Mostrando postagens com marcador 2019. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador 2019. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 15 de dezembro de 2023

UNEB/2019– MEDICINA–COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.


❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• UNEB-2019-VESTIBULAR-MEDICINA-2º SEMESTRE-02/12/2018.

https://portal.uneb.br
https://aietec.com.br

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto (1) – | Vision and fitness is key to student achievement | time.com |
 Texto (2) – | Weight loss myths | time.com |
 Texto (3) – Weight loss myths | time.com |
 Texto (4) – | Top science health stories | newsweek.com |
 Texto (5) – Top science health stories | newsweek.com |


 TEXTO 1:

NAIDOO, Kovin, Disponível em: <https://www.cooperinstitute.org/2018/10/09/vision-and-fitness-is-key-to-student-achievement>. Acesso
em: 15 nov. 2018.
16 – (UNEB/2019-VESTIBULAR-MEDICINA-1ºSEMESTRE)

Fill in the parentheses with T (True) or F (False). According to this quote by Professor Kovin Naidoo, it’s correct to say:

(  ) Eye disability plays a minor role on an individual’s poverty status.

(  ) Poor vision puts students at a disadvantage in the classroom.

(  ) Poor eye health can lead to or worsen poverty.

(  ) Vision impairment and poverty are linked to each other. 

The correct sequence, from top to bottom, is

01) T F T F
02) F T F T
03) T F T T
04) F T T T
05) T T T T

      Comentários e Gabarito    04  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Fill in the parentheses with T (True) or F (False). According to this quote by Professor Kovin Naidoo, it’s correct to say:
Preencha os parênteses com T (Verdadeiro) ou F (Falso). De acordo com esta citação do Professor Kovin Naidoo, é correto dizer:

( F ) Eye disability plays a minor role on an individual’s poverty status. A deficiência ocular desempenha um papel menor na situação de pobreza de um indivíduo.

( T ) Poor vision puts students at a disadvantage in the classroom. A visão deficiente coloca os alunos em desvantagem na sala de aula.

( T ) Poor eye health can lead to or worsen poverty. A má saúde ocular pode levar ou agravar a pobreza. A deficiência visual e a pobreza estão interligadas.

( T ) Vision impairment and poverty are linked to each other. A deficiência visual e a pobreza estão interligadas.

 TEXTO 2:

A person’s success or failure at weight loss is not a reflection of their willpower reserve. There are many factors — genetic, environmental and otherwise — that play into a person’s size, and a growing body of research shows that when people lose weight, biological factors come into play, making it harder for them to keep weight off after it’s gone.

Kevin Hall, a scientist at the National Institutes of Health, has found that when a person loses a substantial amount of weight, their metabolism gets out of whack and their appetite increases proportionally, causing them to eat about 100 calories more for every two pounds lost. While that doesn’t mean it’s impossible to keep weight off in the long term, it does mean that struggling to do so is by no means a reflection of willpower, motivation or work ethic.

SIFFERLIN, Alexandra. Disponível em: <time.com/4937456/weight-loss-myths/>. Acesso em: 1 nov. 2018. Adaptado
 TRADUÇÃO-TEXTO 2:

A person’s success or failure at weight loss is not a reflection of their willpower reserve. O sucesso ou fracasso de uma pessoa na perda de peso não é reflexo de sua reserva de força de vontade.

There are many factors — genetic, environmental and otherwise — that play into a person’s size, and a growing body of research shows that when people lose weight, biological factors come into play, making it harder for them to keep weight off after it’s gone.  Existem muitos fatores – genéticos, ambientais e outros – que influenciam o tamanho de uma pessoa, e um crescente conjunto de pesquisas mostra que quando as pessoas perdem peso, factores biológicos entram em jogo, tornando mais difícil para elas manter o peso depois de este desaparecer.

Kevin Hall, a scientist at the National Institutes of Health, has found that when a person loses a substantial amount of weight, their metabolism gets out of whack and their appetite increases proportionally, causing them to eat about 100 calories more for every two pounds lost. Kevin Hall, cientista do Instituto Nacional de Saúde, descobriu que quando uma pessoa perde uma quantidade substancial de peso, seu metabolismo fica fora de controle e seu apetite aumenta proporcionalmente, fazendo com que ela coma cerca de 100 calorias a mais para cada um quilo perdido.

While that doesn’t mean it’s impossible to keep weight off in the long term, it does mean that struggling to do so is by no means a reflection of willpower, motivation or work ethic. Embora isso não signifique que seja impossível manter o peso a longo prazo, significa que lutar para o conseguir não é de forma alguma um reflexo de força de vontade, motivação ou ética de trabalho.
17 – (UNEB/2019-VESTIBULAR-MEDICINA-1ºSEMESTRE)

According to the text, some people have trouble losing weight due to

01) unreliable diets.
02) unrealistic goals.
03) inability to exercise.
04) quick results expectations.
05) genetically related conditions.

      Comentários e Gabarito    05  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Segundo o texto, algumas pessoas têm dificuldade para perder peso devido a
01) unreliable diets. dietas não confiáveis.
02) unrealistic goals. metas irrealistas.
03) inability to exercise. incapacidade de praticar exercícios.
04) quick results expectations. expectativas de resultados rápidos.
05) genetically related conditionscondições geneticamente relacionadas.

18 – (UNEB/2019-VESTIBULAR-MEDICINA-1ºSEMESTRE)

Keving Hall says that when a person loses a lot of weight,

01) they usually manage to keep it off.
02) they feel encouraged to go on the diet.
03) their metabolism starts working normally.
04) they start eating more to compensate for that.
05) they simply give up trying a different diet.

      Comentários e Gabarito    04  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Keving Hall diz que quando uma pessoa perde muito peso,
01) they usually manage to keep it off. eles geralmente conseguem mantê-lo.
02) they feel encouraged to go on the diet. sentem-se incentivados a fazer dieta.
03) their metabolism starts working normally. seu metabolismo passa a funcionar normalmente.
04) they start eating more to compensate for thatpassam a comer mais para compensar isso.
05) they simply give up trying a different diet. simplesmente desistem de tentar uma dieta diferente.

19 – (UNEB/2019-VESTIBULAR-MEDICINA-1ºSEMESTRE)

In the sentence “it does mean that…” (l. 8), the verb form “does” has been used
01) as a main verb.
02) to give emphasis.
03) as a transitive verb .
04) to form the interrogative.
05) to contradict a statement

      Comentários e Gabarito    02  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Na frase “it does mean that…” a forma verbal “does” foi usada
01) as a main verb. como verbo principal.
02) to give emphasispara dar ênfase.
03) as a transitive verb. como um verbo transitivo.
04) to form the interrogative. para formar a interrogativa.
05) to contradict a statement contradizer uma afirmação.

 TEXTO 3:

Fitness trackers are popular accessories for people who want to follow their steps and sleep, but so far research suggests that they are not especially good at helping people lose weight. In a 2016 study, researchers followed 470 people who were trying to lose weight for two years. People were split into groups and asked to either follow a low-calorie diet, increase their physical activity and attend group counseling, or to follow the same regimen but add wearable technology six months in. People using wearables lost 7.7 pounds on average, but the people who weren’t using them lost an average of 13 pounds. As wearables continue to advance, they may become more useful for weight loss, but if you’re on the fence about buying one, you can probably save your money.
SIFFERLIN, Alexandra. Disponível em: <time.com/4937456/
20 – (UNEB/2019-VESTIBULAR-MEDICINA-1ºSEMESTRE)
21 – (UNEB/2019-VESTIBULAR-MEDICINA-1ºSEMESTRE)
22 – (UNEB/2019-VESTIBULAR-MEDICINA-1ºSEMESTRE)
PAUL, Raeburn, Disponível em: <https://www.newsweek.com/
2016/12/23/top-science-health-stories-2016-531805.html>.
Acesso em: 1 nov. 2018.

 TRADUÇÃO - TEXTO 4:

In January, two astronomers reported new evidence of a massive, shadowy Planet Nine tracing the outer limits of the solar system. Em janeiro, dois astrônomos relataram novas evidências de um enorme e sombrio Planeta Nove traçando os limites externos do sistema solar.

It has a mass 10 times that of the Earth, and its orbit takes it 20 times farther from the sun, on average, than Neptune. Tem uma massa 10 vezes maior que a da Terra e sua órbita o leva 20 vezes mais longe do Sol, em média, do que Netuno.

The catch? A pegada?

Konstantin Batygin and Mike Brown of Caltech haven’t seen it — they inferred its existence from the behavior of smaller objects nearby that appear to be subject to its gravitational pull. Konstantin Batygin e Mike Brown, do Caltech, não o viram – inferiram a sua existência a partir do comportamento de objetos menores próximos que parecem estar sujeitos à sua atração gravitacional.

Now the search is on. Brown predicts astronomers will find it by 2018. Agora a busca está iniciada. Brown prevê que os astrônomos o encontrarão em 2018.
P
AUL, Raeburn, Disponível em: <https://www.newsweek.com/
2016/12/23/top-science-health-stories-2016-531805.html>.
Acesso em: 1 nov. 2018.

Main, Douglas. Disponível em: <https://www.newsweek.com/2016/12/23/top-science-health-stories-2016-531805.html>. Acesso em:
1 nov. 2018.

For the first time in a century, the global population of tigers has increased. Pela primeira vez em um século, a população global de tigres aumentou. 

In 1900, there were approximately 100,000 tigers throughout Asia, a number that plummeted to 3,200 by 2010. Em 1900, havia aproximadamente 100 mil tigres em toda a Ásia, um número que caiu para 3.200 em 2010.

Scientists now say the trend has changed. Os cientistas dizem agora que a tendência mudou.

They estimate that the population has climbed to just under 3,900. Eles estimam que a população subiu para pouco menos de 3.900.

The increases have been seen in India, Russia, Nepal and Bhutan. Os aumentos foram observados na Índia, Rússia, Nepal e Butão.

Countries with tigers set a goal of doubling 5 tiger populations by 2022, and research suggests there is enough habitat left to accommodate this growth, if the animals are properly protected. Os países com tigres estabeleceram uma meta de duplicar 5 populações de tigres até 2022, e a investigação sugere que ainda existe habitat suficiente para acomodar este crescimento, se os animais forem devidamente protegidos.

The increase is due in part to improved protections against poaching in some areas, although that remains an ever-present threat. O aumento deve-se, em parte, à melhoria das proteções contra a caça furtiva em algumas áreas, embora esta continue a ser uma ameaça sempre presente.

24 – (UNEB/2019-VESTIBULAR-MEDICINA-1ºSEMESTRE)

According to the text, fill in the parentheses with T (True) or F (False). It’s stated in the text:

(  ) The global population of tigers is on the rise.

(  ) The population of tigers used to be much bigger in 2010.

(  ) Countries with tigers expect to have twice the current number of these animals in the near future.

(  ) A problem with tiger populations could be a shortage of territory for a sustainable growth.

The correct sequence, from top to bottom, is

01) T F T F
02) F T F T
03) T T F F
04) F F T T
05) T F T T

      Comentários e Gabarito    02  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
De acordo com o texto, preencha os parênteses com V (Verdadeiro) ou F (Falso). Está afirmado no texto:
( F ) The global population of tigers is on the rise. A população global de tigres está aumentando.

( T ) The population of tigers used to be much bigger in 2010. A população de tigres era muito maior em 2010.

( F ) Countries with tigers expect to have twice the current number of these animals in the near future. Os países com tigres esperam ter o dobro do número atual destes animais num futuro próximo.

( T ) A problem with tiger populations could be a shortage of territory for a sustainable growth. Um problema com as populações de tigres poderia ser a escassez de território para um crescimento sustentável.

25 – (UNEB/2019-VESTIBULAR-MEDICINA-1ºSEMESTRE)

“The increase is due in part to improved protections against poaching in some areas, although that remains an ever-present threat.” (l. 6-7)

The pronoun that in this sentence refers to

01) lack of effective protection measures.
02) poverty problems in Asian countries.
03) uncontrolled growth of the tiger population.
04) illegal hunting or capturing of wild animals.
05) non-sustainable methods of population growth.

      Comentários e Gabarito    03  
TÓPICO - 
RELATIVE PRONOUN
:
“The increase is due in part to improved protections against poaching in some areas, although that remains an ever-present threat.” (l. 6-7) O aumento deve-se, em parte, à melhoria das proteções contra a caça furtiva em algumas áreas, embora esta continue a ser uma ameaça sempre presente.

O pronome that nesta sentença refere-se a

01) lack of effective protection measures. falta de medidas de proteção eficazes.
02) poverty problems in Asian countries. problemas de pobreza nos países asiáticos.
03) uncontrolled growth of the tiger populationcrescimento descontrolado da população de tigres.
04) illegal hunting or capturing of wild animals. caça ou captura ilegal de animais silvestres.
05) non-sustainable methods of population growth. métodos não sustentáveis de crescimento populacional.

quinta-feira, 2 de novembro de 2023

UEG/2019 – VESTIBULAR –2ºSEMESTRE – LÍNGUA INGLESA – UNIVERSIDADE ESTADUAL DE GOIÁS – PROVA COM GABARITO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• UEG-2019-VESTIBULAR-MEDICINA-26/05/2019.

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 4 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto (1) – | This is how UN scientists are preparing for the end of capitalism | www.bbc.com |
 Texto (2) – | Infográfico | One Young World Ambassadors Leading for the Global Goals | www.oneyoungworld.com 


 TEXTO 1Leia o texto e responda às questões de 1 a 3.

This is how UN scientists are preparing for the end of capitalism

Capitalism as we know it is over. So suggests a new report commissioned by a group of scientists appointed by the UN secretary general. The main reason? We’re transitioning rapidly to a radically different global economy, due to our increasingly unsustainable exploitation of the planet’s environmental resources and the shift to less efficient energy sources.

Climate change and species extinctions are accelerating even as societies are experiencing rising inequality, unemployment, slow economic growth, rising debt levels, and impotent governments. Contrary to the way policymakers usually think about these problems these are not really separate crises at all.

These crises are part of the same fundamental transition. The new era is characterized by inefficient fossil fuel production and escalating costs of climate change. Conventional capitalist economic thinking can no longer explain, predict or solve the workings of the global economy in this new age. 

Energy shift

Those are the implications of a new background paper prepared by a team of Finnish biophysicists who were asked to provide research that would feed into the drafting of the UN Global Sustainable Development Report (GSDR), which will be released in 2019.

For the “first time in human history”, the paper says, capitalist economies are “shifting to energy sources that are less energy efficient.” Producing usable energy (“exergy”) to keep powering “both basic and non-basic human activities” in industrial civilisation “will require more, not less, effort”.

At the same time, our hunger for energy is driving what the paper refers to as “sink costs.” The greater our energy and material use, the more waste we generate, and so the greater the environmental costs. Though they can be ignored for a while, eventually those environmental costs translate directly into economic costs as it becomes more and more difficult to ignore their impacts on our societies.

Overall, the amount of energy we can extract, compared to the energy we are using to extract it, is decreasing across the spectrum – unconventional oils, nuclear and renewables return less energy in generation than conventional oils, whose production has peaked – and societies need to abandon fossil fuels because of their impact on the climate.

Whether or not this system still comprises a form of capitalism is ultimately a semantic question. It depends on how you define capitalism.

Economic activity is driven by meaning – maintaining equal possibilities for the good life while lowering emissions dramatically – rather than profit, and the meaning is politically, collectively constructed. Well, this is the best conceivable case in terms of modern state and market institutions. It can’t happen without considerable reframing of economic-political thinking, in short words: rethinking capitalism as it is nowadays.
Disponível em: <https://www.independent.co.uk/news/long_reads/capitalism-un-scientists-preparing-end-fossil-fuels-warning-demise-a8523856.html>. Acesso em:
12 mar. 2019. (Adaptado).

 TRADUÇÃO - TEXTO 1:

This is how UN scientists are preparing for the end of capitalism
É assim que os cientistas da ONU se preparam para o fim do capitalismo
Capitalism as we know it is over. So suggests a new report commissioned by a group of scientists appointed by the UN secretary general.
O capitalismo como o conhecemos acabou. É o que sugere um novo relatório encomendado por um grupo de cientistas nomeados pelo secretário-geral da ONU.

The main reason? We’re transitioning rapidly to a radically different global economy, due to our increasingly unsustainable exploitation of the planet’s environmental resources and the shift to less efficient energy sources.
A principal razão? Estamos transitando rapidamente para uma economia global radicalmente diferente, devido à nossa exploração cada vez mais insustentável dos recursos ambientais do planeta e à mudança para fontes de energia menos eficientes.

Climate change and species extinctions are accelerating even as societies are experiencing rising inequality, unemployment, slow economic growth, rising debt levels, and impotent governments.
As alterações climáticas e a extinção de espécies estão  acelerando, mesmo quando as sociedades enfrentam um aumento da desigualdade, do desemprego, do lento crescimento econômico, do aumento dos níveis de dívida e de governos impotentes.

Contrary to the way policymakers usually think about these problems these are not really separate crises at all.
Ao contrário da forma como os legisladores normalmente pensam sobre estes problemas, estas não são, de todo, crises separadas.

These crises are part of the same fundamental transition.
Estas crises fazem parte da mesma transição fundamental.

The new era is characterized by inefficient fossil fuel production and escalating costs of climate change. 
A nova era é caracterizada pela produção ineficiente de combustíveis fósseis e pelos custos crescentes das alterações climáticas.

Conventional capitalist economic thinking can no longer explain, predict or solve the workings of the global economy in this new age.
O pensamento econômico capitalista convencional já não consegue explicar, prever ou resolver o funcionamento da economia global nesta nova era. 

Energy shift
Mudança de energia

Those are the implications of a new background paper prepared by a team of Finnish biophysicists who were asked to provide research that would feed into the drafting of the UN Global Sustainable Development Report (GSDR), which will be released in 2019.
Estas são as implicações de um novo documento de base preparado por uma equipa de biofísicos finlandeses que foi convidada a fornecer investigação que alimentaria a elaboração do Relatório de Desenvolvimento Global Sustentável (GSDR) da ONU, que será lançado em 2019.

For the “first time in human history”, the paper says, capitalist economies are “shifting to energy sources that are less energy efficient.”
Pela “primeira vez na história da humanidade”, afirma o jornal, as economias capitalistas estão “mudando para fontes de energia menos eficientes em termos energéticos”.

Producing usable energy (“exergy”) to keep powering “both basic and non-basic human activities” in industrial civilisation “will require more, not less, effort”.
A produção de energia utilizável (“exergia”) para continuar alimentando “tanto as atividades humanas básicas como as não básicas” na civilização industrial “exigirá mais, e não menos, esforço”.

At the same time, our hunger for energy is driving what the paper refers to as “sink costs.”
Ao mesmo tempo, a nossa fome de energia está impulsionando o que o jornal chama de “custos de dissipação”.

The greater our energy and material use, the more waste we generate, and so the greater the environmental costs.
Quanto maior for a nossa utilização de energia e materiais, mais resíduos geramos e, portanto, maiores serão os custos ambientais.

Though they can be ignored for a while, eventually those environmental costs translate directly into economic costs as it becomes more and more difficult to ignore their impacts on our societies.
Embora possam ser ignorados durante algum tempo, eventualmente esses custos ambientais traduzem-se diretamente em custos econômicos, à medida que se torna cada vez mais difícil ignorar os seus impactos nas nossas sociedades.

Overall, the amount of energy we can extract, compared to the energy we are using to extract it, is decreasing across the spectrum – unconventional oils, nuclear and renewables return less energy in generation than conventional oils, whose production has peaked – and societies need to abandon fossil fuels because of their impact on the climate.
Globalmente, a quantidade de energia que podemos extrair, em comparação com a energia que utilizamos para a extrair, está a diminuir em todo o espectro – os óleos não convencionais, as energias nucleares e as energias renováveis geram menos energia do que os óleos convencionais, cuja produção atingiu o pico – e as sociedades precisam abandonar os combustíveis fósseis devido ao seu impacto no clima.

Whether or not this system still comprises a form of capitalism is ultimately a semantic question.
Se este sistema ainda compreende ou não uma forma de capitalismo é, em última análise, uma questão semântica.

It depends on how you define capitalism.
Depende de como você define o capitalismo.

Economic activity is driven by meaning – maintaining equal possibilities for the good life while lowering emissions dramatically – rather than profit, and the meaning is politically, collectively constructed.
A atividade econômica é impulsionada pelo significado – mantendo possibilidades iguais para uma vida boa e ao mesmo tempo reduzindo drasticamente as emissões – e não pelo lucro, e o significado é construído política e coletivamente. 

Well, this is the best conceivable case in terms of modern state and market institutions.
Bem, este é o melhor caso concebível em termos de instituições modernas de Estado e de mercado.

It can’t happen without considerable reframing of economic-political thinking, in short words: rethinking capitalism as it is nowadays.
Isto não pode acontecer sem uma reformulação considerável do pensamento político-econômico, em poucas palavras: repensar o capitalismo tal como é hoje em dia.

01 – (UEG-2019-VESTIBULAR-2ºSEMESTRE) 

Considerando as ideias apresentadas no texto, constata-se que
(A) o capitalismo, nos últimos anos, tem sido um sistema econômico que tem contribuído de forma relevante para o contínuo desenvolvimento social do planeta.
(B) o uso das matérias-primas, exploradas principalmente pelas empresas multinacionais, tem sido equilibrado, causando menores impactos ambientais.
(C) mudanças no clima e extinção de espécies no planeta apontam para a busca de meios alternativos para a contenção de desperdício de matéria-prima.
(D) o relatório apresentado confirma que o uso de energias alternativas é a melhor forma de se gerar energia sem causar impactos negativos ao meio ambiente.
(E) há uma notória mudança política e social que está redefinindo o papel do capitalismo para aumentar o crescimento econômico dos países emergentes.

 👍   Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
• Considerando as ideias apresentadas no texto, constata-se que mudanças no clima e extinção de espécies no planeta apontam para a busca de meios alternativos para a contenção de desperdício de matéria-prima.

02 – (UEG-2019-VESTIBULAR-2ºSEMESTRE)

Considerando os aspectos semânticos presentes no texto, verifica-se que a construção
(A) feed into the drafting, em língua portuguesa, pode ser compreendida como “auxiliar na elaboração”.
(B) production has peaked, em português, pode ser compreendida como “a produção tem aumentado”.
(C) slow economic growth pode ser compreendida em português como “crescimento econômico regular”.
(D) across the spectrum, em língua portuguesa, pode ser compreendida como “em todos os aspectos”.
(E) sink costs pode ser compreendida, em língua portuguesa, como “custos operacionais”.
 👍  Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - ASPECTOS SEMÂNTICOS:

03 – (UEG-2019-VESTIBULAR-2ºSEMESTRE)

Considerando os aspectos linguísticos e estruturais presentes no texto, constata-se que

(A) a sentença It depends on how you define capitalism, na forma interrogativa seria “Does it depends on how do you define capitalism?”.
(B) em Though they can be ignored, o vocábulo “though” pode ser substituído pelo termo “through” sem alterar o sentido na sentença.
(C) na sentença societies are experiencing rising inequality, os termos “experiencing” e “rising” são verbos e estão função de gerúndio.
(D) a sentença societies need to abandon fossil fuels, na forma negativa seria “societies don´t need to abandon fossil fuels”.
(E) na sentença unconventional oils, nuclear and renewables, os termos “unconventional” e “renewables” são advérbios de modo.
 👍  Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - GRAMMAR:

 TEXTO 2Observe o infográfico a seguir para responder à questão 4.
Disponível em: <https://www.oneyoungworld.com/one-young-world-ambassadors-leading-global-goals>. Acesso em: 12 mar. 2019.
04 – (UEG-2019-VESTIBULAR-2ºSEMESTRE)

According to the information expressed in the image and the data, The Global Goals, we verify that the

(A) sixteenth goal is about the promotion of safety and peaceful societies through economic policies.
(B) thirteenth and fourteenth goals focus to protect our ecosystems for all societies and our children.
(C) fifth and tenth goals are only expressing the fight against gender, poverty and wages inequalities.
(D) seventeenth and eleventh goals are promoting actions centered on ecosystems and planet issues.
(E) second and fourth goals have their centered actions aimed on economic and growth problems.
 👍  Comentários e Gabarito  B 
TÓPICO - COMPREENSÃO TEXTUAL:
De acordo com a informação expressa na imagem e nos dados, The Global Goals, verificamos que o
(A) sixteenth goal is about the promotion of safety and peaceful societies through economic policies. – o décimo sexto objetivo trata da promoção de sociedades seguras e pacíficas através de políticas econômicas.
(B) thirteenth and fourteenth goals focus to protect our ecosystems for all societies and our children. – os décimo terceiro e décimo quarto objetivos centram-se na proteção dos nossos ecossistemas para todas as sociedades e para as nossas crianças.
(C) fifth and tenth goals are only expressing the fight against gender, poverty and wages inequalities. – o quinto e o décimo objetivos expressam apenas a luta contra o gênero, a pobreza e as desigualdades salariais.
(D) seventeenth and eleventh goals are promoting actions centered on ecosystems and planet issues. – o décimo sétimo e o décimo primeiro objetivos são promover ações centradas nos ecossistemas e nas questões do planeta.
(E) second and fourth goals have their centered actions aimed on economic and growth problems. – o segundo e o quarto objetivos têm as suas ações centradas nos problemas económicos e de crescimento.