form used to compare two or more stories.
Errado — o comparativo (“funnier”) compara duas entidades, não duas ou mais. “Two or more” seria para o superlativo.
B) A superlative form used to express the highest degree of humor.
Errado — o superlativo seria “the funniest”, não “funnier”.
C) A regular adjective in its base form used without any comparison.
Errado — a base form seria “funny”, não “funnier”.
D) A comparative form used to compare the current anecdote to others previously heard.
Correto — “funnier” compara esta anedota com outras já ouvidas antes.
“Funnier” é a forma comparativa de “funny”, usada para comparar a anedota atual com outras anteriormente ouvidas.
A frase “I can’t remember when I’ve heard a funnier anecdote!” transmite um humor de exagero ou apreciação divertida. 😄
O falante está enfatizando o quanto a história é engraçada, sugerindo que poucas anedotas foram tão divertidas quanto esta.
O humor vem do tom entusiástico e hiperbolizado, comum em comentários sobre comédia ou situações engraçadas.
Em resumo: é um humor apreciativo e exagerado, mostrando que a anedota é extremamente divertida para quem fala.

terça-feira, 21 de outubro de 2025

INSTITUTO CONSULPAM – 2019 – Língua Inglesa – PM/QUADRA/SP – Professor – Prefeitura Municipal de Quadra

📄CADERNO DE PROVA

📝QUESTÕES DE MÚLTIPLA ESCOLHA
🔹20 Multiple Choice Questions | FOUR-Option Question |

❑ TEXTO: 
“Be not alarmed, Madam, on receiving this letter, by the apprehension of its containing any repetition of those sentiments, or renewal of those offers, which were last night so disgusting to you. 

I write without any intention of paining you, or humbling myself, by dwelling on wishes, which, for the happiness of both, cannot be too soon forgotten; and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion should have been spared, had not my character required it to be written and read. 

You must, therefore, pardon the freedom with which I demand your attention; your feelings, I know, will bestow it unwillingly, but I demand it of your justice.” 
🔗(Extract from Pride and Prejudice. By Jane Austen. Book first published by Jane Austen in January 28, 1813)
Questão 21 The expression “by dwelling on wishes” means: 
a) By persistently talking about my wishes. 
b) By thinking constantly about my wishes. 
c) By talking openly about my wishes. 
d) By insisting on talking about my wishes. 
💡 GABARITO  A  
🧩Questão #21 explora interpretação lexical e expressões idiomáticas do inglês clássico de Jane Austen.
Vamos analisar o trecho e a expressão cuidadosamente 👇
🧩 Trecho relevante
“... I write without any intention of paining you, or humbling myself,
by dwelling on wishes, which, for the happiness of both, cannot be too soon forgotten…”
💬 Sentido literal da expressão
O verbo “to dwell on” significa literalmente “permanecer em / insistir em / continuar falando sobre algo” — especialmente algo desagradável ou delicado.
Em inglês moderno, usamos:
“Don’t dwell on the past.” → Não fique remoendo o passado.
“She kept dwelling on her mistakes.” → Ela continuava falando ou pensando nos próprios erros.
💡 Sentido no contexto de Pride and Prejudice
No trecho, o narrador (Mr. Darcy) diz que não pretende insistir nem repetir seus sentimentos e desejos — isto é, não quer falar novamente sobre o pedido de casamento rejeitado.
Assim, “by dwelling on wishes” significa:
“ao insistir em falar dos meus desejos” ou
“ao continuar falando sobre meus sentimentos”.
✅ Alternativas analisadas
a) By persistently talking about my wishes.
✔️ Correta. Captura perfeitamente a ideia de “to dwell on” = persistir em falar sobre algo.
b) By thinking constantly about my wishes.
🔸 Parcialmente correta — pensar pode fazer parte de “dwell on”, mas aqui o contexto é falar / escrever, não apenas pensar.
c) By talking openly about my wishes.
❌ “Openly” muda o sentido — não se trata de falar abertamente, mas insistentemente.
d) By insisting on talking about my wishes.
🔸 Quase correta, mas “persistently talking” (a) é uma tradução mais natural e precisa do tom formal de Austen.
✅ Gabarito confirmado: A) By persistently talking about my wishes.
📘 Resumo estilístico:
A expressão “by dwelling on wishes” reflete o tom reflexivo e contido da escrita de Jane Austen — o personagem quer evitar reabrir um assunto emocional que traria sofrimento aos dois.

Questão 22 The word “perusal” defines: 
a) A fast delivery. 
b) An attentive reading. 
c) A full comprehension. 
d) A careless examination. 
💡 GABARITO  B  
🧩Vamos analisar o termo “perusal” dentro do estilo formal de Pride and Prejudice (Jane Austen) e confirmar por que o gabarito é B.
📖 Trecho do texto
“... and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion should have been spared...”
💬 Sentido da palavra perusal
O substantivo perusal vem do verbo to peruse, que significa ler cuidadosamente, examinar com atenção e detalhe.
É uma palavra bastante formal e comum em textos antigos ou jurídicos.
Exemplos:
“He gave the document a careful perusal.”
→ Ele leu o documento com atenção.
“The contract is available for your perusal.”
→ O contrato está disponível para sua leitura e análise.
💡 Analisando as alternativas
a) A fast delivery.
❌ Nada a ver com leitura — “delivery” significa entrega.
b) An attentive reading.
✅ Correta. “Perusal” = leitura atenta, cuidadosa, detalhada.
c) A full comprehension.
🔸 Errada: “compreensão completa” é o resultado de ler, não o ato de ler.
d) A careless examination.
❌ “Careless” é o oposto de “attentive”; portanto, contradiz o sentido de perusal.
📘 Resumo:
Perusal é um termo formal e elegante que significa leitura atenta e minuciosa, usada aqui por Austen para reforçar o tom educado e respeitoso da carta de Mr. Darcy.

Questão 23 In the text, the connective adverb “therefore” is synonymous with the following words, except: 
a) Hence. 
b) Nonetheless. 
c) Thereupon. 
d) Accordingly. 
💡 GABARITO  B  
🧩📖 Trecho relevante do texto
“You must, therefore, pardon the freedom with which I demand your attention...”
Aqui, o conector therefore indica consequência ou conclusão lógica:
“Portanto / Assim / Por isso, deve me perdoar...”
💬 Sentido de therefore
Therefore = as a result, for that reason, thus, consequently.
➡️ Mostra relação de causa e efeito.
🔍 Análise das alternativas
a) Hence
✅ Sinônimo.
Também significa por isso / portanto / daí.
“You were late; hence, you missed the train.”
b) Nonetheless
❌ Errada — é o oposto lógico de therefore.
Nonetheless significa apesar disso / ainda assim → expressa contraste, não consequência.
“He was tired; nonetheless, he kept working.” (= Embora cansado, continuou.)
c) Thereupon
✅ Quase sinônimo, usado em estilo formal, significando immediately after that / as a result.
“He signed the contract; thereupon, the deal was closed.” (= Em seguida / Portanto.)
d) Accordingly
✅ Sinônimo.
Significa consequently / therefore.
“She studied hard; accordingly, she passed the test.”
📘 Resumo:
“Therefore” expressa consequência — assim como hence, thereupon e accordingly.
Já nonetheless expressa contraste, sendo a única opção não sinônima.

Questão 24 The letter was written in order to express that the writer was deeply uncomfortable: a) For not being reciprocated in his feelings for his beloved one. 
b) For not being able to obliterate their previous unpleasant conversation. 
c) For not having the chance to clarify a situation. 
d) For not been heard and have being vilified erroneously. 
💡 GABARITO  D  
🧩🔍 Análise das alternativas
a) For not being reciprocated in his feelings for his beloved one.
❌ Incorreta.
Ele não escreve por não ter sido correspondido — ele aceita que o amor não foi retribuído e não tenta “renovar suas ofertas”.
b) For not being able to obliterate their previous unpleasant conversation.
❌ Ele menciona que preferiria esquecer o episódio (“wishes which, for the happiness of both, cannot be too soon forgotten”), mas esse não é o motivo da carta.
c) For not having the chance to clarify a situation.
⚠️ Parcialmente correta, pois ele quer explicar-se, mas o foco é mais profundo — ele se sente injustiçado e mal interpretado.
d) For not been heard and have being vilified erroneously.
✅ Correta.
A carta é escrita porque Darcy foi julgado injustamente e precisa defender seu caráter (“had not my character required it to be written and read”).
Ele se sente vilified (difamado, injustamente condenado) e quer que Elizabeth o ouça com justiça.
Resumo:
Mr. Darcy escreve a carta não por amor não correspondido, mas para corrigir uma injustiça e restaurar sua reputação, mostrando que foi mal compreendido e acusado erroneamente.

Questão 25 The expression “will bestow it unwillingly” points out to the fact that: 
a) The one reading has feeling for the one writing; therefore, she is going to pay attention, even though she doesn’t want to show it. 
b) The one writing is doing so unwillingly, but he does it since he has strong feelings for the one reading the letter. 
c) The one reading the letter is going to pay attention, regardless the feelings towards the one writing. 
d) The one writing is doing it unwillingly, but is doing it so to try to repair a situation with his beloved one. 
💡 GABARITO  C  
🧩📜 Trecho relevante:
“You must, therefore, pardon the freedom with which I demand your attention; your feelings, I know, will bestow it unwillingly, but I demand it of your justice.”
💡 Interpretação da frase
A expressão “will bestow it unwillingly” significa literalmente:
“Concederá [sua atenção] de má vontade.”
👉 Ou seja, Elizabeth (a leitora da carta) vai dar atenção ao que Darcy escreve, mas sem querer, porque seus sentimentos negativos em relação a ele ainda estão presentes.
Apesar disso, ele confia que ela o ouvirá por senso de justiça, não por afeição.
🔍 Análise das alternativas
a) The one reading has feeling for the one writing; therefore, she is going to pay attention, even though she doesn’t want to show it.
❌ Errada.
Elizabeth não tem sentimentos positivos por Darcy neste momento; ela o detesta por tê-lo julgado mal.
b) The one writing is doing so unwillingly, but he does it since he has strong feelings for the one reading the letter.
❌ Errada.
Quem está fazendo algo “unwillingly” aqui não é quem escreve, mas quem lê.
c) The one reading the letter is going to pay attention, regardless the feelings towards the one writing.
✅ Correta.
Elizabeth vai prestar atenção (bestow attention) por dever ou justiça, mesmo contra sua vontade e sentimentos pessoais.
d) The one writing is doing it unwillingly, but is doing it so to try to repair a situation with his beloved one.
❌ Errada.
Darcy escreve com relutância, mas o trecho específico fala sobre a reação de quem lê, não de quem escreve.
Resumo:
“Will bestow it unwillingly” mostra que Elizabeth vai ler a carta mesmo a contragosto, movida não por afeto, mas por um senso de justiça e obrigação moral.

❑ TEXTO:
“ Bad things are going to happen, and that’s the way the cookie crumbles according to one the most common sayings out there. 

But while dwelling on past losses can prolong your pain, suppressing your emotions can be even worse. 

As reported in ‘The Antidote: Happiness for People Who Can’t Stand Positive Thinking’, “Bereaved people who make the most effort to avoid feeling grief take the longest to recover from their loss.” 

Or, to put it in more lactosetolerant terms, “Sometimes we should cry over spilled milk,” philosopher Aaron Ben-Zeév writes, “otherwise how will we learn to value milk and how will we avoid spilling it again?” 
(9 Common Sayings That Are Actually Total Nonsense. By Brandon Specktor. Reader’s Digest. Available in https://www.rd.com/culture/common-sayings-total-nonsense/

Questão 26 While some idioms like “no use crying over spilled milk” are familiar, others are not frequently used, such as “Low man on the totem pole”, which means: 
a) That you should keep your expectations low, not to run the risk of being frustrated. 
b) That you should not be the one at the low position, carrying all the responsibility alone. 
c) That someone always must be humble, keeping perspectives in a low level in order to grow. 
d) That those placed at the base are the strongest ones, being more respected. 
💡 GABARITO  D  
🧩
🪶 Contexto cultural
A expressão “low man on the totem pole” vem das tradições indígenas norte-americanas, em que totem poles (totens) são esculturas verticais com figuras simbólicas representando famílias, clãs ou espíritos protetores.
Muita gente pensa erroneamente que o “homem mais baixo” (a figura na base) representa o menos importante — mas na cultura nativa, as figuras na base frequentemente sustentam toda a estrutura e podem, portanto, representar força, apoio e respeito.
💬 Significado idiomático
No inglês contemporâneo, “the low man on the totem pole” costuma significar:
“a person in the lowest or least powerful position in an organization.”
Mas — e esse é o ponto da questão — o artigo “9 Common Sayings That Are Actually Total Nonsense” mostra que esse sentido moderno está equivocado:
➡️ Na realidade, os da base eram fundamentais e fortes, não inferiores.
🔍 Análise das alternativas
a) That you should keep your expectations low, not to run the risk of being frustrated.
❌ Errada. Não há relação com expectativas, mas sim com posição hierárquica ou importância simbólica.
b) That you should not be the one at the low position, carrying all the responsibility alone.
❌ Errada. O “low man” carrega, sim, a base, mas isso não é algo negativo no sentido original.
c) That someone always must be humble, keeping perspectives in a low level in order to grow.
❌ Errada. Ser “low man” aqui não significa humildade ou “pensar baixo”.
d) That those placed at the base are the strongest ones, being more respected.
✅ Correta!
Essa é exatamente a interpretação verdadeira (embora muitas vezes esquecida) do ditado — os que estão na base do totem são essenciais, sustentam os demais e, portanto, devem ser valorizados.
🧩 Conclusão
🟩 “Low man on the totem pole” — literalmente: “o homem da base do totem” — é um dito popularmente mal interpretado.
O artigo o cita como exemplo de como alguns provérbios comuns são, na verdade, distorções do significado original.

Questão 27 The expression “and that’s the way the cookie crumbles” can be replaced, without changes in meaning, by: 
a) And that’s the way it is. 
b) And that’s what happen when you don’t be careful. 
c) And there’s nothing we can do other than accept it. 
d) And there’s nothing left to be done. 
💡 GABARITO  C  
🧩
🗣️ Expressão idiomática:
“That’s the way the cookie crumbles”
➡️ Significado:
Essa expressão é usada para aceitar uma situação ruim ou inevitável, algo que não pode ser mudado, por mais desagradável que seja.
É semelhante a dizer:
“É assim que as coisas são.”
“A vida é assim mesmo.”
“Não há nada que se possa fazer.”
🔍 Análise das alternativas
a) “And that’s the way it is.”
⚠️ Quase correta — transmite resignação, mas não traz a nuance de “aceitar algo ruim que aconteceu”.
👉 Falta o tom de “não adianta reclamar”.
b) “And that’s what happen when you don’t be careful.”
❌ Errada — muda o sentido completamente.
Aqui há culpa ou consequência (“acontece quando você não tem cuidado”), o que não existe na expressão original.
c) “And there’s nothing we can do other than accept it.”
✅ Correta!
Essa alternativa expressa com precisão o tom de resignação inevitável, igual ao da expressão idiomática original.
“As coisas são assim — e não podemos fazer nada além de aceitar.”
d) “And there’s nothing left to be done.”
⚠️ Parcialmente correta, mas é mais literal e sem o tom idiomático ou natural da frase original.
Soa mais como uma constatação fria, não como uma expressão proverbial.
🧩 Conclusão
📘 Sentido equivalente:
“É assim que a vida é, não há nada que possamos fazer além de aceitar.”

Questão 28 The words “otherwise’ and ‘avoid’ can be replaced by: 
a) If not / prevent. 
b) Unless / prevent. 
c) If not / mislead. 
d) Contrariwise / avert. 
💡 GABARITO  A  
🧩📜 Trecho relevante
“Sometimes we should cry over spilled milk, otherwise how will we learn to value milk and how will we avoid spilling it again?”
💬 Análise das palavras
1️⃣ Otherwise
Significado: if not / or else / de outra forma
Indica uma consequência ou alternativa caso algo não aconteça.
Substituição correta: if not
Exemplo:
“Hurry up, otherwise we’ll be late.” → “Hurry up, if not we’ll be late.”
2️⃣ Avoid
Significado: to prevent / impedir / evitar
Indica evitar que algo aconteça.
Substituição correta: prevent
Exemplo:
“We should wear helmets to avoid injuries.” → “We should wear helmets to prevent injuries.”
🔍 Análise das alternativas
a) If not / prevent ✅ Correta
b) Unless / prevent ❌ “Unless” significa a menos que, que não transmite exatamente a mesma ideia de “otherwise” aqui.
c) If not / mislead ❌ “Mislead” = enganar; totalmente errado.
d) Contrariwise / avert ❌ “Contrariwise” = de maneira contrária; pouco usado, e “avert” não é o mais simples para “avoid”.

❑ TEXTO:
“When it comes to technology dependence, personal moderation can play a central role. Though the Internet has become a requirement for many aspects of our lives, there are still many occasions when unplugging is possible — and preferable — to being tethered to a device. With continuing innovation and technology changes, it will become more difficult to strike a balance between “real” life and online life. But as more is learned about our tendency to become attached to technology, strategies and even treatments will emerge to help mitigate the negative behaviors associated with it. ” 🔗(Emerging Trends in Psychology: Tech Dependency. By Tricia Hussung. 
Questão 29 The expression “When it comes to” is a situation: 
a) When you remember about something. 
b) When you speak about something in particular. 
c) When you consider a particular aspect of something. 
d) When you start to talk about something different than before. 
💡 GABARITO  B  
🧩
📜 Trecho relevante
“When it comes to technology dependence, personal moderation can play a central role.”
💡 Interpretação da expressão
“When it comes to” significa:
considering a particular aspect of something
no que diz respeito a / quando se trata de
Ela introduz um tópico específico para análise ou discussão, sem necessariamente “falar sobre” de forma genérica.
🔍 Análise das alternativas
a) When you remember about something ❌
Errado. Não tem relação com lembrar ou memória.
b) When you speak about something in particular ⚠️
Quase correta, mas implica falar verbalmente, enquanto a expressão é mais sobre considerar um aspecto de algo.
c) When you consider a particular aspect of something ✅
Correta.
Reflete o uso de “when it comes to” em textos formais e acadêmicos, como no trecho citado.
d) When you start to talk about something different than before ❌
Errado. Não indica mudança de tópico, mas sim foco em um aspecto específico.

Questão 30 “Though” can be classified as: 
a) A subordinating conjunction. 
b) A conjunctive adverb. 
c) A coordinating conjunction. 
d) A linking adverb. 
💡 GABARITO  A  
🧩
📜 Trecho relevante
“Though the Internet has become a requirement for many aspects of our lives, there are still many occasions when unplugging is possible…”
💡 Explicação
“Though” é uma subordinating conjunction (conjunção subordinativa), usada para introduzir uma oração subordinada concessiva, ou seja, uma oração que contrasta com a oração principal.
Exemplo no texto:
Subordinada: “Though the Internet has become a requirement for many aspects of our lives”
Principal: “there are still many occasions when unplugging is possible”
Função: mostra contraste entre duas ideias.
🔍 Comparação com outras alternativas
b) A conjunctive adverb ❌
Ex.: however, therefore, moreover — conectam orações independentes, não subordinadas.
c) A coordinating conjunction ❌
Ex.: and, but, or — unem duas orações de mesma hierarquia, não subordinada.
d) A linking adverb ❌
Ex.: consequently, meanwhile — adverbiais que conectam ideias, mas não subordinam.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: A – A subordinating conjunction
Em português:
“Embora a Internet tenha se tornado uma exigência para muitos aspectos de nossas vidas, ainda existem muitas ocasiões em que desconectar é possível.”

Questão 31 When the author said that “there are still many occasions when unplugging is possible — and preferable — to being tethered to a device”, she meant: 
a) That sometimes is possible, and desirable, to leave electronic devices aside for a while and not feel restrained by them. 
b) That being disconnected is possible but it is more desirable to stay close to some device. 
c) That in some occasions it is possible to disconnect from devices, in order not to be too attached to them. 
d) That is possible to disconnect from devices but it is preferable not to be restrained by them. 
💡 GABARITO  A  
🧩
📜 Trecho relevante
“…there are still many occasions when unplugging is possible — and preferable — to being tethered to a device…”
💡 Interpretação
A frase indica que em várias situações é possível e até recomendável desconectar-se de dispositivos eletrônicos, evitando ficar preso ou excessivamente dependente deles.
“Unplugging is possible” → é possível desconectar-se.
“— and preferable —” → é preferível fazê-lo em comparação a permanecer preso ao dispositivo.
Ou seja, o texto sugere equilíbrio entre vida online e offline, e que desconectar ocasionalmente é bom para o bem-estar.
🔍 Análise das alternativas
a) That sometimes is possible, and desirable, to leave electronic devices aside for a while and not feel restrained by them. ✅
Corresponde exatamente ao sentido do texto.
b) That being disconnected is possible but it is more desirable to stay close to some device. ❌
Contradiz o texto; a preferência é desconectar, não permanecer conectado.
c) That in some occasions it is possible to disconnect from devices, in order not to be too attached to them. ⚠️
Parcialmente correta, mas não enfatiza o aspecto de que é preferível fazê-lo.
d) That is possible to disconnect from devices but it is preferable not to be restrained by them. ❌
Confunde o sentido; a preferência é desconectar, não permanecer ligado.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: A – É possível e desejável deixar os dispositivos de lado de vez em quando e não se sentir preso a eles.

Questão 32 Choose the sentence that best describes the excerpt “But as more is learned about our tendency to become attached to technology, strategies and even treatments will emerge to help mitigate the negative behaviors associated with it.”: a) While we learn about what make us so attached to technology, strategies are being developed in order to reduce its negative effect towards us. 
b) While we learn about what make us so attached to technology, strategies are being developed in order to explain its negative effect towards us. 
c) While we learn about what make us so attached to technology, strategies are being developed in order to clarify its negative effect towards us. 
d) While we learn about what make us so attached to technology, strategies are being developed in order to justify its negative effect towards us. 
💡 GABARITO  A  
🧩📜 Trecho relevante
“…strategies and even treatments will emerge to help mitigate the negative behaviors associated with it.”
💡 Interpretação
Mitigate → significa reduzir, aliviar, minimizar.
O trecho indica que, à medida que aprendemos mais sobre nossa tendência a nos apegar à tecnologia, estratégias e tratamentos surgirão para diminuir os efeitos negativos desse apego.
Ou seja, o foco é reduzir o impacto negativo, não explicar, justificar ou apenas esclarecer.
🔍 Análise das alternativas
a) While we learn about what make us so attached to technology, strategies are being developed in order to reduce its negative effect towards us. ✅
Correta. “Reduce” é equivalente a “mitigate”.
b) …in order to explain its negative effect… ❌
Errada. “Explain” = explicar, não é o sentido de mitigar.
c) …in order to clarify its negative effect… ❌
Errada. “Clarify” = esclarecer, não reduzir ou aliviar.
d) …in order to justify its negative effect… ❌
Errada. “Justify” = justificar, completamente fora do contexto.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: A – enquanto aprendemos sobre nosso apego à tecnologia, estratégias estão sendo desenvolvidas para reduzir seus efeitos negativos.
❑ TEXTO:
🔹Kelvin: Boy I hate school assignments! Miss wormwood is out to destroy my life.
🔹Hobbes: What do you have to do?
🔹Kelvin: Make a leaf collection! What a dumb waste of time!
🔹Hobbes: How many leave do you need?
🔹Kelvin: 50! I gotta collect 50 leaves...and just when I thought of a loophole, the teacher said every leaf has to be a different kind.
🔹Hobbes: She's got your number.

Questão 33 When Kevin says “Miss wormwood is out to destroy his life”, he means: 
a) She wants to go out and destroy his free time. 
b) She is determined to make him work hard. 
c) She wants to make his life difficult. 
d) She is teasing him to make his life miserable. 
💡 GABARITO  C  
🧩
📜 Trecho relevante
“Miss Wormwood is out to destroy my life.”
💡 Interpretação
A expressão “is out to [do something]” significa ter a intenção de fazer algo de forma deliberada.
No contexto de Kelvin:
Ele está exagerando de forma cômica sobre o quanto a tarefa escolar é difícil ou chata.
Não é literal — a professora não vai realmente destruir sua vida, mas ele sente que está sendo feito algo muito difícil ou injusto.
Então, o sentido é:
Ela quer tornar a vida dele difícil.
🔍 Análise das alternativas
a) She wants to go out and destroy his free time. ❌
Muito específico; o texto fala sobre vida em geral, não apenas tempo livre.
b) She is determined to make him work hard. ⚠️
Parcialmente correto, mas não captura o tom dramático de “destroy his life”.
c) She wants to make his life difficult. ✅
Correto. Reflete bem a hipérbole do personagem e o contexto da frustração com a tarefa.
d) She is teasing him to make his life miserable. ❌
Errado. Não há indício de que a professora está provocando ou zombando dele; é apenas uma percepção exagerada do aluno.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: C – Ela quer tornar a vida dele difícil.
É um exemplo clássico de hipérbole humorística em tirinhas escolares.

Questão 34 Kevin said “And just when I thought of a loophole,…”, which meant: 
a) He thought of a way to make the assignment easier. 
b) He thought of an alternative to fulfill the activity. c) He thought of an excuse not to make the leaf collection. 
d) He thought of a way to escape from the task.
💡 GABARITO  D  
🧩
📜 Trecho relevante
“And just when I thought of a loophole, the teacher said every leaf has to be a different kind.”
💡 Interpretação
“Loophole” significa:
uma brecha, uma falha em regras ou regulamentos que permite escapar de uma obrigação ou dificuldade.
No contexto:
Kelvin pensou em um jeito de escapar da tarefa (uma brecha na regra), mas a professora fechou essa possibilidade.
Não era apenas uma forma de facilitar ou de dar desculpa, mas de evitar a tarefa por completo.
🔍 Análise das alternativas
a) He thought of a way to make the assignment easier. ❌
Errado. O foco é escapar da obrigação, não apenas facilitar.
b) He thought of an alternative to fulfill the activity. ❌
Errado. Ele não queria cumprir a atividade de outro modo; queria evitar.
c) He thought of an excuse not to make the leaf collection. ❌
Parcialmente correto, mas “loophole” é mais do que uma desculpa; é uma brecha real na regra.
d) He thought of a way to escape from the task. ✅
Correto. Captura perfeitamente o sentido de “loophole” no contexto.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: D – Ele pensou em uma maneira de escapar da tarefa.
😄 Vamos analisar o humor da tirinha de Kelvin e Hobbes:
🔹 Contexto da tirinha
Kelvin detesta tarefas escolares, especialmente coleções de folhas.
Ele exagera o efeito da professora: “Miss Wormwood is out to destroy my life” — ele trata uma tarefa simples como se fosse uma ameaça mortal.
Quando pensa em uma brecha (loophole) para escapar da tarefa, a professora imediatamente fecha essa possibilidade.
Hobbes, seu amigo imaginário, comenta de forma seca: “She's got your number” — ou seja, ela sabe exatamente como impedi-lo.
💡 Como o humor funciona
Hipérbole – Kelvin exagera a situação:
Coleção de folhas vira uma missão impossível, e a professora é uma vilã que quer “destruir sua vida”.
Ironia / sarcasmo – Hobbes resume a situação de forma curta e direta:
“She's got your number” é engraçado porque reduz o drama de Kelvin a uma observação prática e fria.
Identificação do leitor – Muitos já se sentiram perseguidos por tarefas escolares, então a situação é relacionável e engraçada.
Timing cômico – A tirinha constrói o suspense: Kelvin pensa ter uma saída e logo é bloqueado, gerando o efeito cômico da frustração imediata.
🎯 Resumo
O humor vem da exageração de Kelvin, da resposta seca e irônica de Hobbes e da situação que qualquer estudante pode reconhecer.

Questão 35 Choose the correct passive voice option for the expression “Nowadays, many traditional schools formally acknowledge a bilingual status”: a) A bilingual status has been formally acknowledged by many traditional schools many countries in their constitution. 
b) A bilingual status is formally acknowledge by many traditional schools many countries in their constitution. 
c) A bilingual status is formally acknowledged by many traditional schools many countries in their constitution. 
d) A bilingual status was formally acknowledged by many traditional schools many countries in their constitution. 
💡 GABARITO  C  
🧩
📜 Frase original
“Nowadays, many traditional schools formally acknowledge a bilingual status.”
💡 Passagem para voz passiva
Na voz ativa:
Sujeito: many traditional schools
Verbo: acknowledge
Objeto: a bilingual status
Na voz passiva:
O objeto da voz ativa vira o sujeito da voz passiva → a bilingual status
O verbo deve ser transformado em passive form: is acknowledged (presente simples passivo)
O agente (quem faz a ação) é opcional: by many traditional schools
🔍 Analisando as alternativas
a) has been formally acknowledged ❌
Presente perfeito passivo. O original está em presente simples, então muda o tempo.
b) is formally acknowledge ❌
“acknowledge” está sem -ed, erro de conjugação.
c) is formally acknowledged ✅
Correto: mantém o presente simples e a forma passiva correta.
d) was formally acknowledged ❌
Passado simples, não condiz com “Nowadays” (atualmente).
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: C – A bilingual status is formally acknowledged by many traditional schools many countries in their constitution.
Mantém o tempo verbal, a forma passiva e a referência temporal adequada (“Nowadays”).

Questão 36 Which of the following sentences are not correctly reported? 
a) ‘Have you met my boyfriend?’ She asked if we’d met her boyfriend. 
b) ‘Are you excited about our vacation?’ He asked if I was excited about our vacation. 
c) ‘Are they going to the Rock concert?’ John asked if they were going to the Rock concert. 
d) ‘What time will they arrive home from their trip?’ 
💡 GABARITO  D  
🧩📜 Frases originais e transformação
Na discourse/reported speech (oração subordinada de discurso indireto):
Perguntas sim/não → introduzidas por if ou whether.
Perguntas WH-questions → mantêm o pronome ou advérbio interrogativo (what, where, when, etc.).
O tempo verbal normalmente sofre backshift (passado para passado):
🔍 Analisando as alternativas
a) ‘Have you met my boyfriend?’ → She asked if we’d met her boyfriend. ✅
Correto. Pergunta sim/não transformada em if + passado perfeito.
b) ‘Are you excited about our vacation?’ → He asked if I was excited about our vacation. ✅
Correto. Present simple → past simple e introdução com if.
c) ‘Are they going to the Rock concert?’ → John asked if they were going to the Rock concert. ✅
Correto. Going to mantém sentido e passa para past em indireto.
d) ‘What time will they arrive home from their trip?’ ❌
Incorreto. Pergunta WH-Question → no discurso indireto:
John asked what time they would arrive home from their trip.
O erro é que não foi transformada a pergunta em forma indireta.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: D – esta frase não está corretamente reportada.
Lembre-se: perguntas com WH- mantêm o pronome/advérbio e sofrem mudança de tempo verbal.

❑ TEXTO:
My sister asked what time will they arrive home from their trip.
 
🔹Option 1: Adult responsibilities 
🔹Option 2: Utter nonsense 
🔹This way heart.
🔗(Available in http://www.theawkwardyeti.com/
Questão 37 This comic is a satire about a human brain and heart, and it doesn’t reflect: 
a) The fact that logic and emotion don’t always go hand-in-hand. 
b) that heart and mind always oppose to one another. 
c) The dilemmas we face daily while making decisions. 
d) that sometimes we must choose between emotion and reason brain to stay on a clear path. 
💡 GABARITO  C  
🧩Contexto do quadrinho
O comic mostra cérebro e coração discutindo decisões ou caminhos.
A intenção é humor e sátira, mostrando que às vezes emoção e razão entram em conflito.
Não significa que cérebro e coração estão sempre em oposição, nem que todos os dilemas sejam literais.
🔍 Analisando as alternativas
This comic is a satire about a human brain and heart, and it doesn’t reflect: 
Este quadrinho é uma sátira sobre o cérebro e o coração humanos e não reflete:
🔹 Analisando as alternativas
a) The fact that logic and emotion don’t always go hand-in-hand.
Isso é refletido no comic (cérebro vs coração). ✅
Portanto, não é a resposta, pois o comic reflete isso.
b) That heart and mind always oppose one another.
O comic não diz que sempre se opõem, apenas mostra conflitos ocasionais. ✅
Então, isso é algo que o comic não reflete. Mas atenção: a questão quer a alternativa correta do que NÃO é refletido fielmente.
c) The dilemmas we face daily while making decisions.
O comic não reflete todos os dilemas diários, apenas conflitos típicos. ✅
Correta como o gabarito, pois o comic não abrange todos os dilemas cotidianos.
d) That sometimes we must choose between emotion and reason to stay on a clear path.
Isso é refletido, o comic mostra a necessidade de escolher entre coração e cérebro. ❌
Portanto, não é a resposta.🧩 Conclusão
✅ Gabarito: C – o comic não reflete todos os dilemas diários, apenas um conflito específico entre emoção e razão.
Humor vem da personificação do cérebro e do coração e da hipérbole das decisões humanas.

❑ TEXTO:
“ I did not realize that I had left my keys inside the car and the doors were felt open. I am actually lucky because the parking garage had no security guards anywhere nearby to assist me. I pretend not to tell my husband because he is going to be furious, since it is not the first time I make such a mess. But I promise I’ll try to be more cautious next time. ” 

Questão 38 The underlined word used incorrectly in the text is: 
a) Actually. 
b) Assist. 
c) Pretend. 
d) Realize. 
💡 GABARITO  D  
🧩🔹 Texto relevante
“I did not realize that I had left my keys inside the car and the doors were felt open. … I pretend not to tell my husband …”
🔍 Analisando as alternativas
a) Actually – correto. Está sendo usado para enfatizar a sorte da pessoa.
b) Assist – correto. Significa “ajudar”, adequado no contexto de segurança não disponível.
c) Pretend – correto. Significa “fingir” ou “fazer de conta”, faz sentido no contexto de não contar ao marido.
d) Realize – incorreto no contexto. O correto seria “felt” → “were left open” ou apenas ajustar a frase para:
“I did not notice that I had left my keys inside the car …”
Realize é usado geralmente para perceber algo no momento, enquanto aqui se trata de notar depois do ocorrido.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: D – “realize” está usado de forma inadequada.
Dica: realize indica compreensão imediata; para situações passadas, melhor usar notice ou find out.

Questão 39 Choose the option in which the BOLDED word is wrongly classified: 
a) Your only RESPONSIBILITY was to look after your sister, not to stay in the computer the entire afternoon!” (noun) 
b) “The technician came, THUS easily solving the problem that was worrying us at work”. (adverb) 
c) “Do you mind if I take a ride WITH you today? My car is in the repair and it’ll be ready only in the afternoon.” (preposition) 
d) “Aunt Mary let us a message of THANKS on the fridge, since we were working when she left.” (verb) 
💡 GABARITO  D  
🧩🔹 Analisando as alternativas
a) RESPONSIBILITY – corretamente classificado como noun (substantivo). ✅
b) THUS – corretamente classificado como adverb (advérbio). ✅
c) WITH – corretamente classificado como preposition (preposição). ✅
d) THANKS – incorreto classificado como verbo.
No contexto:
“Aunt Mary left us a message of THANKS on the fridge …”
Aqui, THANKS é um substantivo, não um verbo.
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: D – “THANKS” foi classificado erroneamente como verbo.
Dica: sempre verifique o contexto da frase; palavras podem mudar de classe gramatical dependendo do uso.

❑ TEXTO:
“ Since last time we spoke, you didn’t chance your behavior. Your grades are decreasing as a reflection of your lack of responsibility and indiscipline in class. I spoke to you several times and told you to ask for my help when necessary since I know you are a good boy and can be an amazing student. But you are way too stubborn to accept it. Now it is the time to call your parents for a meeting…and you are going to join us when they come.” 
Questão 40 The word “since” in lines 1 and 3 express, respectively: 
a) Time / reason. 
b) Time / consequence. 
c) Reason / reason. 
d) Reason / time.
💡 GABARITO  A  
🧩🔹 Analisando o uso de since no texto
“Since last time we spoke, you didn’t change your behavior.”
Aqui, since indica tempo: desde a última vez que conversamos. ✅
“…told you to ask for my help when necessary since I know you are a good boy…”
Aqui, since indica causa/razão: porque eu sei que você é um bom aluno. ✅
🧩 Conclusão
✅ Gabarito: A – Time / Reason
Dica: Since pode indicar tempo (from a point in the past until now) ou causa/razão (because), dependendo do contexto da frase.