by:http://www.youtube.com/watch?v=K6vxOnRosK8
MISSISSIPPI
1)"Where you can hear a country song this fall,"
- Pron.:(ueriuKénRRío-aKãnthriSSón-dessiFóu)
- Trad.:"Onde você pode ouvir um som "country" de longe,"
- Pron.:(enSSâmiUan-pleis-arrónkitónki-guitáá)
- Trad.:"E alguém tocando uma guitarra honky tonky,"
3)"Where all the lights will go out, one by one,"
- Pron.:(ueról-dhálai-uilGôuAut-uãnBáiUãn)
- Trad.:"Onde todas as luzes vão uma a uma,"
- Pron.:(dháPipôu-djóin-dSón-énDhaUínd-têikiserauÊi)
- Trad.:"As pessoas juntam-se ao som e o vento segue o seu caminho."
- "TO JOIN"(thü-djóin):"associa-se","junta-se","participa".
- Pron.:(uérDháMississipi-rólsDáun-thuDhaSSi)
- Trad.:"Onde o Mississipi desce até o mar."
- Pron.:(enLóverz-fáund-apleis-vêidiLaikThüBí)
- Trad.:"E os amantes encontram o lugar que eles gostariam de estar."
7)"How many times before the song was ending"
- Pron.:(rráuMéniTaimsBifó-dháSSon-uózendên)
- Trad.:"Quantas vezes os amantes encontram o lugar que eles gostariam de estar."
8)"Love and understanding, everywhere around."
- Pron.:(lóv-enãnderstendên-evriUé-aráund)
- Trad.:"Amor e compreensão por toda parte ao redor."
- Pron.:(missessepe-áuRimenbóiú)
- Trad.:"Mississipe vou me lembrar de você."
- Pron.:(ueNévaiShuldGôuauêi)
- Trad.:"Quando eu tiver que ir embora."
11)"I'll be longing for the day."
- Pron.:(áubíLónguêm-fódhaDêi)
- Trad.:"E terei saudade dos dias."
12)"That I will be in Greenville again"
- Pron.:(dharái-uilBí-grínvili-aguén)
- Trad.:"Que estarei em GREENVILLE de novo."
13)"Mississippi, you'll be on my mind"
- Pron.:(mississipe-iulBíõn-máiMáind)
- Trad.:"Mississipe você estará na minha mente."
14)"Everytime I hear this song"
- Pron.:(évriTáim-áirrio-dessissón)
- Trad.:"Todas as vêzes que ouvir este som."
15)"Mississippi, you roll along until the end of time"
- Pron.:( )
- Trad.:"Mississipe,suas águas vai rolar até o fim dos tempos."
16)"Now the country song, forever lost its soul"
- Pron.:( )
- Trad.:"Agora o som country,para sempre perdida em sua alma."
17)"When the guitar player turned to Rock 'n' Roll"
- Pron.:( )
- Trad.:"Quando o guitarrista tocar virando para o rock'n'roll,"
18)"And everytime when summer nights are falling"
- Pron.:( )
- Trad.:"E todas ás vezes quando noites de verão estiverem caindo,"
19)"I always will be calling"
- Pron.:( )
- Trad.:"Eu sempre estarei chamando"
20)"Dreams of yesterday"
- Pron.:( )
- Trad.:"Sonhos de ontem."