Powered By Blogger

sexta-feira, 9 de janeiro de 2015

ESAF-2010-MTE-Auditor Fiscal do Trabalho - Concurso Público do Ministério do Trabalho e Emprego(MTE) - Prof.º Valdenos Sousa - Prova de INGLÊS com gabarito.

Hey guys, how's it going?
Welcome back to another post!

Adquira: "100 QUESTÕES COMENTADAS-AUDITOR FISCAL" com preço promocional, basta visitar o site:

https://questoescomentadasingles.com.br/produto/100-questoes-comentadas-de-ingles-auditor-fiscal-vol-pdf/


Neste post, veremos a Prova de INGLÊS-ESAF-2010-MTE(Ministério do Trabalho e Emprego)-Auditor Fiscal do Trabalho-Prova aplicada em 01/03/2010.

[a]Banca/Organizador 
 www.esaf.fazenda.gov.br.
[b]Padrão/Composição da prova 
➦10 Questões(múltiplas escolhas com 05 alternativas cada, tudo em inglês)
➦03 Textos .

🔄  TEXTOS e TEMAS ABORDADOS:
👉  Texto 1   sem título 
 Tema abordado: As empresas devem aprender a lidar com a necessidade de manter o pessoal antigo empregado 

👉  Texto 2   "Minister calls for wider flexible working rights"(Ministro apela a amplos direitos laborais flexíveis) 

👉  Texto 3   "The International Labour Organization"(A Organização Internacional do Trabalho) 



Agora vamos à prova.

Read the text and answer questions 31-33.

Companies in the rich world are confronted with a rapidly ageing workforce. Nearly one in three American workers will be over 50 by 2012, and America is a young country compared with Japan and Germany. China is also ageing rapidly, thanks to its one-child policy. This means that companies will have to learn how to manage older workers better.

Most companies are remarkably ill-prepared. There was a flicker of interest in the problem a few years ago but it was snuffed out by the recession. The management literature on older workers is a mere molehill compared with the mountain devoted to recruiting and retaining the young.

Companies are still stuck with an antiquated model for dealing with ageing, which assumes that people should get pay rises and promotions on the basis of age. They have dealt with the burdens of this model by periodically “downsizing” older workers or encouraging them to take early retirement. This has created a dual labour market for older workers, of cosseted insiders on the one hand and unemployed or retired outsiders on the other.

But this model cannot last. The number of young people, particularly those with valuable science and engineering skills, is shrinking. And governments are raising retirement ages and making it more diffi cult for companies to shed older workers, in a desperate attempt to cope with their underfunded pension systems.
Feb 4th 2010 | From The Economist print edition [adapted]
👉  Questão   31 
According to the text, businesses
(a) are fully prepared to deal with an ancient workforce.
(b) cannot cope with an influx of elderly workers.
(c) are incapable of growing old gracefully.
(d) must get rid of older workers through streamlining operations.
(e) must learn to deal with the need to keep older staff employed.
👍  Gabarito  E 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Questão aborda o tópico "interpretação textual" explorando aspectos das "empresas" de acordo com o texto e também trabalha o uso modal verbs modais(can/must),phrasal verb(deal with),idiom(get rid of) .
*O item (a) está incorreto ao afirmar que as empresas "estão plenamente preparadas para lidar com o envelhecimento dos trabalhadores".
*O item (b) está incorreto ao afirmar que as empresas "não conseguem(cannot) cooperar com o aumento dos trabalhadores mais velhos".
*O item (c) está incorreto ao afirmar que as empresas "são incapazes de envelhecer graciosamente".
*O item (d) está incorreto ao afirmar que as empresas "devem(must) se livrar dos trabalhadores mais velhos por meio de operações de racionalização".
*O item (e) está incorreto ao afirmar que as empresas "precisam(must) aprender a lidar com a necessidade de manter os empregados mais velhos no serviço".
👉  Questão   32 
In paragraph 2, the author claims that the recent economic recession has
(a) awakened an interest in science and engineering among younger workers.
(b) caused the number of young people seeking jobs in business to increase.
(c) extinguished what little interest fi rms had shown in how to manage an older staff.
(d) made a mountain of business management out of a managerial molehill.
(e) led  many firms to dismiss older workers in their periodic staff reductions.
👍 Gabarito  C 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Questão aborda "complemento de oração de leitura textual" através "Interpretação textual" e trabalha com tempo verbal(present perfect),idiom(make a mountain out of a molehill).
A oração é "O autor alega que a recente RECESSÃO ECONÔMICA TEM ..." e refere-se ao 2º parágrafo.
*O item (a) está incorreto ao afirmar que a recessão tem "despertado um interesse em ciência e engenharia entre os jovens trabalhadores".
*O item (b) está incorreto ao afirmar que a recessão tem "causado uma diminuição entre os jovens que procuram empregos no mundo dos negócios".
*O item (c) está CORRETA ao afirmar que a recessão tem "exterminado o pouco interesse que as firmas demonstraram em como lidar com pessoal mais velho". Informação confirmado no trecho:
[...]Most companies are remarkably ill-prepared. There was a flicker of interest in the problem a few years ago but it was snuffed out by the recession"(A maioria das empresas está notavelmente mal preparada. Havia um pequeno interesse no
problema há alguns anos atrás mas ele foi abafado pela recessão)
*O item (d) está incorreto ao afirmar que a recessão tem "feito tempestade em copo d'água em relação aos negócios das empresas".
*O item (e) está incorreto ao afirmar que a recessão tem "levada muitas firmas a despedir trabalhadores mais velhos no período de redução de pessoal".
👉  Questão   33 
The text suggests that the governments of industrialized countries are
(a) trying to stop companies dismissing older members of their workforce.
(b) refusing to employ younger workers because of their
 expensive pensions.

(c) cutting the retirement pensions of  valuable workers on the basis of age.
(d) making desperate attempts to cope with an ineffi cient labour market.
(e) regretting their generosity to  workers who have taken early retirement.
👍  Gabarito  A 

Read the text and answer questions 34-37.

Minister calls for wider flexible working rights

British government ministers are considering giving all employees the right to ask for flexible working hours “from the beginning” of a new job as part of plans to encourage a fundamental shift in working habits.

The Work and Pensions Secretary, Yvette Cooper, says her office is working with employers and organisations such as the federation of small businesses to draw up new ways of supporting men as well as women and non-parents as well as parents working more flexible hours.

The current rules are limited to parents of children under 16 and carers, and Cooper wants to extend them. “You want people to offer fl exible working from the beginning and we need to look again at how the legislation can support different ways of doing that,” she said.

“There will be some areas where it’s not possible to fit round particular school hours or particular things where the nature of the business makes it hard – but what you need is the cultural change for everybody to think differently.” Cooper’s proposals come as the government announced that fathers will be given the right to six months’ paternity leave.

There will be a legal right to take the mother’s place at home for the last three months of a nine-month maternity break; they would receive £123 a week in statutory pay. Fathers would then be entitled to take a further three months’ unpaid leave. The move was criticised by some business leaders.
(From: The Guardian, Friday 29 January 2010 -slightly adapted)
👉  Questão   34 
According to the text, current British laws on working timetables are designed mainly for
(a) women who work as secretaries for the government.
(b) parents of  young children and teenagers, as well as care workers.
(c) men who have been in their current jobs for some time.
(d) women extending their maternity leave with unpaid work.
(e) those who want a change in the cultural mentality of businesses.
👍 Gabarito  B 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
A oração de leitura textual é:"As leis Britânicas atuais sobre tabela de horários são destinados especialmente para..."
*O item (a) está incorreto ao afirmar que as leis britânicas atuais sobre "working timetables"(tabela de horários) são para "as mulheres que trabalham como secretárias para o governo".
*O item (b) está CORRETO ao afirmar que as leis britânicas atuais sobre "working timetables"(tabela de horários) são para "pais de crianças pequenas e adolescentes, e também para cuidadores". Informação confirmada no 3º parágrafo,veja:
"[...]The current rules are limited to parents of children under 16 and carers, and Cooper wants to extend them. "You want people to offer flexible working from the beginning and we need to look again at how the legislation can support different ways of doing that," she said.(As regras atuais são limitadas aos pais de crianças menores de 16 anos e cuidadores, e Cooper quer estendê-las. "Você quer que as pessoas ofereçam um trabalho flexível desde o início e precisamos olhar novamente a forma como a legislação pode suportar diferentes maneiras de fazer isso", disse ela).
*O item (c) está incorreto ao afirmar que as leis britânicas atuais sobre "working timetables"(tabela de horários) são para "os homens que já estão nos seus empregos atuais por algum tempo".
*O item (d) está incorreto ao afirmar que as leis britânicas atuais sobre "working timetables"(tabela de horários) são para "as mulheres que estão extendendo a licença maternidade com serviço sem remuneração".
*O item (e) está incorreto ao afirmar que as leis britânicas atuais sobre "working timetables"(tabela de horários) são para "aqueles que querem uma mudança na mentalidade dos negócios".

👉  Questão   35 
With regard to paternity leave, the government has given men the right to
(a)  take six months’ paid leave as soon as their baby is born.
(b) care for a baby if the mother returns to work within three months.
(c) receive their full salary to look after the baby for three out of the fi rst six months.
(d) take a three-month break receiving payment when the baby is six months old.
(e) stay at home with the baby's mother on unpaid leave for six months.
👍 Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Questão aborda "complemento de oração de leitura textual" através "Compreensão textual".
A oração de leitura textual é:"No que diz respeito à licença de paternidade, o governo deu aos homens o direito de..."
*O item (a) está incorreto ao afirmar que o governo deu aos homens o direito de "tirar 6 meses de licença remunerada assim que o bebê nascer".
*O item (b) está incorreto ao afirmar que o governo deu aos homens o direito de "cuidar do bebê se a mãe tiver que voltar a trabalhar dentro de 3 meses".
*O item (c) está incorreto ao afirmar que o governo deu aos homens o direito de "receber o salário integral para cuidar do bebê nos 3 primeiros meses de uma licença de 6 meses".
*O item (d) está incorreto ao afirmar que o governo deu aos homens o direito de "tirar licença por 4 meses recebendo pagamento quando o bebê tiver 6 meses de idade".
*O item (e) está incorreto ao afirmar que o governo deu aos homens o direito de "ficar em casa com a mãe do bebê em licença não remunerada por 6 meses".

👉  Questão   36 
The Work and Pensions Secretary
(a) has been personally attacked by company bosses who dislike her plans.
(b) believes flexible working hours are a drawback for many workers.
(c) is seeking employers' cooperation for new proposals on working hours.
(d) shows scant regard for the needs of parents wanting flexible timetables.
(e) wants pensions to be paid to fathers who care for their neonate infants.
👍 Gabarito  C 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Questão aborda "complemento de oração de leitura textual" através "Compreensão textual".
A oração de leitura textual é:" A Secretária de trabalho e pensões..."
*O item (a) está incorreto ao afirmar que a Secretária de trabalho e pensões o "tem sido pessoalmente atacada por companhias cujos chefes não gostam dos seus planos".
*O item (a) está incorreto ao afirmar que a Secretária de trabalho e pensões "tem sido pessoalmente atacada por companhias cujos chefes não gostam dos seus planos".
*O item (b) está incorreto ao afirmar que a Secretária de trabalho e pensões "acredita que horários flexíveis são um obstáculo para muitos
trabalhadores".
*O item (c) está CORRETO ao afirmar que a Secretária de trabalho e pensões "está procurando cooperação dos empregadores para novas propostas sobre horário de trabalho".
*O item (d) está incorreto ao afirmar que a Secretária de trabalho e pensões "demonstra pouca consideração para a necessidade de pais que
querem horários de trabalho flexíveis".
*O item (e) está incorreto ao afirmar que a Secretária de trabalho e pensões "quer que sejam pagas pensões para pais que cuidam dos filhos
recém nascidos".

👉  Questão   37 
Ms Cooper hopes her new proposals will give more flexible working hours
(a) from the outset, to workers of both genders.
(b) to fathers of babies, concurrently with mothers.
(c) after six months, to those established in their jobs.
(d) to senior staff who want to start a family.
(e) to parents and youth workers up to the age of sixteen.
👍  Gabarito  A 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Questão aborda "complemento de oração de leitura textual" através "Interpretação textual".
A oração de leitura textual é:
"A Sra. Cooper espera que suas novas propostas concederão horários mais flexíveis..."
*O item (a) está CORRETO ao afirmar que as propostas concederão horários mais flexíveis,desde o início, para trabalhadores de ambos os gêneros". Informação confirmada no 2º parágrafo, veja:
"[...]The Work and Pensions Secretary, Yvette Cooper, says her office is working with employers and organisations such as the federation of small businesses to draw up new ways of supporting men as well as women and non-parents as well as parents working more flexible hours.(A secretária do trabalho e pensões, Yvette Cooper, disse que seu departamento está trabalhando juntamente com empregadores e organizações para criar novos caminhos para apoiar homens e mulheres e também pais e trabalhadores sem filhos a trabalharem mais com horários flexíveis.)
*O item (b) está incorreto ao afirmar que as propostas concederão horários mais flexíveis para pais de bebês, concorrentemente com as mães.
*O item (c) está incorreto ao afirmar que as propostas concederão horários mais flexíveis ,depois de 6 meses, para aqueles que são estáveis nos seus
empregos.
*O item (d) está incorreto ao afirmar que as propostas concederão horários mais flexíveis para o pessoal mais velho que quer inciar uma família.
*O item (e) está incorreto ao afirmar que as propostas concederão horários mais flexíveis para pais e jovens trabalhadores até a idade de 16 anos.

Read the text and answer questions 38-40.

The International Labour Organization

The International Labour Organization (ILO) is devoted to advancing opportunities for women and men to obtain decent and productive work in conditions of freedom, equity, security and human dignity. Its main aims are to promote rights at work, encourage decent employment opportunities, enhance social protection and strengthen dialogue in handling work-related issues.

Origins and history

The ILO was founded in 1919, in the wake of a destructive war, to pursue a vision based on the premise that universal, lasting peace can be established only if it is based upon decent treatment of working people. The ILO became the fi rst specialized agency of the UN in 1946.

ILO's vision of decent work

Work is central to people's well-being. In addition to providing income, work can pave the way for broader social and economic advancement, strengthening individuals, their families and communities. Such progress, however, hinges on work that is decent. Decent work sums up the aspirations of people in their working lives.

Tripartism and social dialogue

The ILO is the only "tripartite" United Nations agency in that it brings together representatives of governments, employers and workers to jointly shape policies and programmes. This unique arrangement gives the ILO an edge in incorporating "real world" knowledge about employment and work.
Source: http://www.ilo.org/global/About_the_ILO/lang-en/index.htm
👉  Questão   38 
The International Labour Organization seeks to
(a) encourage social equality at international level.
(b) foster workers' rights and good working practices.
(c) stamp out protectionism and restrictive practices.
(d) promote national wealth through higher productivity.
(e) overturn protective practices in the workplace.
👍 Gabarito  B 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Questão aborda "complemento de oração de leitura textual" através "Interpretação textual".
A oração de leitura textual é:
"Organização Internacional do Trabalho busca..."
*O item (a) está incorreto ao afirmar que a ILO busca promover a igualdade social a nível internacional.
*O item (b) está CORRETO ao afirmar que a ILO busca adotar os direitos e as boas práticas de trabalho de acolhimento dos trabalhadores.
*O item (c) está incorreto ao afirmar que a ILO busca se livrar do protecionismo e as práticas restritivas.
*O item (d) está incorreto ao afirmar que a ILO busca promover a riqueza nacional através de uma maior produtividade.
*O item (e) está incorreto ao afirmar que a ILO busca desorganizar as práticas de proteção no local de trabalho.

👉  Questão   39 
The founders of the ILO believed that
(a) the people must wake up again after a damaging war.
(b) decent social rights must be promoted by advanced countries.
(c) individuals' mercenary aims reinforce community life.
(d) good working conditions are essential to maintain world peace.
(e) the ILO favours tripartite progress between men, women and the UN.
👍 Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Questão aborda "complemento de oração de leitura textual" através "Interpretação textual".
A oração de leitura textual é:
"Os fundadores da ILO acreditavam em..."
*O item (a) está incorreto ao afirmar que os fundadores acreditavam que as pessoas devem acordar novamente depois de uma guerra danosa.
*O item (b) está incorreto ao afirmar que os fundadores acreditavam que os direitos sociais decentes devem ser promovidos por países
avançados.
*O item (c) está incorreto ao afirmar que os fundadores acreditavam que metas mercenária dos indivíduos reforça a vida comunitária.
*O item (d) está CORRETO ao afirmar que os fundadores acreditavam que boas condições de trabalho são essenciais para manter a paz
mundial.
*O item (e) está incorreto ao afirmar que os fundadores acreditavam que a OIT favorece o progresso tripartido entre homens, mulheres e as
Nações Unidas.

👉  Questão   40 
The phrase "gives the ILO an edge" means
(a) offers the ILO a shove.
(b) cuts the ILO to the quick.
(c) sends the ILO to the rearguard.
(d) lumps the ILO together with.
(e) provides the ILO with an advantage.
👍 Gabarito  E 

ESAF – 2006 – MTE – AUDITOR FISCAL DO TRABALHO – CONCURSO PÚBLICO – LÍNGUA INGLESA – ESCOLA DE ADMINISTRAÇÃO FAZENDÁRIA – PROVA COM GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS.

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESAESAF-2006-MINISTÉRIO DO TRABALHO E EMPREGO-AUDITOR FISCAL DO TRABALHO.


❑ ESTRUTURA-PROVA:
 5 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.
 Text (1)  – The future of work | Newsweek |
 Text (2)  – The global unionSpecial Edition | Newsweek |
 Text (3)  – The perils of prosperity | The Economist |
❑ PROVA:
❑ GABARITO:
❑ TRADUÇÃO - TEXTO 1:
The future of work
O futuro do trabalho
Source: Newsweek
Jan 30th, 2006 (Adapted)
Fonte: Newsweek
30 de janeiro de 2006 (Adaptado)

Many of the rich world's notions about old age are dying. While the streamlining effects of international competition are focusing attention on the need to create and keep good jobs, those fears will eventually give way to worries about the growing shortage of young workers.
Muitas das noções do mundo rico sobre a velhice estão morrendo. Embora os efeitos simplificadores da concorrência internacional estejam chamando a atenção para a necessidade de criar e manter bons empregos, esses temores acabarão por dar lugar às preocupações com a crescente escassez de trabalhadores jovens.
One unavoidable solution: putting older people back to work, whether they like it or not. Indeed, cutting-edge European economies like those of Finland and Denmark have already raised their retirement ages, reversing the postwar trend toward ever-earlier retirement.
Uma solução inevitável: voltar a pôr os mais velhos a trabalhar, quer queiram quer não. De fato, as economias europeias mais avançadas, como a Finlândia e a Dinamarca, já aumentaram a idade da reforma, invertendo a tendência do pós-guerra para uma reforma cada vez mais precoce.
Others are under severe pressure to follow suit, as both the European Commission and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) have recently warned their members that their future prosperity depends on a growing contribution from the elderly.
Outras estão sob forte pressão para seguir o exemplo, já que tanto a Comissão Europeia quanto a Organização para Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE) alertaram recentemente seus membros de que sua prosperidade futura depende de uma contribuição crescente dos idosos.
This erosion of one of the cornerstones of the good life - relaxed golden years - has not gone unremarked.
Essa erosão de um dos pilares da boa vida - anos dourados relaxados - não passou despercebida.
In the last year, Belgium, Italy and France have all been hit with massive protests against pension reforms that would, among other things, have raised the retirement age.
No ano passado, Bélgica, Itália e França foram alvo de protestos maciços contra as reformas previdenciárias que, entre outras coisas, teriam aumentado a idade de aposentadoria.

👉  Questão   21 
The author calls the readers' attention to the
(a) growing lack of young staff.
(b) need to reduce young workers’ benefits.
(c) benefits of subsidizing early retirement.
(d) advantages of current retirement policies.
(e) drawbacks of extending the working life.

R E S P O S T A :   A


👉  Questão   22 
In relation to the retirement ages, two specific countries have
(a) reinforced them.
(b) recently decreased them.
(c) not extended them.
(d) drastically reduced them.
(e) increased them.

R E S P O S T A :   E

• Em relação às idades de aposentadoria, dois países específicos
*Alternativa (A): reforçou-as.
*Alternativa (B): as diminuiu recentemente.
*Alternativa (C): não as estendeu.
*Alternativa (D): as reduziu drasticamente.
*Alternativa (E): aumentou-as.
IDEIA CONTEXTUAL: as economias européias de ponta, como as da Finlândia e da Dinamarca, já aumentaram suas idades de aposentadoria.
"[...] Indeed, cutting-edge European economies like those of Finland and Denmark have already raised their retirement ages, reversing the postwar trend toward ever-earlier retirement."
(De fato, as economias européias de ponta, como as da Finlândia e da Dinamarca, já aumentaram suas idades de aposentadoria, revertendo a tendência do pós-guerra de se aposentar cada vez mais cedo.)
👉  Questão   23  
According to the text,
(a) efforts to raise the retirement age have been largely supported.
(b) there has been a decline in qualified older workers.
(c) there has been a shift in a long-held belief concerning retirement.
(d) ageism in the workplace is a danger to corporate productivity.
(e) staff-aging issues may soon need to be addressed.

R E S P O S T A :   C

• De acordo com o texto,
*Alternativa (A): os esforços para aumentar a idade de aposentadoria foram amplamente apoiados.
*Alternativa (B): houve um declínio nos trabalhadores idosos qualificados.
*Alternativa (C): houve uma mudança na crença de longa data em relação à aposentadoria.
*Alternativa (D): a idade no local de trabalho é um perigo para a produtividade corporativa.
*Alternativa (E): questões relacionadas ao envelhecimento da equipe podem em breve precisar ser abordadas.
👉  Questão   24 
Finland and Denmark are described as “cutting-edge economies”, which means they are considered
(a) unconventional and revolutionary.
(b) extremely modern and advanced.
(c) wealthy, but outdated.
(d) rather traditional and conservative.
(e) affluent and traditional.

R E S P O S T A :   B

• Finlândia e Dinamarca são descritas como “cutting-edge economies”(economias de ponta), o que significa que são consideradas...
(a) unconventional and revolutionary.
• não convencionais e revolucionárias.
(b) extremely modern and advanced.
• extremamente modernas e avançadas.
(c) wealthy, but outdated.
• ricas, mas desatualizadas.
(d) rather traditional and conservative.
• bastante tradicionais e conservadoras.
(e) affluent and traditional.
• ricas e tradicionais.
❑ TRADUÇÃO - TEXTO 2:
The global union
sindicato global
Source: Newsweek Special Edition
Dec 2005 - Feb 2006 (Adapted)
Fonte: Edição Especial da Newsweek
Dez 2005 - Fev 2006 (Adaptado)
What would a global union look like? Think more corporate partnership than class struggle.
Como seria um sindicato global? Pense mais em parceria corporativa do que em luta de classes.
Today, capital is global and employers are global. Companies, not countries, make the rules.
Hoje, o capital é global e os empregadores são globais. As empresas, não os países, fazem as regras.
To survive, unions need to find their niche.
Para sobreviver, os sindicatos precisam de encontrar o seu nicho. 
Global companies are going to need an organization that, in a sense, will manage their labor and protect workers' rights.
As empresas globais vão precisar de uma organização que, de certa forma, gerencie seu trabalho e proteja os direitos dos trabalhadores.
A global union would set standard practices and codes of conduct - perhaps even minimum wages and work hours.
Um sindicato global estabeleceria práticas e códigos de conduta padrão - talvez até salários mínimos e horas de trabalho.
My critics in the labor movement cringe when I use words like "partnership" and "value added".
Meus críticos no movimento trabalhista se encolhem quando uso palavras como "parceria" e "valor agregado".
The reality is that unions need to add value or corporations will ignore us.
A realidade é que os sindicatos precisam agregar valor ou as corporações nos ignorarão.
If we want an equitable stake in the company, we need to define what our goals are.
Se queremos uma participação equitativa na empresa, precisamos definir quais são nossos objetivos.
We can't just demand a raise in pay without offering an incentive to the company.
Não podemos simplesmente exigir um aumento de salário sem oferecer um incentivo à empresa.
We're already far behind multinational corporations in the global game.
Já estamos muito atrás das corporações multinacionais no jogo global.
We made the mistake of transferring the industrial model of unionism of the last country to the 21st. We lost market share: in 1960, one in four workers was in a union; now it's one in 12.
Cometemos o erro de transferir o modelo industrial de sindicalismo do último país para o 21º. Perdemos quota de mercado: em 1960, um em cada quatro trabalhadores estava sindicalizado; agora, é um em cada 12.
👉  Questão   25 
In paragraph 1, the author
(a) praises the dynamism of today's unions.
(b) depicts some of the features of a global union.
(c) disregards the pivotal role played by globalization.
(d) criticizes the global workers' lack of attitude.
(e)proposes specific policies to protect workers’ rights.

R E S P O S T A :   B

• No parágrafo 1, o autor...
(a) praises the dynamism of today's unions.
• elogia o dinamismo dos sindicatos de hoje.
(b) depicts some of the features of a global union.
• descreve algumas das características de um sindicato global.
(c) disregards the pivotal role played by globalization.
• desconsidera o papel central desempenhado pela globalização.
(d) criticizes the global workers' lack of attitude.
• critica a falta de atitude dos trabalhadores no mundo.
(e) proposes specific policies to protect workers’ rights.
• propõe políticas específicas para proteger os direitos dos trabalhadores.
👉  Questão   26 
Paragraph 2 of the text allows us to discover that the writer is
(a) a critic of the labor union movement from outside it.
(b) a loner worker seeking a raise in his salary through the union.
(c) a critical member of a global multinational corporation.
(d) a unionist who seeks the best for workers and the company.
(e) a stakeholder in the equity of a large corporation.

R E S P O S T A :   D

• O parágrafo 2 do texto permite-nos descobrir que o escritor é...
(a) a critic of the labor union movement from outside it.
• um crítico de fora do movimento sindicalista.
(b) a loner worker seeking a raise in his salary through the union.
• trabalhador autônomo buscando um aumento de seu salário por meio do sindicato.
(c) a critical member of a global multinational corporation.
• um membro crítico de uma empresa multinacional global.
(d) a unionist who seeks the best for workers and the company.
• um sindicalista que busca o melhor para os trabalhadores e para a empresa.
(e) a stakeholder in the equity of a large corporation.
• um acionista na posse de uma grande sociedade anônima.
👉  Questão   27 
According to the text, the number of workers affiliated to a union has
(a) soared.
(b) stabilized.
(c) fallen.
(d) not decreased.
(e) gone up.

R E S P O S T A :   C

• De acordo com o texto, o número de trabalhadores filiados a um sindicato tem...
(a) soared.
• aumentado
(b) stabilized.
• estabilizado
(c) fallen.
• caído
(d) not decreased.
• não tem diminuído.
(e) gone up.
 elevado
❑ TRADUÇÃO - TEXTO 3:
The perils of prosperity
Os perigos da prosperidade
Source: The Economist April 27th 2006 (Adapted)
Fonte: The Economist, 27 de abril de 2006 (Adaptado)

Midway through the first decade of the 21st century, economic growth is pulling millions out of poverty.
Em meados da primeira década do século XXI, o crescimento econômico está tirando milhões de pessoas da pobreza.
Growth, so devoutly desired yet often so elusive for developing countries, is occurring in China and India on a heroic scale.
O crescimento, tão devotamente desejado, mas muitas vezes tão ilusório para os países em desenvolvimento, está ocorrendo na China e na Índia a uma escala heróica.
Yet once affluence is achieved, its value is often questioned.
No entanto, uma vez alcançada a riqueza, o seu valor é frequentemente questionado.
In the 1960s and 1970s, economists started worrying about environmental and social limits to growth.
Nas décadas de 1960 e 1970, os economistas começaram a preocupar-se com os limites ambientais e sociais do crescimento.
Now Avner Offer, professor of economic history at Oxford University, has added a weighty new critique to this tradition.
Agora, Avner Offer, professor de história econômica na Universidade de Oxford, acrescentou uma nova crítica de peso a esta tradição.
👉  Questão   28 
According to Professor Avner Offer, affluence
(a) also entails unpleasant consequences.
(b) prevents people from achieving happiness.
(c) must not be sought by individuals.
(d) entails well-being and freedom.
(e) derives from hard work and commitment.

R E S P O S T A :   A

• Segundo o professor Avner Offer, riqueza...
*Alternativa (A): também acarreta conseqüências desagradáveis.
*Alternativa (B): impede as pessoas de alcançar a felicidade.
*Alternativa (C): não deve ser procurado por indivíduos.
*Alternativa (D): implica bem-estar e liberdade.
*Alternativa (E): deriva do trabalho duro e compromisso.

👉  Questão   29 
Professor Offer's new critique is described as weighty. Therefore,
(a) bitter and pessimistic.
(b) not thought-provoking.
(c) rather short-sighted.
(d) serious and relevant.
(e) over-optimistic.
 👍  Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
• A nova análise do professor Offer é descrita como pesada. Portanto,
(a) bitter and pessimistic.
• amarga e pessimista.
(b) not thought-provoking.
• não é instigante.
(c) rather short-sighted.
• um tanto míope.
(d) serious and relevant.
• séria e relevante.
(e) over-optimistic.
• otimista demais.
From: https://dictionary.cambridge.org/
dictionary/english/weighty



👉  Questão   30 
According to the text,
(a) poor societies experience higher rates of growth.
(b) affluence erodes the value of work.
(c) some nations are certainly benefiting from growth.
(d) wealth and happiness are inseparable elements.
(e) healthier citizens hardly ever come from poorer societies.
 👍  Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
• According to the text,
(a) poor societies experience higher rates of growth.
• as sociedades pobres apresentam taxas de crescimento mais altas.
(b) affluence erodes the value of work.
• a riqueza corrói o valor do trabalho.
(c) some nations are certainly benefiting from growth.
• algumas nações certamente estão se beneficiando do crescimento.
(d) wealth and happiness are inseparable elements.
• riqueza e felicidade são elementos inseparáveis.
(e) healthier citizens hardly ever come from poorer societies.
 cidadãos mais saudáveis dificilmente vêm de sociedades mais pobres.