Powered By Blogger

sexta-feira, 28 de abril de 2017

ENEM/INEP/2016 – 2ª APLICAÇÃO – LÍNGUA INGLESA – EXAME NACIONAL DO ENSINO MÉDIO – PROVA, GABARITO, TEXTOS TRADUZIDOS & AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

  • ENEM/INEP-2016-2ª APLICAÇÃO-EXAME NACIONAL DO ENSINO MÉDIO.

❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 5 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
  • Texto (1) – | Mauritius: gender roles and statuses | everyculture.com |
  • Texto (2) – | How long can you live? |
  • Texto (3) – | New vaccine could fight nicotine addiction voanews.com |
  • Texto (4) – | Attention!"..."Female driver"..."Stop prejudices"..."Stop discrimination"..."The anti-discrimination act is in force in Croatiabruketa-zinic.com |
  • Texto (5) – | Keep your coins. I want change Bansky weburbanist.com |


01 – (ENEM-INEP-2016-2ª APLICAÇÃO)

Mauritius: gender roles and statuses
         
Division of Labor by Gender.

The economic success of industry has led to low unemployment rates. This has changed the workplace and home life as women joined the workforce. This industrialization also led to women being promoted faster. According to the Minister of Women, Family Welfare, and Child Development, a quarter of all managers are now women.
         
Women are the traditional homekeepers of the society. Between 1985 and 1991 the number of women working outside the home increased from 22 percent to 41 percent. With that trend continuing, hired housekeeping and child care have become relatively new and important industries.
         
The Relative Status of Women and Men.

Historically, women have had subordinate roles in Mauritian society. However, the Constituition specificaly prohibts  discrimination based on sex, and women now have access to education, employment, and governmental services. 
         
In March 1998 the Domestic Violence Act was passed. This gave greater protection and legal authority to combat domestic abuse. In that same year it also became a crime to abandon one's family or pregnant spouse for more than two months, not to pay food support, or to engage in sexual harassment.
         
Women are underrepresented in the government. The National Assembly has seventy seats, of which women hold five.
  • Disponível em: www.everyculture.com. Acesso em: 4 fev. 2013.
Questões como o papel de homens e mulheres na
sociedade contemporânea vêm sendo debatidas de diferentes pontos de vistas, influenciado por valores culturais específicos de cada sociedade.

No caso das Ilhas Maurício, esses valores sustentam a tomada de decisão em torno da

(A) importância do reconhecimento da presença feminina na estrutura familiar.
(B) manutenção da igualdade entre mulheres e homens no trabalho.
(C) proteção legal da mulher contra atos discriminatórios.
(D) representatividade da mulher em cargos políticos.
(E) criação de auxílio à mulher abandonada pelo cônjuge.

 👍  Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - COMPREENSÃO TEXTUAL:
• No caso das Ilhas Maurício, esses valores sustentam a tomada de decisão em torno da ...
C) proteção legal da mulher contra atos discriminatórios.
De acordo com o trecho (3º parágrafo):
  • "[...] Historically, women have had subordinate roles in Mauritian society. However, the Constituition specificaly prohibts  discrimination based on sex, and women now have access to education, employment, and governmental services."
  • Historicamente, as mulheres tiveram papéis subordinados na sociedade mauriciana. No entanto, a Constituição proíbe especificamente a discriminação com base no sexo, e as mulheres agora têm acesso à educação, emprego e serviços governamentais.
 TRADUÇÃO - TEXTO 1:
Mauritius: gender roles and statuses
Maurítius: papéis e estatutos de gênero
         
Division of Labor by Gender.
Divisão de Trabalho por Gênero.

The economic success of industry has led to low unemployment rates.
O sucesso econômico da indústria conduziu a baixas taxas de desemprego.
  • "unemployment rates" – taxas de desemprego.
This has changed the workplace and home life as women joined the workforce.
Isso mudou o local de trabalho e a vida doméstica à medida que as mulheres ingressaram no mercado de trabalho.
  • "workforce" – mercado de trabalho, mão-de-obra.
This industrialization also led to women being promoted faster.
Esta industrialização também fez com que as mulheres fossem promovidas mais rapidamente.
According to the Minister of Women, Family Welfare, and Child Development, a quarter of all managers are now women.
De acordo com a Ministra da Mulher, do Bem-Estar Familiar e do Desenvolvimento Infantil, um quarto de todos os gestores são agora mulheres.         
Women are the traditional homekeepers of the society.
As mulheres são as donas de casa tradicionais da sociedade.
  • "homekeepers" – donas de casa, governantas.
Between 1985 and 1991 the number of women working outside the home increased from 22 percent to 41 percent.
Entre 1985 e 1991, o número de mulheres que trabalhavam fora de casa aumentou de 22% para 41%.
With that trend continuing, hired housekeeping and child care have become relatively new and important industries.
Com a continuação dessa tendência, as tarefas domésticas contratadas e creches tornaram-se indústrias relativamente novas e importantes.
  • "child care" – creche, cuidado infantil. assistência à infância.
The Relative Status of Women and Men.
O status relativo de mulheres e homens.

Historically, women have had subordinate roles in Mauritian society.
Historicamente, as mulheres tiveram papéis subordinados na na sociedade mauriciana..
  • "Mauritian society" - na sociedade mauriciana.
However, the Constituition specificaly prohibts  discrimination based on sex, and women now have access to education, employment, and governmental services,
No entanto, a Constituição proíbe especificamente a discriminação com base no sexo, e as mulheres têm agora acesso à educação, ao emprego e aos serviços governamentais.         
In March 1998 the Domestic Violence Act was passed.
Em Março de 1998, foi aprovada a Lei da Violência Doméstica.
  • "ACT" - Lei.
  • Em inglês há 3 vocábulos que podem ser usados para se referir a "LEI" ==> LAW - ACT - STATUTE,
  • LAW = é o termo mais genérico, mais abrangente, para ser traduzido "LEI", por exemplo, Law No.12.846/2013. Dependendo do contexto "LAW" pode ser traduzido também como "Direito", tais como. "Family Law"(Direito de Família), Tax Law(Direito Tributário), "Criminal Law"(Direito Penal).
  • Usamos "ACT" quando se dá um nome a uma lei, por exemplo, a "Law No.12.846/2013" é conhecida popularmente como "lei anticorrupção", neste caso, em inglês, dizemos, "Act  Anti-Corruption" (Lei Anticorrupção).
  • "STATUTE", em contexto jurídico, é literalmente "LAW"(lei), não é "estatuto", É UM FALSO COGNATO.
This gave greater protection and legal authority to combat domestic abuse.
Isto deu maior proteção e autoridade jurídica para combater a violência doméstica.
In that same year it also became a crime to abandon one's family or pregnant spouse for more than two months, not to pay food support, or to engage in sexual harassment.
Nesse mesmo ano também passou a ser crime abandonar a família ou a esposa grávida por mais de dois meses, não pagar apoio alimentar ou praticar assédio sexual.         
Women are underrepresented in the government.
As mulheres estão sub-representadas no governo.
The National Assembly has seventy seats, of which women hold five.
A Assembleia Nacional tem setenta assentos, dos quais as mulheres ocupam cinco. 

02 – (ENEM-INEP-2016-2ª APLICAÇÃO)
Anúncios publicitários buscam chamar a atenção do consumidor por meio de recursos diversos.
Nesse pôster, os números indicados correspondem ao(à)
(A) comprimento do cigarro.
(B) tempo de queima do cigarro.
(C) idade de quem começa a fumar.
(D) expectativa de vida de um fumante.
(E) quantidade de cigarros consumidos.
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
ELEMENTOS VERBAIS E NÃO-VERBAIS
:
Nesse pôster, os números indicados correspondem ao(à)
(A) comprimento do cigarro.
(B) tempo de queima do cigarro.
(C) idade de quem começa a fumar.
(D) expectativa de vida de um fumante.
(E) quantidade de cigarros consumidos.
 ELEMENTOS NÃO-VERBAIS:
- Imagem de um cigarro aceso (paralelo com um fumante).
- Presença de números , ao lado cigarro aceso, fazendo um paralelo aos anos de vida para alguém que fuma.
 TRADUÇÃO-TEXTO 1:
- How long can you live? Por quanto tempo você pode viver?

03 – (ENEM-INEP-2016-2ª APLICAÇÃO)
New vaccine could fight nicotine addiction
         
Cigarette smokers who are having trouble quitting because of nicotine’s addictive power may some day be able to receive a novel antibody-producing vaccine to help them kick the habit. 
        
The average cigarette contains about 4 000 different chemicals that — when burned and inhaled — cause the serious health problems associated with smoking. But it is the nicotine in cigarettes that, like other addictive substances, stimulates rewards centers in the brain and hooks smokers to the pleasurable but dangerous routine.
         
Ronald Crystal, who chairs the department of genetic medicine at Weill-Cornell Medical College in New York, where researchers are developing a nicotine vaccine, said the idea is to stimulate the smoker's immune system to produce antibodies or immune proteins to destroy the nicotine molecule before it reaches the brain.
BERMAN, J. Disponível em: www.voanews.com. 
Acesso em: 2 jul. 2012.
 TRADUÇÃO - TEXTO 3:
New vaccine could fight nicotine addiction
Nova vacina pode combater o vício da nicotina
         
Cigarette smokers who are having trouble quitting because of nicotine’s addictive power may some day be able to receive a novel antibody-producing vaccine to help them kick the habit. – Os fumantes de cigarros que estão tendo problemas para parar de fumar por causa do poder viciante da nicotina poderão algum dia receber uma nova vacina produtora de anticorpos para ajudá-los a largar o vício
        
The average cigarette contains about 4 000 different chemicals that — when burned and inhaled — cause the serious health problems associated with smoking. – Um cigarro médio contém cerca de 4 000 produtos químicos diferentes que — quando queimados e inalados — causam os graves problemas de saúde associados ao tabagismo.

But it is the nicotine in cigarettes that, like other addictive substances, stimulates rewards centers in the brain and hooks smokers to the pleasurable but dangerous routine. – Mas é a nicotina presente nos cigarros que, tal como outras substâncias viciantes, estimula os centros de recompensa no cérebro e prende os fumadores a uma rotina prazerosa mas perigosa.
         
Ronald Crystal, who chairs the department of genetic medicine at Weill-Cornell Medical College in New York, where researchers are developing a nicotine vaccine, said the idea is to stimulate the smoker's immune system to produce antibodies or immune proteins to destroy the nicotine molecule before it reaches the brain. – Ronald Crystal, que preside o departamento de medicina genética do Weill-Cornell Medical College, em Nova York, onde os pesquisadores estão desenvolvendo uma vacina contra a nicotina, disse que a ideia é estimular o sistema imunológico do fumante a produzir anticorpos ou proteínas imunológicas para destruir a molécula de nicotina antes chega ao cérebro.

Muitas pessoas tentam parar de fumar, mas fracassam e sucumbem ao vício.
Na tentativa de ajudar os fumantes, pesquisadores da Weill-Cornell Medical College estão desenvolvendo uma vacina que
(A) diminua o risco de o fumante se tornar dependente da nicotina.
(B) seja produzida a partir de moléculas de nicotina.
(C) substitua a sensação de prazer oferecida pelo cigarro.
(D) ative a produção de anticorpos para combater a nicotina.
(E) controle os estímulos cerebrais do hábito de fumar.
 👍  Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - COMPREENSÃO TEXTUAL:
D) ative a produção de anticorpos para combater a nicotina.
• Informação (D) de acordo com o trecho:
• "[...] are developing a nicotine vaccine, said the idea is to stimulate the smoker's immune system to produce antibodies or immune proteins to destroy the nicotine molecule before it reaches the brain."
• estão desenvolvendo uma vacina contra a nicotina, disse que a ideia é estimular o sistema imunológico do fumante a produzir anticorpos ou proteínas imunológicas para destruir a molécula de nicotina antes que ela chegue ao cérebro.

04 – (ENEM-INEP-2016-2ª APLICAÇÃO)
Disponível em: http://bruketa-zinic.com.
Acesso em: 3 ago. 2012.
A campanha desse pôster, direcionada aos croatas, tem como propósito
(A) alertar os cidadãos sobre a lei em vigor contra a
discriminação.
(B) conscientizar sobre as consequências do preconceito na sociedade.
(C) reduzir os prejuízos causados por motoristas
alcoolizadas.
(D) fazer uma crítica à falta de habilidade das mulheres ao volante.
(E) evitar os acidentes de trânsito envolvendo mulheres.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
ELEMENTOS VERBAIS E NÃO-VERBAIS
:
A campanha desse pôster, direcionada aos croatas, tem como propósito
(A) alertar os cidadãos sobre a lei em vigor contra a
discriminação.
(B) conscientizar sobre as consequências do preconceito na sociedade.
(C) reduzir os prejuízos causados por motoristas
alcoolizadas.
(D) fazer uma crítica à falta de habilidade das mulheres ao volante.
(E) evitar os acidentes de trânsito envolvendo mulheres.
 ELEMENTOS NÃO-VERBAIS:
- Imagem de um carro realizando direção perigosa (fazendo zigue-zague).
 ELEMENTOS VERBAIS:
- Attention! Atenção! (É UM ALERTA)
- Female driver Motorista feminina. (cidadã)
Stop prejudices. Chega de preconceito!
Stop discrimination. Chega de discriminação!
act Lei
- in force em vigor 
 TRADUÇÃO-TEXTO:
- Attention! Female driver. Stop prejudices. Stop discrimination. The anti-discrimination act is in force in CroatiaAtenção! Motorista feminina. Chega de preconceito! Chega de discriminação! A lei contra a discriminação está em vigor na Croácia.

05 – (ENEM-INEP-2016-2ª APLICAÇÃO)
BANSKY. Disponível em: www.weburbanist.com. 
Acesso em: 2 ago. 2012.
Bansky é um grafiteiro famoso.
Na obra pintada em um muro da cidade de Claremont, Califórnia, em 2007, ele fez uso de um trocadilho com a palavra "change", o que caracteriza seu grafite como um protesto contra a
(A) escolha da mendicância como forma de vida.
(B) condição de vida das pessoas em miséria.
(C) falta de solidariedade dos mais favorecidos.
(D) marginalização das pessoas desabrigadas.
(E) incapacidade de os mendigos mudarem de vida.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
ELEMENTOS VERBAIS E NÃO-VERBAIS
:
Na obra pintada em um muro da cidade de Claremont, Califórnia, em 2007, ele fez uso de um trocadilho com a palavra "change", o que caracteriza seu grafite como um protesto contra a
(A) escolha da mendicância como forma de vida.
(B) condição de vida das pessoas em miséria.
(C) falta de solidariedade dos mais favorecidos.
(D) marginalização das pessoas desabrigadas.
(E) incapacidade de os mendigos mudarem de vida.
 ELEMENTOS NÃO-VERBAIS:
- Imagem de um mendicante, indivíduo que vive em extrema carência material, não conseguindo obter as condições mínimas de salubridade e conforto com meios próprios.
- Um copo.
 ELEMENTOS VERBAIS:
- Change Mudança (usado no de sentido de mudança de condição de vida)
- Coins Moedas
 TRADUÇÃO-TEXTO:
- Keep your coins. I want change. Guarde suas moedas. Eu quero mudança!

FUMARC-2014-CBM/MG-Aspirante do Corpo de Bombeiro-Concurso Público do Corpo de Bombeiros Militar/MG - Prova de Inglês com gabarito e questões comentadas - https://valdenorenglish.blogspot.com/

Hey, what's up dear friends!
Welcome back to another post!
PROVA de INGLÊS da FUMARC-2014-CBM/MG-Aspirante do Corpo de Bombeiro, aplicada em 16/02/2014.
BANCA/ORGANIZADOR:
LEITURA de textos de jornais digitais, revistas, websites, é um excelente treino para a prova.
PADRÃO/COMPOSIÇÃO DA PROVA:
 05 Questões(múltiplas escolhas com 04 alternativas cada, tudo em inglês).
TÓPICOS ABORDADOS ao longo da prova:
1-VERBS:
• [to arrange = organizar]
• [to choose = escolher]
• [to deal = lidar, tratar]
• [to find = encontrar]
• [to judge = julgar]
2-PHRASAL VERBS - USES:
• [to pick you up = levantar/erguer alguém]
• [sort out your wardrobe = arrumar/organizar seu guarda-roupa]
• [look after your diary = cuidar da sua agenda diária]
4-MODAL VERBS - USES:
• [you can find = você pode encontrar]
• [we can begin to see that = podemos começar a ver que]
5-NOUN:
• [clothes = roupas]
• [geek = é usada para se referir a pessoas OBCECADAS por tecnologia, eletrônica, games e outros.]
• [psychotherapist = psicoterapeuta]
• [wardrobe = guarda-roupa]
6-ADJECTIVES:
• [nervous (Nôrvês) = nervoso]
7-ADVERBS:
• [closely = de perto]
8-NOUN PHRASES(Adjective+noun):
• [dinner party = banquete]
9-IDIOMS(Expressões Idiomáticas):
• [ = ]
10-COLLOCATIONS:
• [make a decision = tomar uma decisão]
11-TECHNICAL ENGLISH(Military English, Business English, Finance English and so on):
• [ = ]
12-LINK WORDS
• [but rose high up = mas subiu alto]
13-GENITIVE CASE:
• [ = ]
14-FALSE COGNATES:
(A) actually X atualmente.
• [actually (Ák'shuLí) = na verdade. NÃO É atualmente.]
• [atualmente = currently (Kórênt'Lí)]
Vamos à Prova:
• TEXTORead the text below and choose the best answer.

Life coaching - you know what your problem is?
Derek Workman        
1
These days it seems that there's always someone there to pick you up, help you out and give your life a new start.
2
You can find someone to choose your clothes for you, or sort out your wardrobe, if you already have enough; there's someone to arrange your dinner parties and someone else who will look after your diary, or if life just seems to be too much trouble to do anything at all, you can find a psychotherapist to help you deal with your problems.
3
Fine as it is to have all this help at hand, if we look closely at ourselves, we can begin to see that we don't actually need all these people to look after us. To help us do this is the role of the Life Coach - someone who won't judge us, who won't tell us what to do and is there to support us in those nervous life decisions that we all have to make.
4
Mike Lewis was a self-confessed computer geek in his hometown of Southampton, England, but rose high up the corporate ladder in California. He now lives in a small coastal town in Spain where he acts as a Life Coach to clients in Europe, America, India and Australia, chatting with them on a regular basis by telephone. But why should we need anybody to help us along?
5
A life coach is basically a support system for people who want to make some change in their life. The significant thing about personal development is this: there's relatively few people that I've ever met that don't want to get on in life, but it's hard to get on if you try and find all this stimulus from the outside. The difference between coaching and other forms of personal development is primarily this: with life coaching, nobody tells you what to do, nobody tells you who you should be, nobody tries to change you 'cause we're all perfect as we are! What a life coach does is encourage you to find the answers to all life's problems from within, not from without.
Fonte: Revista Speak UP, edição 201, fev. 2004.
👉 Questão  46 
The main purpose of Life Coach is to
(A) avoid people telling you what to do, who you should be, trying to change you 'cause we're all perfect as we are.
(B) choose your clothes for you, or sort out your wardrobe, if you already have enough.
(C) encourage people to find the answers to all life’s problems from within, not from without.
(D) pick you up, help you out and give your life a new start.

R E S P O S T A :   C

• O principal objetivo do Life Coach é ...
(A) avoid people telling you what to do, who you should be, trying to change you 'cause we're all perfect as we are.
• evitar que as pessoas lhe digam o que fazer, quem você deveria ser, tentando mudar você porque somos todos perfeitos como somos.
(B) choose your clothes for you, or sort out your wardrobe, if you already have enough.
• escolher suas roupas para você, ou arrumar seu guarda-roupa, se você já tiver o suficiente.
(C) encourage people to find the answers to all life’s problems from within, not from without.
• encorajar as pessoas a encontrar as respostas para todos os problemas da vida de dentro, não de fora.
• Informação (C) de acordo com o trecho:
• "[...] To help us do this is the role of the Life Coach - someone who won't judge us, who won't tell us what to do and is there to support us in those nervous life decisions that we all have to make"
• Pra nos ajudar a fazer isso, é o papel da Life Coach - alguém que NÃO NOS JULGARÁ, que NÃO NOS DIRÁ o que fazer e está lá para NOS APOIAR nessas decisões de vida nervosa que todos nós devemos tomar.
 [the Life Coach = o Treinador da Vida]
(D) pick you up, help you out and give your life a new start.
• buscá-lo, ajudá-lo e dar a sua vida um novo começo.
👉 Questão  47 
All the statements below are characteristics of Life Coach, EXCEPT:
(A) Don't tell you what to do and who you should be.
(B) To arrange your dinner parties and someone else who will look after your diary.
(C) To chat with the clients on a regular basis telephone.
(D) To encourage you to find answers to all life's problems.
👍 Comentários e Gabarito  B 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Todas as declarações abaixo são características do Life Coach, EXCETO:
*Alternativa (A): Não te dizer o que fazer e quem você deveria ser.
*Alternativa (B): organizar seus jantares e outra pessoa que vai cuidar do seu diário.
*Alternativa (C): conversar com os clientes em um telefone de base regular.
*Alternativa (D): Encorajá-lo a encontrar respostas para todos os problemas da vida.
👉 Questão  48 
In "[…] chatting with them on a regular basis by telephone.", THEM refers to
(A) a Life Coach.
(B) Europa, America, India and Australia.
(C) the clients.
(D) the corporate ladder.

👍 Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - PRONOME :
Em "[...] conversando com eles regularmente por telefone.", ELES se refere a
*Alternativa (A): um treinador de vida.
*Alternativa (B): Europa, América, Índia e Austrália.
*Alternativa (C): os clientes.
*Alternativa (D): a escada corporativa.
👉 Questão  49 
The clients of Life Coach are people who want

(A) someone else to look after their diary.
(B) to find a psychotherapist.
(C) to find someone to help them deal with their problems.
(D) to make some change in their life.
👍 Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Os clientes da Life Coach são pessoas que querem
*Alternativa (A): alguém para cuidar do seu diário.
*Alternativa (B): para encontrar um psicoterapeuta.
*Alternativa (C): para encontrar alguém para ajudá-los a lidar com seus problemas.
*Alternativa (D): para fazer alguma mudança em sua vida.
👉 Questão  50 
In "[…] we don't actually need all these people to look after us.", actually MEANS:
(A) really.
(B) nowadays.
(C) likely.
(D) firmly.

R E S P O S T A :   B

• Em "[…] we don't actually need all these people to look after us."(na verdade não precisamos de todas essas pessoas para cuidar de nós.)actually significa:
(A) really.
 realmente.
• Olha o falso cognato "ACTUALLY"...cuidado com os famigerados falsos cognatos. Eles são verdadeiras armadilhas na hora da prova. Eles se parecem com o português, mas não têm o mesmo significado.
• [actually na verdade = realmente = de fato] 
(B) nowadays.
• hoje em dia.
(C) likely.
• provável.
(D) firmly.
• com firmeza.

ITA/SP–2017–COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

•  INSTITUTO TECNOLÓGICO DE AERONÁUTICA-VESTIBULAR-2017. From https://vestibular.ita.br.

❑ ESTRUTURA DA PROVA:

 20 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 GABARITO:


01-C, 02-A, 03-D, 04-C, 05-A 
06-D, 07-C, 08-A, 09-B, 10-E
11-D, 12-D, 13-B, 14-E, 15-A
16-B, 17-D, 18-B, 19-E, 20-C


 TEXTO 1: As questões de 01 a 07 referem-se ao texto a seguir. 

FRAYING AT THE EDGES: A LIFE-CHANGING DIAGNOSIS     

IT BEGAN WITH what she saw in the bathroom mirror. On a dull morning, Geri Taylor padded into the shiny bathroom of her Manhattan apartment. She casually checked her reflection in the mirror, doing her daily inventory. Immediately, she stiffened with fright.

Huh? What? 

She didn't recognize herself.

She gazed saucer-eyed at her image, thinking: Oh, is this what I look like? No, that‘s not me. Who's that in my mirror?

This was in late 2012. She was 69, in her early months getting familiar with retirement. For some time she had experienced the sensation of clouds coming over her, mantling thought. There had been a few hiccups at her job. She had been a nurse who climbed the rungs to health care executive. Once, she was leading a staff meeting when she had no idea what she was talking about, her mind like a stalled engine that wouldn't turn over.
         
"Fortunately I was the boss and I just said, 'Enough of that; Sally, tell me what you're up to," she would say of the episode.

Certain mundane tasks stumped her. She told her husband, Jim Taylor, that the blind in the bedroom was broken. He showed her she was pulling the wrong cord. Kept happening. Finally, nothing else working, he scribbled on the adjacent wall which cord was which.

Then there was the day she got off the subway at 14th Street and Seventh Avenue unable to figure out why she was there.

So, yes, she had had inklings that something was going wrong with her mind. She held tight to these thoughts. She even hid her suspicions from Mr. Taylor, who chalked up her thinning memory to the infirmities of age.

"I thought she was getting like me," he said. "I had been forgetful for 10 years."

But to not recognize her own face! To Ms. Taylor, this was the "drop-dead moment" when she had to accept a terrible truth. She wasn't just seeing the twitches of aging but the early fumes of the disease.

She had no further issues with mirrors, but there was no ignoring that something important had happened. She confided her fears to her husband and made an appointment with a neurologist.

"Before then I thought I could fake it," she would explain. "This convinced me I had to come clean."

In November 2012, she saw the neurologist who was treating her migraines. He listened to her symptoms, took blood, gave her the Mini Mental State Examination, a standard cognitive test made up of a set of unremarkable questions and commands. (For instance, she was asked to count backward from 100 in intervals of seven; she had to say the phrase: "No ifs, ands or buts"; she was told to pick up a piece of paper, fold it in half and place it on the floor beside her.)

He told her three common words, said he was going to ask her them in a little bit. He emphasized this by pointing a finger at his head — remember those words. That simple. Yet when he called for them, she knew only one: Beach. In her mind, she would go on to associate it with the doctor, thinking of him as Dr.Beach.

He gave a diagnosis of mild cognitive impairment, a common precursor to Alzheimer's disease. The first label put on what she had. Even then, she understood it was the footfall of what would come. Alzheimer's had struck her father, a paternal aunt and a cousin. She long suspected it would eventually find her.

Fonte: http://www.nytimes.com/interactive/2016/05/01/nyregion/living-with-alzheimers.html?action=click&contentCollection=Americas&module=

Trending&version=Full&region= Marginalia&pgtype=article. (acesso em 1/05/2016).

01 – (ITA/SP-2017)

Quanto ao gênero textual, o texto pode ser classificado como

(A) sinopse de romance.
(B) romance autobiográfico.
(C) romance biográfico.
(D) laudo psiquiátrico.
(E) resenha médica. 

02 – (ITA/SP-2017)

Quanto à narrativa, o texto é apresentado

(A) por narrador externo, que utiliza discursos direto e indireto.
(B) pela personagem principal, que relata ao leitor suas limitações cognitivas.
(C) por uma personagem que traz também a voz da personagem principal.
(D) pelo médico que busca apresentar informações sobre Geri Taylor.
(E) pela própria narradora, quando ainda tinha consciência dos fatos de sua vida. 

03 – (ITA/SP-2017)

De acordo com o texto,

(A) Geri Taylor ficou abatida com o diagnóstico de Alzheimer e declarou ter sido nocauteada pela doença.
(B) Jim Taylor procurou o médico para conversar sobre os esquecimentos da esposa.
(C) o neurologista teve certeza da doença de Geri Taylor porque ela não conseguiu contar de 0 a 100.
(D) Geri Taylor foi diagnosticada com um problema cognitivo que normalmente precede o Alzheimer.
(E) Jim Taylor preferiu não contar ao médico sobre as doenças degenerativas na família da esposa. 

04 – (ITA/SP-2017)

Marque a opção correta quanto aos procedimentos solicitados pelo neurologista a Geri Taylor.

(A) Contar de 0 a 100 em intervalos de 7 em 7.
(B) Repetir cinco palavras em intervalos curtos de tempo.
(C) Dobrar uma folha de papel ao meio e posicioná-la no chão.
(D) Elaborar perguntas e respondê-las em sequência.
(E) Citar frases populares bem conhecidas. 

05 – (ITA/SP-2017)

Marque a opção que contém a principal causa da decisão de Geri Taylor em buscar diagnóstico médico.

A ( ) Dificuldade de reconhecer sua própria imagem diante do espelho.
B ( ) Esquecimento de palavras importantes em reuniões de trabalho.
C ( ) Dificuldades recorrentes para lidar com a persiana do quarto do casal.
D ( ) Sensação de estar perdida em pontos da cidade por onde tinha costume de circular.
E ( ) Histórico de Alzheimer em pessoas da família, como o próprio pai e parentes paternos. 

06 – (ITA/SP-2017)

Marque a opção em que o item sublinhado NÃO é classificado como um advérbio.

(A) She casually checked her reflection in the mirror, [...] (linha 2)
(B) "Fortunately I was the boss and I just said, [...] (linha 13)
(C) Finally, nothing else working, he scribbled on the adjacent wall which cord was which. (linhas 16-17)
(D) She wasn't just seeing the twitches of aging but the early fumes of the disease. (linha 25)
(E) She long suspected it would eventually find her.
(linha 40) 

07 – (ITA/SP-2017)

Marque a opção em que o item sublinhado é um qualificador.

(A) Once, she was leading a staff meeting when she had no idea [...] (linhas 10-11)
(B) So, yes, she had had inklings that something was going wrong [...] (linha 20)
(C) [...] Mr. Taylor, who chalked up her thinning memory to the infirmities of age. (linhas 21-22)
(D) [...] but there was no ignoring that something important had happened. (linhas 26-27)
(E) He emphasized this by pointing a finger at his head - remember those words.
(linhas 34-35) 

 TEXTO 2: As questões de 08 a 12 referem-se ao texto a seguir. 

INSIDE THE BILL GATES-BACKED ACCELERATOR THAT'S TRAINING

THE NEXT GENERATION OF VENTURE CAPITALISTS

Lauren Gensler, FORBES STAFF

In an airy converted furniture store in Seattle's Pioneer Square neighborhood, five novice impact fund managers from Zimbabwe, Guatemala and the Netherlands are rehearsing the sales pitches they'll make the next day to 60 mostly institutional investors, representing $10 billion in capital.

The presentations will be a graduation ceremony of sorts. Despite their impressive resumes, the five men have just completed a four-week boot camp covering everything from term sheets, accounting and mezzanine debt structures to dealing with corruption to defining and marketing their brands. They'll head home with golden contacts (investor cocktail hours were built into the packed schedule) and a commitment for up to $500,000 in seed capital from Capria Accelerator, a first-of-its-kind venture whose initial investors include Microsoft cofounder (and world‘s richest man) Bill Gates.

 One of those rehearsing is Patrick Makanza, 51, an M.B.A. and veteran of Unilever and Barclays Bank, who quit a cushy job at a top Zimbabwe private equity firm and launched Vakayi Capital. The first fund being formed by Vakayi (which means ―to build) will back for-profit businesses providing essential services in Zimbabwe, which has per capita gross domestic product of about $1,000. That fund will make loans (with an option to convert some to equity) for an average of four years to small and medium-size businesses that want to expand and can‘t get adequate bank financing. Among potential investments: an eye clinic that‘s building a new operating room so it can double its daily procedures and bring down the cost of cataract surgery; an education microlender; and a builder of low-cost housing.

The next day, in their presentation, Makanza and his Vakayi cofounder tackle head-on the tough issues they might be asked about, including Zimbabwe‘s endemic corruption, economic challenges and currency dramas–it squelched hyperinflation in 2009 by switching to foreign currencies, primarily the U.S. dollar. But in the question period Tracy Washington, principal investment officer for the International Finance Corp.‘s global private equity funds, lobs a personal query at Makanza, a father of four who is partial to conservative business suits and golf. ―With your resume, she asks, "why get involved with so risky an enterprise, and will you stick to it?" Makanza responds that he worked in venture capital back in the 1990s and came to miss the highs and lows of investing in early-stage entrepreneurs. "I still have at least ten years to do this. … It's a real roller-coaster lifestyle. But I enjoyed it, and I want to have more of that experience again."

Impact investing – which aims to produce both financial and social or environmental returns – is in vogue. Big names in finance, from BlackRock to Goldman Sachs to Bank of America Merrill Lynch, have been piling in recently, seeing it as a way to appeal to the socially conscious Millennials now building and inheriting wealth.

But this alternative asset class is still small – $77 billion invested worldwide, according to a new survey from the Global Impact Investing Network. To grow, it needs experienced, hands-on fund managers, and those are in short supply, particularly in areas with the greatest needs, such as sub-aharan Africa.

Fonte:http://www.forbes.com/sites/laurengensler/2016/06/15/capria-bill-gates-impact-investing-accelerator/#56afe1ab1dc4.(Acesso em 07/07/2016).

08 – (ITA/SP-2017)

De acordo com o texto,

(A) cinco profissionais da área financeira, de diferentes partes do mundo, preparam-se para apresentar suas propostas a investidores.
(B) o curso sobre gestão financeira realizado em Seattle, de caráter eliminatório, teve duração de quatro semanas.
(C) contatos profissionais são mais importantes do que o domínio de conhecimentos específicos e teóricos.
(D) a comparação entre fundos de investimentos e a expressão "montanha russa" deve-se ao panorama econômico dos últimos dez anos.
(E) investimento de impacto é uma tendência que agrega obrigatoriamente retornos financeiro, social e ambiental. 

09 – (ITA/SP-2017)

É INCORRETO afirmar que Patrick Makanza

(A) é um profissional experiente que deixou uma carreira bem sucedida para se arriscar em um novo empreendimento.
(B) faz questão de envolver os quatro filhos na gestão de todos os seus empreendimentos, apesar de ser um gestor conservador.
(C) lançou Vakayi Capital com o objetivo de oferecer empréstimos a empresas que querem expandir, mas não conseguem financiamento bancário adequado.
(D) participa de um evento na cidade de Seattle, preparando-se para responder perguntas sobre corrupção e riscos financeiros no Zimbábue.
(E) busca investir em empresas que prestem serviços. 

10 – (ITA/SP-2017)

Marque a opção que substitui o trecho sublinhado, mantendo o mesmo sentido.

"Despite their impressive resumes, the five men have just completed a four-week boot camp covering everything from term sheets, [...]"

(A) Once they have impressive resumes,
(B) Besides they have impressive resumes,
(C) Since their impressive resumes,
(D) Because of their impressive resumes,
(E) Although they have impressive resumes.
 

11 – (ITA/SP-2017)

Marque a opção em que o item sublinhado NÃO exerce a função de agente da oração.

(A) [...] Patrick Makanza, 51, an M.B.A. and veteran of Unilever and Barclays Bank, who quit a cushy job at a top Zimbabwe private equity firm [...] (linhas 10-11)
(B) That fund will make loans [...] for an average of four years to small and medium-size businesses that want to expand [...] (linhas 13-14-15)
(C) [...] Tracy Washington [...] lobs a personal query at Makanza, a father of four who is partial to conservative business suits and golf. (linhas 21-22-23)
(D) Makanza responds that he worked in venture capital back in the 1990s and came to miss the highs and lows of investing in early-stage entrepreneurs. (linhas 24-25)
(E) Impact investing – which aims to produce both financial and social or environmental returns – is in vogue.
(linhas 28-29) 

12 – (ITA/SP-2017)

O termo WHOSE em:

"They'll head home with golden contacts (investor cocktail hours were built into the packed schedule) and a commitment for up to $500,000 in seed capital from Capria Accelerator, a first-of-its-kind venture whose initial investors include Microsoft cofounder (and world's richest man) Bill Gates.",

refere-se a

(A) golden contacts.
(B) a commitment.
(C) seed capital.
(D) Capria Accelerator.
(E) Bill Gates
 

 TEXTO 3: A tirinha a seguir mostra um diálogo entre duas pessoas, com a participação de um terceiro interlocutor. Analise-a e responda as questões de 13 a 16.

Fonte: http://comicskingdom.com/

system/media/562_content_original.gif?1390858923.

(Acesso em 01/05/2016)

13 – (ITA/SP-2017)

A terceira pessoa mostra-se incomodada devido à (ao)

(A) incoerência das informações tratadas na conversa.
(B) excesso de informações e à falta de privacidade.
(C) impossibilidade de adquirir um smartphone.
(D) fato de ser ignorada pelas pessoas que estão conversando.
(E) resistência pessoal quanto ao uso de aplicativos para emagrecer. 

14 – (ITA/SP-2017)

Depreende-se da leitura que os aplicativos

(A) podem ser instalados em qualquer modelo de aparelho celular.
(B) oferecem exatamente as mesmas facilidades às duas usuárias.
(C) registram informações nutricionais nos rótulos dos alimentos.
(D) impedem o consumo de alimentos de má qualidade nutricional.
(E) auxiliam as usuárias no controle da perda de peso. 

15 – (ITA/SP-2017)

As palavras utilizadas como referentes aos aplicativos são

(A) that, mine, it.
(B) it, even, mine.
(C) that's, it, them.
(D) that, me, mine. 
(E) them, that, it. 

16 – (ITA/SP-2017)

Marque a opção em que os itens da tirinha possuem a mesma classificação gramatical.

(A) then - quite
(B) intake - milestones
(C) loss - huge 
(D) like - reach
(E) providing – ratings
 

 TEXTO 4: As questões de 17 a 20 referem-se ao texto a seguir. 

STARSHOT PROJECT: STEPHEN HAWKING AND MARK ZUCKERBERG LAUNCH

MOST AMBITIOUS ALIEN-FINDING PROJECT EVER         

Tiny rockets are going to be sent into space to study the far universe in the most ambitious space exploration project in history.
        
Scientists including Stephen Hawking and backers such as internet investor Yuri Milner and Mark Zuckerberg will send ―nano craft
deep into space to explore the most remote regions that humans have ever seen, by far.
        
The hugely ambitious project could reveal deep secrets of the universe and will allow people to photograph one of the most likely places to hold life on other worlds.
        
Professor Hawking said at the event: "What makes us unique is transcending our limits. Gravity pins us to the ground, but I just flew to America.
        
"How do we transcend these limits? With our minds and our machines.
        
"The limit that confronts us now is the great void between us and the stars. But now we can transcend it, with light beams, light sails, and the lightest spacecraft ever built. Today we commit to this next great leap into the cosmos, because we are human and our nature is to fly."
       
The Starshot Project hopes to get the tiny robots out to the Alpha Centauri star system, 25 trillion miles away.
      
Getting there through normal means would take 30,000 years – but the new project hopes that using the tiny rockets will allow them to get there in just 20.
         
Scientists think that the Alpha Centauri system might well have an Earth-like planet that could be found in its "habitable zones". The craft will be able to take pictures of those – a potential way that they might find life on other worlds.
        
The crafts will be "gram-scale nano craft", according to Yuri Milner, which will make their way through space using a "sail pushed by a light beam". Their design will allow them to fly at 25 per cent of light speed.
        Those craft will be able to send back images of possible planets and other scientific data, according to the scientists behind it.
        
"The human story is one of great leaps,"Dr Milner said. Today we are preparing for the next great leap to the stars.
        "Can we literally reach the stars, and can we do it in our lifetime?"
        
The tiny rockets are made up of computers that can be mounted to a tiny "wafer". Shrinking computer components mean that all of the necessary parts – cameras, thrusters, power supply and navigation equipment – can all be mounted on a tiny plate that will be a fully functional space probe.
          
Before those are built, the project will have to create all of the important parts on the ground. That includes the construction of a light-beamer that can power the rockets and a ―mothership
that will be able to carry them all out into space and launch them.
          
Because of economies of scale and the decreasing price of computer components, the team will eventually be able to send out the rockets for just a few hundred thousand dollars, they said.

Fonte:http://www.independent.co.uk/news/science/starshot-project-stephen-hawking-and-mark-zuckerberg-to-send-tiny-rockets-to-alpha-centauriin-most-a6981101.html (acesso em 03/05/2016).

17 – (ITA/SP-2017)

De acordo com o texto, o principal objetivo do Projeto Starshot é

(A) enviar robôs minúsculos para encontrar e investigar vida alienígena inteligente em galáxias distantes.
(B) encontrar planetas semelhantes à Terra, para os quais humanos devam ser transportados dentro de vinte anos.
(C) enviar "nanofoguetes" para a galáxia mais distante do sistema solar, aonde nenhum ser humano seria capaz de chegar.
(D) enviar foguetes minúsculos ao sistema estelar Alfa Centauri a fim de obter imagens de seus planetas e outros dados científicos.
(E) alterar as leis da gravidade e transcender os limites da ciência atual com nossas mentes e máquinas de forma nunca antes imaginada. 

18 – (ITA/SP-2017)

De acordo com o texto, é correto afirmar que

(A) os "nanofoguetes" percorrerão o trajeto em um centésimo do tempo que uma espaçonave comum faria.
(B) é esperado que os "nanofoguetes" cheguem ao sistema estelar Alfa Centauri em apenas duas décadas.
(C) o sistema Alfa Centauri se encontra a 25 trilhões de quilômetros de distância da Terra.
(D) o Projeto Starshot levará robôs minúsculos ao sistema estelar Alfa Centauri em 30.000 anos.
(E) a "nave-mãe" navegará a 25% da velocidade da luz até o sistema Alfa Centauri. 

19 – (ITA/SP-2017)

Quanto à execução do Projeto Starshot, o texto afirma que

(A) os "nanofoguetes" serão constituídos por circuitos e baterias autocarregáveis, a fim de facilitar o arquivamento dos dados.
(B) a última etapa para a criação dos "nanofoguetes" será definir o tamanho da nave-mãe e de todos os seus componentes.
(C) as câmeras, os propulsores, as fontes de energia e os equipamentos de navegação foram desenvolvidos em um projeto anterior.
(D) os investidores em componentes para computadores comercializarão os "nanofoguetes" a fim de lucrar centenas de milhares de dólares.
(E) a economia de escala é um dos fatores que poderá permitir o envio dos "nanofoguetes" ao espaço por algumas centenas de milhares de dólares. 

20 – (ITA/SP-2017)

Na frase

"But now we can transcend it, with light beams, light sails, and the lightest spacecraft ever built." (linhas 10 e 11),

é correto afirmar que

(A) o adjetivo light é usado duas vezes no grau normal e uma no comparativo.
(B) a palavra light significa luz e tem função de agente dos verbos beam e sail.
(C) the lightest significa a mais leve e está flexionada no grau superlativo.
(D) somente nas duas primeiras ocorrências, o significado de light é leve.
(E) as três ocorrências da palavra light têm o mesmo significado.