Neste post,analisaremos a expressão "LIVES UP TO":
- A pronúncia lenta de "LIVES UP TO" é (Livis-ápi-Thú).
- Ocorre que no inglês falado,para "LIVES UP TO" ,diz-se: (LiviZápThú).
- Portanto a pronúncia,bem rápida é:(LiviZápThú)...(LiviZápThú)...(LiviZápThú)...(LiviZápThú)...(LiviZápThú)...(LiviZápThú)...(LiviZápThú)...(LiviZápThú)...(LiviZápThú)...
- "LIVES UP TO" é (Livis-ápi-Thú) pode ser "FAZER JUS A alguma coisa." ou "Fazer valer a alguma coisa."
- "He lives up to his name."(rrí-liviZápThú-rízNêimi):"Ele faz jus ao nome dele."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar excelentes dicionários na internet tais como:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Ex.1:"She lives up to her name."
- Pron.:(shí-liviZápThú-rrôNêimi)
- Trad.:"Ela faz jus ao nome dela."