Mostrando postagens com marcador UFPR. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador UFPR. Mostrar todas as postagens

domingo, 21 de setembro de 2025

UFPR – 2025 – Língua Inglesa – Processo Seletivo – Universidade Federal do Paraná

 

📝 ESTILO MÚLTIPLA ESCOLHAS
🔹8 MCQs (Multiple Choice Questions)
🔹Five-Option Question.

❑ TEXTO: The following text is reference to questions 83 and 84.
Global Female Leaders Summit
("Cúpula Global de Mulheres Líderes" ou "Fórum Global de Mulheres Líderes")
Jennifer Colpas
Co-Founder and Executive Chair | Tierra Grata, Colombia

Jennifer Colpas is a 32-year-old Colombian, passionate about rural development, a specialist in Social Responsibility with more than
seven years of experience in leading social development programs in Brazil and Colombia. 
(Jennifer Colpas é uma colombiana de 32 anos, apaixonada pelo desenvolvimento rural, especialista em Responsabilidade Social e com mais de sete anos de experiência na liderança de programas de desenvolvimento social no Brasil e na Colômbia.)
🔍 Expressões Relevantes:
🔹"32-year-old Colombian" → "uma colombiana de 32 anos". Estrutura típica em português: nacionalidade + idade.
🔹"passionate about rural development" → "apaixonada pelo desenvolvimento rural". 
🔹"specialist in Social Responsibility" → "especialista em Responsabilidade Social". Termo técnico já consagrado em português.
🔹"with more than seven years of experience in leading social development programs" → "com mais de sete anos de experiência na liderança de programas de desenvolvimento social". “Na liderança” traduz bem “in leading”.
🔹"in Brazil and Colombia" → "no Brasil e na Colômbia". Uso correto das preposições em português.

She is a Chevening scholar and is a Master’s in Social Development. 
(Ela é bolsista Chevening e mestre em Desenvolvimento Social.)
🔍 Expressões Relevantes:
🔹"Chevening scholar" → "bolsista Chevening"
🔹“Chevening” é um programa de bolsas do governo britânico, então “scholar” aqui se traduz por “bolsista”.
🔹"is a Master’s in Social Development" → "mestre em Desenvolvimento Social".
🔹Em inglês, "a Master's" é a forma abreviada de "has a Master's degree". Em português, o mais natural é dizer “mestre em” seguido da área.

She is Co-Founder and Executive Director of Tierra Grata, a social enterprise created by a group of young people with experience in social intervention, international cooperation and research. Colpas believes that the essentials are for everyone.
(Ela é cofundadora e diretora-executiva da Tierra Grata, uma empresa social criada por um grupo de jovens com experiência em intervenção social, cooperação internacional e pesquisa. Colpas acredita que o essencial é para todos.)
🔍 Expressões Relevantes:
🔹"Co-Founder and Executive Director" → "cofundadora e diretora-executiva". Uso consolidado em português para cargos executivos.
🔹"social enterprise" → "empresa social". Expressão técnica para organizações com impacto social.
🔹"created by a group of young people with experience in..." → "criada por um grupo de jovens com experiência em...". Tradução literal e fluida.
🔹"the essentials are for everyone" → "o essencial é para todos". Tradução direta e com força de slogan.

Tierra Grata was founded in April 2016 with the purpose of providing access to basic energy, water, and sanitation services to rural communities in Colombia. 
(A Tierra Grata foi fundada em abril de 2016 com o propósito de oferecer acesso a serviços básicos de energia, água e saneamento a comunidades rurais na Colômbia.)

Colpas and Tierra Grata take part of youth networks and associations that are changing the world as Young Water Solutions and One Young World.
(Colpas e a Tierra Grata fazem parte de redes e associações de jovens que estão mudando o mundo, como a Young Water Solutions e a One Young World.)
🔍 Expressões Relevantes:
🔹"take part of" → "fazem parte de". Expressão idiomática, a forma correta em português é “fazer parte de”.
🔹"youth networks and associations" → "redes e associações de jovens".
🔹"that are changing the world" → "que estão mudando o mundo".
🔹"as Young Water Solutions and One Young World" → "como a Young Water Solutions e a One Young World". Mantém os nomes originais das organizações, que não são traduzidos.

83 - According to the text, it is correct to say that Jennifer Colpas: 
A) has founded the organization Tierra Grata on her own. 
B) is a female leader dedicated to the development of Colombian highly populated areas. 
C) is part of a middle-aged group of female leaders helping urban communities. 
D) is an influential young leader taking part in organizations that aim to change the world. 
E) believes everyone has access to the essentials. 
💡 GABARITO  🄳  
According to the text, it is correct to say that Jennifer Colpas:
De acordo com o texto, é correto afirmar que Jennifer Colpas: 
A) has founded the organization Tierra Grata on her own. 
🔹Incorreta  → fundou a organização Tierra Grata por conta própria.
📌Análise → O texto diz que a Tierra Grata foi criada por um grupo de jovens, não apenas por ela.
🔹Texto → "[...] She is Co-Founder and Executive Director of Tierra Grata, a social enterprise created by a group of young people". 
B) is a female leader dedicated to the development of Colombian highly populated areas.
🔹Incorreta  → é uma líder feminina dedicada ao desenvolvimento das zonas densamente povoadas da Colômbia.
📌Análise → O foco é em comunidades rurais, não em áreas altamente povoadas.
🔹Texto → "[...] providing access to basic energy, water, and sanitation services to rural communities in Colombia"  
C) is part of a middle-aged group of female leaders helping urban communities.
🔹Incorreta  → faz parte de um grupo de mulheres de meia-idade que ajudam as comunidades urbanas.
📌Análise → Ela tem 32 anos (jovem), atua em áreas rurais e não especificamente em comunidades urbanas.
🔹Texto → "[...] Jennifer Colpas is a 32-year-old Colombian".
D) is an influential young leader taking part in organizations that aim to change the world.
🔹Correta  → é uma jovem líder influente que participa em organizações que visam mudar o mundo. 
📌Análise → O texto diz que ela participa de redes juvenis de impacto global, como Young Water Solutions e One Young World.
🔹Texto → "[...] Colpas and Tierra Grata take part of youth networks and associations that are changing the world as Young Water Solutions and One Young World",
E) believes everyone has access to the essentials. 
🔹Incorreta  → acredita que todos têm acesso ao essencial.
📌Análise → O texto diz que ela acredita que o essencial deve estar ao alcance de todos, não que todos já têm acesso.
🔹Texto → "[...] Colpas believes that the essentials are for everyone".

84 - According to the text, it is correct to say that: A) Tierra Grata is a for profit organization dedicated to providing scholarships for young students.
B) Jennifer Colpas has under seven years of experience focusing on social programs in all states of South America.
C) sanitation services are one of the issues Tierra Grata is concerned about.
D)Tierra Grata is devoted to the improvement of the quality of life for the younger female world population.
E) Jennifer Colpas is a Brazilian female leader who has been part of youth networks and associations for over a decade. 
💡 GABARITO  🄲  
According to the text, it is correct to say that:
De acordo com o texto, é correto afirmar que:
A) Tierra Grata is a for profit organization dedicated to providing scholarships for young students.
🔹Incorreta  → A Tierra Grata é uma organização com fins lucrativos dedicada a fornecer bolsas de estudo a jovens estudantes.
📌Análise → A Tierra Grata é uma empresa social que fornece acesso a energia, água e saneamento — não bolsas de estudo.
🔹Texto → "[...] a social enterprise created by a group of young people with experience in social intervention..."
B) Jennifer Colpas has under seven years of experience focusing on social programs in all states of South America.
🔹Incorreta  → Jennifer Colpas tem menos de sete anos de experiência focada em programas sociais em todos os estados da América do Sul.
📌Análise → O texto diz que ela tem mais de sete anos e sua atuação foi no Brasil e Colômbia, não em todos os estados da América do Sul. 
🔹Texto → "[...] with more than seven years of experience in leading social development programs in Brazil and Colombia",
C) ✅sanitation services are one of the issues Tierra Grata is concerned about.
🔹Incorreta  → os serviços de saneamento são uma das questões que preocupa a Tierra Grata.
📌Análise → O texto afirma que a organização procura oferecer serviços básicos de energia, água e saneamento.
🔹Texto → "[...] providing access to basic energy, water, and sanitation services to rural communities in Colombia"
D)Tierra Grata is devoted to the improvement of the quality of life for the younger female world population.
🔹Incorreta  → A Tierra Grata dedica-se à melhoria da qualidade de vida da população feminina mais jovem do mundo.
📌Análise → Texto não menciona foco em mulheres jovens globalmente; atuação é em comunidades rurais da Colômbia.
🔹Texto → "[...] providing access to basic energy, water, and sanitation services to rural communities in Colombia".
E) Jennifer Colpas is a Brazilian female leader who has been part of youth networks and associations for over a decade. 
🔹Incorreta  → Jennifer Colpas é uma líder brasileira que participa de redes e associações juvenis há mais de uma década.
📌Análise → Ela é colombiana, não brasileira, e o texto não fala em “mais de uma década”.
🔹Texto → "[...] Jennifer Colpas is a 32-year-old Colombian".

❑ TEXTOThe following text is reference to questions 85 and 86. 
Tierra Grata 
About us? 

We provide access to clean energy, water and safe sanitation to rural communities through decentralized, affordable and non-polluting solutions. 

Users subscribe to our services and through an interest-free credit acquire the different solutions through monthly payments adjusted to their income. 

We accompany the services with a social intervention program that aims to generate capacities within the communities. 

With our Guardians program, we establish a management committee that becomes the technical team in charge of monitoring and repairing the installed solutions, guaranteeing long-term sustainability. 
🔗Available in: https://tierragrata.org/en/about-us. Adapted.
 
85 - According to the text, it is correct to say that: A) Tierra Grata offers free services for rural communities. 
B) the cost of services offered by Tierra Grata are priced according to users’ income. 
C) Tierra Grata users pay for the services on a yearly basis. 
D) the Guardians establish the committee that selects users who subscribe for the program. 
E) the payments users make each month are calculated according to their earnings. 
💡 GABARITO  🄴  
According to the text, it is correct to say that:
De acordo com o texto, é correto afirmar que:  
A) ❌Tierra Grata offers free services for rural communities.
🔹Incorreta  → O Tierra Grata oferece serviços gratuitos às comunidades rurais.
🔹Análise  → O texto afirma que há pagamento mensal, não é gratuito. 
🔹"[...] Users subscribe to our services and through an interest-free credit acquire the different solutions through monthly payments adjusted to their income."(Os usuários se inscrevem em nossos serviços e, por meio de um crédito sem juros, adquirem as diferentes soluções através de pagamentos mensais ajustados à sua renda.)
📑 Expressões e estruturas importantes:
🔹Users subscribe to our services → “Os usuários se inscrevem em nossos serviços”
🔹subscribe to = “inscrever-se em / assinar”.
🔹Estrutura: sujeito (Users) + verbo (subscribe) + complemento (to our services).
🔹through an interest-free credit → “por meio de um crédito sem juros”
🔹through = “por meio de / através de”.
🔹interest-free credit = “crédito sem juros”.
🔹acquire the different solutions → “adquirem as diferentes soluções”
🔹Verbo acquire = “adquirir / obter”.
🔹the different solutions = “as diferentes soluções” (objetos específicos).
🔹monthly payments = “pagamentos mensais”.
🔹adjusted to their income = “ajustados à sua renda” → particípio passado usado como adjetivo.
B) ❌the cost of services offered by Tierra Grata are priced according to users’ income.
🔹Correta  → O custo dos serviços oferecidos pelo Tierra Grata é definido de acordo com o rendimento dos usuários.
🔹Texto: "monthly payments adjusted to their income." 
🔹Gabarito: B e E (mas como só uma é aceita, a alternativa correta é E, que está mais precisa).
C) ❌Tierra Grata users pay for the services on a yearly basis.
🔹Incorreta  → Os utilizadores do Tierra Grata pagam os serviços anualmente.
🔹Texto: "monthly payments..." → pagamentos são mensais, não anuais
D) ❌the Guardians establish the committee that selects users who subscribe for the program.
🔹Incorreta  → Os Guardiões estabelecem o comité que seleciona os usuários que se inscrevem no programa.
🔹Texto: "With our Guardians program, we establish a management committee that becomes the technical team in charge of monitoring and repairing the installed solutions..." → os Guardians monitoram e consertam soluções, não selecionam usuários. 
E) ✅payments users make each month are calculated according to their earnings.
🔹Correta  → Os pagamentos que os usuários fazem todo mês são calculados de acordo com a sua renda.
🔹Texto: "monthly payments adjusted to their income."

86 - Consider the following sentences: 
1. Safe, non-polluting and long-term are adjectives. 
2. The Guardians’ program offers opportunities to people from outside the communities assisted by Tierra Grata. 
3. The Guardians are responsible for monitoring and repairing the services after installation. 
4. Affordable, subscribe and management are all verb forms in the text. 
Mark the correct alternative. 
A) Only affirmative 1 is correct. 
B) Only affirmatives 1 and 3 are correct. 
C) Only affirmatives 2 and 4 are correct. 
D) Only affirmatives 2, 3 and 4 are correct. 
E) Affirmatives 1, 2, 3 and 4 are correct.
💡 GABARITO  🄱  
Consider the following sentences: 
1. ✅Safe, non-polluting and long-term are adjectives.
🔹Correta  → Seguro, não poluente e de longo prazo são adjetivos.
📌Análise → todas são adjetivos qualificando “sanitation” e “sustainability”.
2. ❌The Guardians’ program offers opportunities to people from outside the communities assisted by Tierra Grata.
🔹Incorreta →“O programa Guardiões oferece oportunidades a pessoas de fora das comunidades atendidas pela Tierra Grata.” 
🔹Análise  → O texto não fala em pessoas de fora, é para as comunidades atendidas.
🔹"[...] With our Guardians program, we establish a management committee that becomes the technical team in charge of monitoring and repairing the installed solutions, guaranteeing long-term sustainability."(Com o nosso programa Guardiões, estabelecemos um comitê de gestão que se torna a equipe técnica responsável por monitorar e reparar as soluções instaladas, garantindo a sustentabilidade a longo prazo.)
3. ✅The Guardians are responsible for monitoring and repairing the services after installation.
🔹Correta → “Os Guardiões são responsáveis por monitorar e reparar os serviços após a instalação.”
 🔹"[...] the technical team in charge of monitoring and repairing the installed solutions..."(a equipe técnica responsável por monitorar e reparar as soluções instaladas)
📑 Expressões e estruturas importantes:
🔹the technical team → “a equipe técnica”. Sujeito composto: team (substantivo) + technical (adjetivo).
🔹in charge of → “responsável por”. Expressão fixa muito usada para indicar quem tem a responsabilidade de algo.
🔹monitoring and repairing → “monitorar e reparar”. Verbos no gerúndio (-ing) funcionando como substantivos na estrutura. Estrutura paralela: dois verbos conectados por and.
🔹the installed solutions → “as soluções instaladas”
🔹installed = particípio passado funcionando como adjetivo. Indica que as soluções já foram implementadas.
4. ❌Affordable, subscribe and management are all verb forms in the text.
🔹Incorreta → “Affordable, subscribe e management são todas formas verbais no texto.”
🔹"Affordable" = adjetivo; "management" = substantivo; só "subscribe" é verbo.

❑ TEXTOThe following text is reference to questions 87 and 88. 
“Dune – Part I” tells the story of Paul Atreides, a brilliant and gifted young man born into a great destiny beyond his understanding, who must travel to the most dangerous planet in the universe to ensure the future of his family and his people. 

As malevolent forces explode into conflict over the planet’s exclusive supply of the most precious resource in existence – a commodity capable of unlocking humanity’s greatest potential – only those who can conquer their fear will survive. 
🔗Available in: https://www.imdb.com/video/vi3986080537. Adapted. 
87 - Mark the alternative with the synonyms for the terms gifted, ensure and commodity found in the text. 
►A) talented – guarantee – product 
B) luckless – certify – component 
C) unfit – destroy – merchandise 
D) inept – neglect – asset 
E) competent – ignore – goods 
💡 GABARITO  🄰  
Mark the alternative with the synonyms for the terms gifted, ensure and commodity found in the text.
📍 TEXTO BASE:
🔹"[...] a brilliant and gifted young man … who must travel … to ensure the future of his family … conflict over the planet’s exclusive supply of … a commodity capable of unlocking humanity’s greatest potential ..."

📍 ANÁLISE DAS PALAVRAS:
📌gifted → significa dotado, talentoso.
🔹Sinônimo esperado: talented.
📌ensure → significa garantir, assegurar.
🔹Sinônimo esperado: guarantee.
📌commodity → significa produto, mercadoria.
🔹“Product” é sinônimo direto.
📍 ANÁLISE DAS ALTERNATIVAS:
A) ✅talented – guarantee – product
gifted → talented (sinônimo direto: talentoso, dotado).
ensure → guarantee (assegurar, garantir).
commodity → product (produto, mercadoria). 
B) ❌luckless – certify – component
🔹gifted ≠ luckless (azarado) → totalmente o oposto.
🔹ensure ≠ certify (certificar, atestar) → não transmite o sentido de “assegurar/garantir”.
🔹commodity ≠ component (componente, parte) → não corresponde a mercadoria/produto.
C) unfit – destroy – merchandise
🔹gifted  unfit (inapto, incapaz) → contrário de talentoso.
🔹ensure  destroy (destruir) → oposto de garantir.
🔹commodity → merchandise (mercadoria) → este sim poderia funcionar, mas os outros dois estão errados. 
D) ❌inept – neglect – asset
🔹gifted  inept (inepto, incompetente) → contrário.
🔹ensure  neglect (negligenciar) → oposto.
🔹commodity → asset (ativo, recurso) → próximo, mas não é sinônimo direto de “mercadoria/produto”. 
E) ❌competent – ignore – goods 
🔹gifted  competent (competente) → próximo, mas não equivale exatamente a “dotado/talentoso”.
🔹ensure  ignore (ignorar) → totalmente oposto.
🔹commodity → goods (bens, mercadorias) → correto.

88 - Analyze the following sentences: 
1. Paul Atreides completely understands his destiny towards the universe. 
2. The planet Paul Atreides must travel to is the supplier of a vital resource. 
3. The commodity found in the planet is the reason of conflicts. 
4. Malevolent forces in conflict exploded the planet’s exclusive supply. 
Mark the correct alternative, based on the text. 
A) Only sentence 1 is correct. 
B) Only sentences 1 and 4 are correct. 
►C) Only sentences 2 and 3 are correct. 
D) Only sentences 2, 3 and 4 are correct. 
E) Sentences 1, 2, 3 and 4 are correct.
💡 GABARITO  🄲  
Analyze the following sentences: 
1. ❌Paul Atreides completely understands his destiny towards the universe.
🔹Incorreta → “Paul Atreides compreende completamente o seu destino em relação ao universo.” OU “Paul Atreides entende plenamente o seu destino no universo.”
🔎Análise  O texto diz: “born into a great destiny beyond his understanding → ou seja, ele não compreende totalmente seu destino.
🔹"[...] “Dune – Part I” tells the story of Paul Atreides, a brilliant and gifted young man born into a great destiny beyond his understanding, who must travel to the most dangerous planet in the universe to ensure the future of his family and his people."(“Duna – Parte I conta a história de Paul Atreides, um jovem brilhante e talentoso, nascido para um grande destino além de sua compreensão, que deve viajar para o planeta mais perigoso do universo a fim de garantir o futuro de sua família e de seu povo.”)
📍 Expressões e estruturas importantes:
🔹tells the story of → “conta a história de”.
🔹Paul Atreides, a brilliant and gifted young man - Uso de apposition (aposto): o nome vem seguido de uma descrição.
🔹brilliant and gifted = dois adjetivos coordenados → “brilhante e talentoso”.
🔹born into a great destiny beyond his understanding - Estrutura reduzida de particípio,
🔹born into… → “nascido para…”.
🔹beyond his understanding = “além de sua compreensão”.
🔹who must travel to the most dangerous planet in the universe - Oração relativa (who) qualificando Paul.
🔹must travel = “deve viajar” (obrigação/necessidade).
🔹the most dangerous planet = superlativo → “o planeta mais perigoso”.
🔹to ensure the future of his family and his people
to ensure = “para garantir / assegurar”. Finalidade → “a fim de garantir”.
🔹his family and his people → “sua família e seu povo”.  
2. ✅The planet Paul Atreides must travel to is the supplier of a vital resource.
🔹Correta → “O planeta para o qual Paul Atreides deve viajar é o fornecedor de um recurso vital.”
📍 Expressões e estruturas importantes:
🔹must = modal de obrigação/necessidade → “deve”.
🔹travel to = “viajar para”.
🔹is the supplier of = is (verbo to be) + the supplier of = “é o fornecedor de”. Estrutura nominal clara.
🔹a vital resource =“um recurso vital”.
🔹vital = essencial, indispensável.
🔹resource = recurso.
🔎Análise → O texto: “…the planet’s exclusive supply of the most precious resource in existence…” → confirma.
🔹"[...] As malevolent forces explode into conflict over the planet’s exclusive supply of the most precious resource in existence – a commodity capable of unlocking humanity’s greatest potential – only those who can conquer their fear will survive."(À medida que forças malévolas entram em conflito pela oferta exclusiva do recurso mais precioso que existe – uma mercadoria capaz de liberar o maior potencial da humanidade – apenas aqueles que conseguirem vencer o medo sobreviverão.)
📍 Expressões e estruturas importantes:
🔹As = “à medida que / enquanto”.
🔹malevolent forces = “forças malévolas / forças do mal”.
🔹explode into conflict → “explodir em conflito / entrar em conflito violentamente”.
🔹over the planet’s exclusive supply. over aqui = “por causa de / em disputa por”.
🔹the planet’s exclusive supply = “a oferta exclusiva do planeta”.
🔹Superlativo: the most precious = “o mais precioso”.
🔹in existence = “que existe / existente”.
🔹commodity = mercadoria / bem de valor.
🔹capable of unlocking = “capaz de liberar / destravar”.
🔹humanity’s greatest potential = “o maior potencial da humanidade”.
🔹only those who… = “apenas aqueles que…”.
🔹can conquer their fear = “podem vencer o seu medo”.
🔹will survive = futuro simples → “sobreviverão”.
3. ✅The commodity found in the planet is the reason of conflicts.
🔹Correta → “A mercadoria encontrada no planeta é a razão dos conflitos.”
🔎Análise  O texto: “malevolent forces explode into conflict over the planet’s exclusive supply of the most precious resource…” → ou seja, o recurso é a causa do conflito.
 
4. ❌Malevolent forces in conflict exploded the planet’s exclusive supply.
🔹Incorreta → “Forças malévolas em conflito explodiram a oferta exclusiva do planeta.”
🔎Análise  O texto diz: “malevolent forces explode into conflict over the planet’s exclusive supply” → significa que eles entram em conflito por causa do recurso, e não que explodiram o recurso em si.

❑ TEXTOThe following text is reference to questions 89 and 90. 

Surgery in space: Tiny remotely operated robot completes first simulated procedure at the sp By Taylor Nicioli and Kristin Fisher, CNN February 13, 2024 

A tiny surgical robot in residence at the International Space Station completed its first surgery demo in zero gravity on Saturday. 

The robot, known as spaceMIRA – which stands for Miniaturized In Vivo Robotic Assistant – performed several operations on simulated tissue at the orbiting laboratory while remotely operated by multiple-area surgeons from approximately 250 miles (400 kilometers) below in Lincoln, Nebraska. 

The milestone is a step forward in developing technology that could have implications not just for successful long-term human space travel, where surgical emergencies could happen, but also for establishing access to medical care in remote areas on Earth, such as in rural areas or military battlefields. 

The US goal of pushing exploration deeper into space includes the possibility of journeys that could take years – a round-trip to Mars, for example, could take about two years to complete, according to NASA. 

The demonstration on Saturday called for the remote surgeon to control the robots’ hands to provide tension to the simulated tissue – made of rubber bands – and use the other hand to dissect the elastic tissue with scissors. 

A total of six surgeons performed remote tests with the robot, and each demonstration – dissecting the correct piece of tissue under pressure, a common surgical task, was considered successful. 

One of the challenges when attempting to control a robot in space from Earth is latency, or the delay between the time the command is sent and the time the robot receives it. 

The delay was about 0.85 of a second, said Dr. Michael Jobst, a colorectal surgeon who was part of the demonstration with spaceMIRA on Saturday. 

89 - Based on the information presented in the text, which is the main characteristic of the robot spaceMIRA? 
A) It is a remotely controlled robot that has completed its first surgery on board the International Space Station. 
B) It is an oversized robotic assistant that performed its first simulated operation on human tissue in space. 
C) It is remotely controlled by a team of colorectal surgeons that were in the International Space Station. 
D) It has rubber bands that allow more precision and fewer seconds of delay in performing the command given. 
E) It is part of a NASA project that will take about two years to make a trip around Mars. 
💡 GABARITO  🄰  
Based on the information presented in the text, which is the main characteristic of the robot spaceMIRA?
“Com base nas informações apresentadas no texto, qual é a principal característica do robô spaceMIRA?” 
📑 Analisando o texto de referência:
🔹O texto diz que o spaceMIRA é um Miniaturized In Vivo Robotic Assistant.
🔹Ele foi levado para a Estação Espacial Internacional.
🔹Sua função é realizar cirurgias em ambiente de gravidade zero (zero gravity).
🔹A principal característica do robô spaceMIRA é ser um robô cirúrgico miniaturizado, capaz de realizar operações em gravidade zero. O experimento mostrou que ele conseguiu executar procedimentos simulados com sucesso.
A) ✅It is a remotely controlled robot that has completed its first surgery on board the International Space Station.
🔹Correta  → “É um robô controlado remotamente que realizou sua primeira cirurgia a bordo da Estação Espacial Internacional.” 
📌TRECHO 1:
🔹"[...] A tiny surgical robot in residence at the International Space Station completed its first surgery demo in zero gravity on Saturday."(Um minúsculo robô cirúrgico, residente na Estação Espacial Internacional, concluiu sua primeira demonstração de cirurgia em gravidade zero no sábado.)
📑 Expressões e estruturas importantes:
🔹tiny = minúsculo, muito pequeno.
🔹surgical robot = robô cirúrgico.
🔹in residence at the International Space Station (ISS) → “em residência / em atividade na Estação Espacial Internacional”. Aqui significa que o robô estava alocado ou em uso na ISS.
🔹completed (simple past) = completou / concluiu.
🔹surgery demo = demonstração de cirurgia (forma abreviada de demonstration).
🔹in zero gravity → “em gravidade zero”(Expressão fixa).
🔹on Saturday → “no sábado”(Marcador temporal).
📌TRECHO 2:
🔹"[...] The robot, known as spaceMIRA – which stands for Miniaturized In Vivo Robotic Assistant – performed several operations on simulated tissue at the orbiting laboratory while remotely operated by multiple-area surgeons from approximately 250 miles (400 kilometers) below in Lincoln, Nebraska."(O robô, conhecido como spaceMIRA – que significa Miniaturized In Vivo Robotic Assistant –, realizou várias operações em tecido simulado no laboratório em órbita, enquanto era operado remotamente por cirurgiões de diferentes áreas a cerca de 400 quilômetros abaixo, em Lincoln, Nebraska.)
📑 Expressões e estruturas importantes:
🔹known as = “conhecido como”.
🔹stands for = “significa / é a sigla de”. Aqui explica a sigla spaceMIRA.
🔹performed (past) = “realizou”.
🔹several operations = “várias operações”.
🔹on simulated tissue = “em tecido simulado”.
🔹orbiting laboratory = “laboratório em órbita” (referência à Estação Espacial Internacional).
🔹while = “enquanto”.
🔹remotely operated = “operado remotamente”.
🔹multiple-area surgeons = “cirurgiões de diferentes áreas”.
🔹from approximately = “de aproximadamente”.
🔹250 miles (400 kilometers) below = “250 milhas (400 km) abaixo”.
B) ❌It is an oversized robotic assistant that performed its first simulated operation on human tissue in space.
🔹Incorreta  → “É um assistente robótico de grandes dimensões que realizou sua primeira operação simulada em tecido humano no espaço.”
📑 Expressões e estruturas importantes:
🔹oversized = “superdimensionado / de grandes dimensões”.
🔹robotic assistant = “assistente robótico”.
🔹performed = “realizou / executou”.
🔹simulated operation = “operação simulada”.
🔹on = “em / sobre”.
🔹human tissue = “tecido humano”.
📌Análise: O texto diz “a tiny surgical robot”, não “oversized”. O  tecido era simulado (borracha elástica), não humano.

C) ❌It is remotely controlled by a team of colorectal surgeons that were in the International Space Station.
🔹Incorreta  → “É controlado remotamente por uma equipe de cirurgiões colorretais que estavam na Estação Espacial Internacional.”
📌Análise: Os cirurgiões estavam na Terra (Lincoln, Nebraska), não na ISS. E não eram apenas “colorectal surgeons”, mas vários especialistas.
🔹colorectal surgeons = cirurgiões colorretais (especialistas em cólon e reto).
D) ❌It has rubber bands that allow more precision and fewer seconds of delay in performing the command given.
🔹Incorreta  → “Ele possui elásticos que permitem maior precisão e menos segundos de atraso na execução do comando dado.” 
📌Análise: Esse enunciado está incorreto em relação ao texto original sobre o spaceMIRA:
O robô não funciona com elásticos (rubber bands).
O que se destacou no artigo foi o fato de ele ser miniaturizado e operado remotamente, não por mecanismos de elástico para precisão.
Ou seja, trata-se de uma alternativa distratora (errada).
E) ❌It is part of a NASA project that will take about two years to make a trip around Mars.
🔹Incorreta  → “Ele faz parte de um projeto da NASA que levará cerca de dois anos para realizar uma viagem ao redor de Marte.”
📌Análise: Esse enunciado está incorreto em relação ao texto original sobre o spaceMIRA:
O robô não faz parte de um projeto da NASA de viagem a Marte. Ele está em demonstração na Estação Espacial Internacional (ISS), operando em gravidade zero. O foco do projeto é cirurgia remota em espaço confinado, não exploração marciana.

90 - The term “it” in bold and underlined in the text refers to: 
A) one of the challenges. 
B) the command sent. 
C) a robot in space. 
D) the attempt. 
E) the planet Earth. 
💡 GABARITO  🄱  
📌 Trecho relevante:
🔹"[...] One of the challenges when attempting to control a robot in space from Earth is latency, or the delay between the time the command is sent and the time the robot receives it."(Um dos desafios ao tentar controlar um robô no espaço a partir da Terra é a latência, ou o atraso entre o momento em que o comando é enviado e o momento em que o robô o recebe.)
🔎 Análise da referência de “it”:
🔹O pronome “it” está retomando algo que o robô recebe.
🔹O que o robô recebe? → the command. 
A) ❌one of the challenges. 
B) the command sent. 
C) ❌a robot in space. 
D) ❌the attempt. 
E) ❌the planet Earth.

quinta-feira, 11 de abril de 2024

UFPR – 2024 – Língua Inglesa – Processo Seletivo – Universidade Federal do Paraná

📝 ESTILO MÚLTIPLA ESCOLHAS
🔹8 MCQs (Multiple Choice Questions)
🔹Five-Option Question.

❑ TEXTO: The following text is reference to questions 83 to 85.

The Strange Saga of Jack Teixeira Reveals New Security Challenges
A estranha saga de Jack Teixeira revela novos desafios de segurança
Moments before his arrest by armed FBI agents on Thursday, a helicopter from a local news station caught footage of 21-year-old Jack Teixeira reading a book on the sun-splashed back porch of his house in North Dighton, Mass.
Momentos antes de sua prisão por agentes armados do FBI na quinta-feira, um helicóptero de uma estação de notícias local capturou filmagens de Jack Teixeira, de 21 anos, lendo um livro na varanda ensolarada dos fundos de sua casa em North Dighton, Massachusetts.
  • to catch/caught/caught.
  • 21-year-old (de 21 anos de idade).
In his front yard, meanwhile, FBI agents in camouflage tactical gear were climbing out of an armored vehicle, tightening the straps of their bullet-proof vests and gripping long guns.
Enquanto isso, em seu jardim da frente, agentes do FBI com camuflagem e equipamentos táticos estavam saindo de uma viatura blindada, apertando as tiras de seus coletes à prova de balas e empunhando armas de longo alcance.
The dramatic scene playing out in a sleepy, riverside exurb underscored the peculiarity of a case that exposed military documents, complicated relations with U.S. allies, and triggered national embarrassment.
A cena dramática se desenrolando em um subúrbio tranquilo e ribeirinho, destacou a peculiaridade de um caso que expôs documentos militares, complicou as relações com os aliados dos EUA e provocou constrangimento nacional.
  • a sleepy, riverside exurb (um subúrbio tranquilo e ribeirinho).
Intelligence leaks of this magnitude in the past have been the result of an alienated whistle-blower, double agent or successful spy operation.
No passado, fugas de informações desta magnitude foram o resultado de um denunciante alienado, de um agente duplo ou de uma operação de espionagem bem sucedida.
Now arguably the most damaging disclosure of U.S. government documents in a decade may have stemmed from the hubris of a junior enlisted member in the Massachusetts Air National Guard who shared them in a small online chat group called Thug Shaker Central.
Agora, sem dúvida, a divulgação mais prejudicial de documentos do governo dos EUA numa década pode ter resultado da arrogância de um membro júnior alistado na Guarda Aérea Nacional de Massachusetts, que os partilhou num pequeno grupo de chat online chamado Thug Shaker Central.
Available in: https://time.com/6271787/jack-teixeira-arrest-leaks/.
Disponível em: https://time.com/6271787/jack-teixeira - prisão-vazamentos

83 – According to the text, it is correct to say that while Teixeira was at home, a local news station was:
(A) recording Teixeira’s video material.
(B) searching for online news on Teixeira.
(C) helping the FBI agents.
(D) hiding inside a helicopter.
(E) running to the back porch of Teixeira’s house.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the text, it is correct to say that while Teixeira was at home, a local news station was:
Segundo o texto, é correto dizer que enquanto Teixeira estava em casa, uma emissora local estava:
(A) recording Teixeira’s video material.
gravando o material de vídeo de Teixeira.(CORRETA)
(B) searching for online news on Teixeira. 
buscando notícias online sobre Teixeira.
(C) helping the FBI agents. 
ajudando os agentes do FBI.
(D) hiding inside a helicopter. 
escondida dentro de um helicóptero.
(E) running to the back porch of Teixeira’s house. 
correndo para a varanda dos fundos da casa de Teixeira.
JUSTIFICATIVA:
  • "[...] Moments before his arrest by armed FBI agents on Thursday, a helicopter from a local news station caught footage of 21-year-old Jack Teixeira reading a book on the sun-splashed back porch of his house in North Dighton, Mass."
  • Momentos antes de sua prisão por agentes armados do FBI na quinta-feira, um helicóptero de uma estação de notícias local FEZ FILMAGENS de Jack Teixeira, de 21 anos, lendo um livro na varanda ensolarada dos fundos de sua casa em North Dighton, Massachusetts.
84 – According to the text, it is correct to say that Jack Teixeira lives:
(A) in a busy large city.
(B) close to a local news station.
(C) in a quiet and peaceful neighborhood.
(D) with some friends.
(E) inside a vehicle.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the text, it is correct to say that Jack Teixeira lives:
Segundo o texto, é correto dizer que Jack Teixeira vive:
(A) in a busy large city. em uma cidade grande e movimentada.
(B) close to a local news station. perto de uma estação de notícias local
(C) in a quiet and peaceful neighborhoodem bairro tranquilo e sossegado.(CORRETA)
(D) with some friends. com alguns amigos.
(E) inside a vehicle. dentro de um veículo.
JUSTIFICATIVA:
  • "[...] The dramatic scene playing out in a sleepy, riverside exurb underscored the peculiarity of a case that exposed military documents, complicated relations with U.S. allies, and triggered national embarrassment.
  • A cena dramática se desenrolando em um subúrbio tranquilo e ribeirinho, destacou a peculiaridade de um caso que expôs documentos militares, complicou as relações com os aliados dos EUA e provocou constrangimento nacional.
85 – One of the reasons the FBI agents arrested Jack Teixeira was that he:
(A) took issue with a group called Thug Shaker Central.
(B) was part of a spy operation.
(C) was an unauthorized member in the Massachusetts Air National Guard.
(D) reported illegal activities within the government to someone in authority.
(E) put in danger some government papers.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
One of the reasons the FBI agents arrested Jack Teixeira was that he:
Uma das razões pelas quais os agentes do FBI prenderam Jack Teixeira foi que ele:
(A) took issue with a group called Thug Shaker Central. 
discordou de um grupo chamado Thug Shaker Central.
(B) was part of a spy operation. 
fazia parte de uma operação de espionagem.
(C) was an unauthorized member in the Massachusetts Air National Guard. 
era um membro não autorizado da Guarda Aérea Nacional de Massachusetts.
(D) reported illegal activities within the government to someone in authority. 
denunciou atividades ilegais dentro do governo a alguém com autoridade.
(E) put in danger some government papers
colocou em perigo alguns documentos governamentais.(CORRETA)
JUSTIFICATIVA:
  • "[...] The dramatic scene playing out in a sleepy, riverside exurb underscored the peculiarity of a case that exposed military documents, complicated relations with U.S. allies, and triggered national embarrassment.
  • A cena dramática se desenrolando em um subúrbio tranquilo e ribeirinho, destacou a peculiaridade de um caso que expôs documentos militares, complicou as relações com os aliados dos EUA e provocou constrangimento nacional.

86 – Consider the following excerpt:
Mark the alternative that completes the brackets in the order they appear in the excerpt.
(A) to be found – have never been identified – are.
(B) are found – will never be identified – might be.
(C) to find – will be identified – are.
(D) found – have never been identified – may be.
(E) find – have been identified – might be.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - IDENTIFICAÇÃO DA FORMA VERBAL ADEQUADA AO CONTEXTO
:
► About 90 percent of species [ ] in the Clarion Clipperton Zone [ ], yet they [ ] at risk from mining for minerals such as cobalt and nickel.
► Cerca de 90 por cento das espécies [] na zona Clarion Clipperton [], mas elas [] em risco devido à prospecção de minerais tais como cobalto e níquel.
About 90 percent of species found in the Clarion Clipperton Zone have never been identified, yet they may be at risk from mining for minerals such as cobalt and nickel.
Cerca de 90 por cento das espécies encontradas na zona Clarion Clipperton nunca foram identificadas, mas elas podem estar em risco devido à prospecção de minerais tais como cobalto e níquel.

87 – Consider the following excerpt:
According to the excerpt, it is correct to say that a Michigan student stopped the school bus as he noticed that the driver had:
(A) died.
(B) a sudden vision loss.
(C) a nervous breakdown.
(D) disappeared.
(E) fainted.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - PHRASAL VERB & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the excerpt, it is correct to say that a Michigan student stopped the school bus as he noticed that the driver had:
De acordo com o trecho, é correto dizer que um estudante de Michigan parou o ônibus escolar ao perceber que o motorista tinha/teve
(A) died. morrido.
(B) a sudden vision loss. uma súbita perda de visão.
(C) a nervous breakdown. um colapso nervoso.
(D) disappeared. desaparecido.
(E) fainteddesmaiado.
JUSTIFICATIVA:
  • A seventh-grader in Michigan is being heralded a hero after he safely stopped his school bus after the driver passed out.
  • Um aluno da 7ª série em Michigan, está sendo considerado um herói, depois de parar com segurança seu ônibus escolar logo que o motorista desmaiou.
>> "TO PASS OUT" (= become unconscious) - DESMAIAR.

88 – Consider the following text:
Alexis, 7 years old and in first grade, always got home from school around 2:05 p.m.
Alexis, de 7 anos e estudante da 1ª série, sempre chegava da escola por volta das 14h05.
When she hadn’t arrived by 2:55 on a Friday in May 2002, her mother, Ayanna Patterson, began to worry. At 3, Patterson ran to the school in a panic.
Quando ela não chegou às 14h55 de uma sexta-feira de maio de 2002, sua mãe, Ayanna Patterson, começou a se preocupar. Às 3h, Patterson correu para a escola em pânico.
“That’s when I found out that my baby never made it,” Patterson told USA TODAY. “She never made it to school.”
“Foi quando descobri que meu bebê nunca fez isso”, disse Patterson ao USA TODAY. “Ela nunca chegou à escola.”
The story of Alexis’ disappearance started with a massive search for the little girl and sympathy for her family, but that quickly changed as her parents became suspects.
A história do desaparecimento de Alexis começou com uma busca massiva pela menina e simpatia por sua família, mas isso mudou rapidamente quando seus pais se tornaram suspeitos.
Over the years, there have been conspiracy theories and false leads and cases of mistaken identity.
Ao longo dos anos, surgiram teorias de conspiração, pistas falsas e casos de identidade equivocada.
Still, her mom has never given up hope that Alexis will come home again someday.
Mesmo assim, sua mãe nunca perdeu a esperança de que Alexis voltasse para casa algum dia. 
In Season 4 of Unsolved, we work to get to the bottom of what really happened to Alexis, what efforts were made to find [...] why so many missing Black kids in America are never found.
Na 4ª temporada de Unsolved, trabalhamos para descobrir o que realmente aconteceu com Alexis, quais esforços foram feitos para descobrir [...] por que tantas crianças negras desaparecidas na América nunca são encontradas.
According to the text, it is correct to say that Alexis:
(A) disappeared on her way home.
(B) was found after a long-year search.
(C) is waiting for her mother to pick her up at school. 
(D) is a missing American Black girl.
(E) was kidnapped by her mother.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the text, it is correct to say that Alexis:
Segundo o texto, é correto dizer que Alexis:
(A) disappeared on her way home. 
desapareceu a caminho de casa.
(B) was found after a long-year search. 
foi encontrado após uma busca de longo ano.
(C) is waiting for her mother to pick her up at school. 
está esperando a mãe buscá-la na escola.
(D) is a missing American Black girl. 
é uma garota negra americana desaparecida.
(E) was kidnapped by her mother. 
foi sequestrada pela mãe.

❑ TEXTO:The following text is reference to questions 89 and 90.
When the Guggenheim Museum Bilbao opened in northern Spain 25 years ago, architect Frank Gehry’s curvy titanium-clad building was itself as much a part of the attraction for many art lovers as the exhibits inside.
Quando o Museu Guggenheim de Bilbao foi inaugurado no norte da Espanha, há 25 anos, o curvilíneo edifício revestido de titânio do arquiteto Frank Gehry era, por si só, uma parte da atração para muitos amantes da arte, assim como as exposições em seu interior.
As Spain opens the long-awaited Royal Collections Gallery in Madrid next week, its sleek new eight-story building, perched on an iconic hillside next to the Royal Palace, may also steal some of the attention from the Old Masters on display.
Enquanto a Espanha inaugura a tão esperada Galeria das Coleções Reais em Madrid na semana seguinte, o seu novo e elegante edifício de oito andares, situado numa encosta icônica ao lado do Palácio Real, também poderá roubar alguma da atenção dos Antigos Mestres em exposição. 
Spanish architects Emilio Tuñon and Luis Mansilla won the 2017 American Architecture Prize and a dozen other awards for this design, built with white concrete, granite and oak and featuring hundreds of windows overlooking the leafy gardens below the Royal Palace and the expansive Casa de Campo park beyond.
Os arquitetos espanhóis Emilio Tuñon e Luis Mansilla ganharam o American Architecture Prize 2017 e uma dúzia de outros prêmios por este projeto, construído em concreto branco, granito e carvalho e com centenas de janelas com vista para os jardins frondosos abaixo do Palácio Real e para o amplo parque da Casa de Campo.
89 – According to the text, it is correct to say that the Guggenheim Museum in Bilbao:
(A) has been refurbished 25 years ago by Frank Gehry.
(B) is a place visitors are interested in exploring both its inside and outside.
(C) is a building that has a structure made almost entirely of cross-laminated timber.
(D) has an architecture similar to the Royal Palace in Madrid.
(E) has straight lines in its building.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the text, it is correct to say that the Guggenheim Museum in Bilbao:
Segundo o texto, é correto dizer que o Museu Guggenheim de Bilbao:
(A) has been refurbished 25 years ago by Frank Gehry. foi reformado há 25 anos por Frank Gehry.
(B) is a place visitors are interested in exploring both its inside and outsideé um local que os visitantes têm interesse em explorar tanto por dentro quanto por fora.
(C) is a building that has a structure made almost entirely of cross-laminated timber. é um edifício que possui estrutura quase inteiramente de madeira laminada cruzada.
(D) has an architecture similar to the Royal Palace in Madrid. tem uma arquitetura semelhante à do Palácio Real de Madrid.
(E) has straight lines in its building. possui linhas retas em sua construção.

90 – Consider the following sentences about the building of the Royal Collections Gallery:
1. It has eight floors.
2. It has won several architecture awards.
3. It has no wood in its construction.
4. It is placed on the top of a hill with a view of the impressive Casa de Campo park.

Mark the correct alternative.

(A) Only affirmative 3 is correct.
(B) Only affirmatives 1 and 2 are correct.
(C) Only affirmatives 3 and 4 are correct.
(D) Only affirmatives 1, 2 and 4 are correct.
(E) Affirmatives 1, 2, 3 and 4 are correct.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Consider the following sentences about the building of the Royal Collections Gallery:
Considere as seguintes sentenças sobre a construção da Galeria das Coleções Reais:
1. It has eight floors. Possui oito andares.(CORRETA)
2. It has won several architecture awards. Ganhou vários prêmios de arquitetura.(CORRETA) 
3. It has no wood in its construction. Não possui madeira em sua construção.(ERRADA) 
4. It is placed on the top of a hill with a view of the impressive Casa de Campo park. Situa-se no topo de uma colina com vista para o impressionante parque da Casa de Campo.(ERRADA)